Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Blindgänger
Nicht gezündeter Sprengkörper
Nicht zur Wirkung gelangte Sprengmittel
Nicht zur Wirkung gelangtes Kampfmittel
Nicht zur Wirkung gelangtes explosives Kampfmittel
UXO

Vertaling van "gelangt sollte " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Blindgänger | nicht gezündeter Sprengkörper | nicht zur Wirkung gelangte Sprengmittel | nicht zur Wirkung gelangtes explosives Kampfmittel | nicht zur Wirkung gelangtes Kampfmittel | UXO [Abbr.]

niet-geëxplodeerde oorlogsmunitie | UXO [Abbr.]


Frage,die zur Abstimmung gelangt

vraag die in stemming wordt gebracht


Erfindung,die geschützt werden sollte

beschermde zaak | voor bescherming in aanmerking komende zaak
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
40. Der Gesamtausschuss gelangt zu der Auffassung, dass in den Buchstaben a, b und c der Ausdruck ' offrir en vente ' in der französischen Fassung zu eng ist und so erweitert werden sollte, dass er auch das Anbieten zu anderen Zwecken, z.B. zur Miete, umfasst.

40. De plenaire commissie was van mening dat de uitdrukking ' offrir en vente ' in de Franse versie van de litterae a), b) en c) te eng was en diende te worden gewijzigd teneinde aanbiedingen voor andere doeleinden te omvatten, zoals de verhuur.


Der Rat ist zu dem Schluss gelangt, dass eine Person und eine Einrichtung von der in Anhang II des Beschlusses (GASP) 2016/849 enthaltenen Liste gestrichen werden sollte.

De Raad concludeerde dat één persoon en één entiteit moeten worden geschrapt van de lijst in bijlage II bij Besluit (GBVB) 2016/849.


verweist auf den vom EPRS für das Parlament erstellten Bericht, demzufolge die meisten eingeführten Einsparverpflichtungssysteme nachweislich Bedeutung bei der Erreichung von Verbesserungen der Energieeffizienz auf nationaler Ebene hatten und kosteneffektive Einsparungen für eine große Anzahl von Haushalten und Organisationen erzielt haben; unterstreicht ferner, dass der Bericht zu dem Schluss gelangt, dass die Einsparverpflichtungssysteme sehr kosteneffektiv sind und, dass umgesetzte Einsparverpflichtungssysteme mit gutem Konzept bis zu 100 % der Einsparungen nach Artikel 7 eines Landes erzielen können; empfiehlt daher, dass die Kommi ...[+++]

vestigt de aandacht op het EPRS-verslag voor het Parlement, waarin wordt geconcludeerd dat het merendeel van de vastgestelde verplichtingsregelingen voor energie-efficiëntie (EEOS) bij het verbeteren van de nationale energie-efficiëntie aantoonbaar van belang zijn geweest en kosteneffectieve besparingen hebben opgeleverd voor een groot aantal huishoudens en organisaties; wijst ook op de conclusie in het verslag dat EEOS zeer kosteneffectief zijn en dat er bewijs bestaat dat een land met een behoorlijk ontworpen en ten uitvoer gelegde EEOS tot 100 % van de besparingen uit hoofde van artikel 7 kan realiseren; ...[+++]


Diese Beschränkung sollte daher nicht für Ledererzeugnisse oder Erzeugnisse, die Lederteile enthalten, gelten, die vor dem Inkrafttreten dieser Verordnung in der Union bereits in den Endverbrauch gelangt waren.

Bijgevolg mag deze beperking niet gelden voor lederwaren of voorwerpen met leren onderdelen die vóór de toepassing van deze verordening in de Unie in eindgebruik waren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(8a) Am 18. Oktober 2012 gelangte der Europäische Rat zu der Schlussfolgerung, dass die Entwicklung hin zu einer vertieften Wirtschafts- und Währungsunion auf dem institutionellen und rechtlichen Rahmen der EU aufbauen sollte und von Offenheit und Transparenz gegenüber den Mitgliedstaaten, die die einheitliche Währung nicht verwenden, und von der Wahrung der Integrität des Binnenmarkts geprägt sein sollte.

(8 bis) Op 18 oktober 2012 besloot de Europese Raad dat het streven naar een hechtere economische en monetaire unie gebaseerd moet zijn op het institutionele en juridische kader van de Unie en dat openheid en transparantie ten aanzien van de lidstaten buiten de eurozone en eerbiediging van de integriteit van de interne markt in dit proces uiterst belangrijk zijn.


Angesichts der Menge des Methans, das in die Atmosphäre gelangt, sollte dies bei der zukünftigen Arbeit ebenfalls berücksichtigt werden.

Gezien de grote hoeveelheid methaan die in de atmosfeer terechtkomt, zouden we dit gas eveneens in aanmerking moeten nemen bij onze verdere werkzaamheden.


Die ESMA sollte nach einer solchen Untersuchung einen Bericht über ihre Erkenntnisse veröffentlichen, und gelangt sie zu dem Schluss, dass eine Maßnahme auf der Ebene der Union eingeführt werden sollte, ist ihre Entscheidung für die zuständigen Behörden verbindlich .

Wanneer de EAEM een dergelijk onderzoek instelt, dient zij een verslag met haar bevindingen te publiceren, en als de EAEM van mening is dat op Unieniveau een maatregel moet worden genomen, dient haar besluit bindend te zijn voor de bevoegde autoriteiten .


Die ESMA sollte nach einer solchen Untersuchung einen Bericht über ihre Erkenntnisse veröffentlichen, und gelangt sie zu dem Schluss, dass eine Maßnahme auf der Ebene der Union eingeführt werden sollte, ist ihre Entscheidung für die zuständigen Behörden verbindlich.

Wanneer de EAEM een dergelijk onderzoek instelt, dient zij een verslag met haar bevindingen te publiceren, en als de EAEM van mening is dat op Unieniveau een maatregel moet worden genomen, dient haar besluit bindend te zijn voor de bevoegde autoriteiten.


(26) Bei der wiederkehrenden Lieferung gleichartiger Waren sollte die Widerrufsfrist an dem Tag zu laufen beginnen, an dem der Verbraucher oder ein vom Verbraucher benannter Dritter, der nicht der Beförderer ist, in den Besitz der ersten Teillieferung gelangt . Wird eine Ware in verschiedenen Partien oder Teilen geliefert, so sollte die Widerrufsfrist an dem Tag zu laufen beginnen, an dem der Verbraucher den Besitz an der letzten Partie oder dem letzten Teil erlangt.

(26) Als goederen worden geleverd in meer dan één keer , moet de herroepingstermijn ingaan op de dag dat de consument of een door de consument aangewezen derde, die niet de vervoerder is, het eerste deel van de levering daadwerkelijk in bezit krijgt . Wanneer een goed in verschillende partijen of onderdelen geleverd wordt, dient de herroepingstermijn in te gaan op de dag dat de consument de laatste partij of het laatste onderdeel daadwerkelijk in bezit krijgt.


Der AdR "gelangt zu der Schlussfolgerung, dass die regionale Dimension der Kohäsionspolitik gestärkt werden sollte" und dass die Regionalpolitik als eine horizontale Politik betrachtet werden muss, die für alle Maßnahmen der Union von belang ist.

Het comité komt tot de conclusie dat de regionale dimensie van het cohesiebeleid versterkt dient te worden en dat het regionaal beleid een horizontaal beleid moet zijn, dat op alle activiteiten van de Unie van invloed is.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gelangt sollte' ->

Date index: 2023-12-20
w