Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gekommen uns allen so freundlich begegnet sind » (Allemand → Néerlandais) :

Die ersten Jahre der Umsetzung des EU-Rahmens zeigen, dass in allen Mitgliedstaaten Maßnahmen zugunsten der Integration der Roma in Gang gekommen sind.

De eerste jaren van tenuitvoerlegging van het EU-kader laten zien dat er in alle lidstaten acties worden ondernomen voor de integratie van de Roma.


Danke, Herr Ratspräsident, für Ihre Zeit und Mühe, Danke vor allem Ihnen, Herr Minister Lenarčič, dass Sie so oft in dieses Parlament gekommen und uns allen so freundlich begegnet sind.

Dank u, voorzitter van de Raad, voor al uw inspanningen en tijd, en dank u in het bijzonder, minister Lenarčič, dat u zo vaak naar dit Parlement bent gekomen en zo aardig tegen ons allen bent geweest.


Wir werden deutlich machen, dass wir entschlossen und umfassend auf die Staatsschuldenkrise reagiert haben, indem wir den Herausforderungen, denen sich die gefährdeten Länder gegenübersehen, begegnet sind, indem wir das Wachstum durch Strukturreformen sowie differenzierte und wachstums­freundliche Haushaltskonsolidierung im Rahmen des Europäischen Semesters gefördert haben, indem wir die Rettungsschirme für die Finanzmärkte im Euro-Währungsgebiet gestärkt und für die Finanzierung und Rekapital ...[+++]

Wij zullen beklemtonen hoe vastbesloten wij waren een alomvattend antwoord op de staatsschuldcrisis te formuleren: de uitdagingen aanpakken die gevormd worden door de kwetsbare landen; groei ondersteunen door structurele hervormingen en een gedifferentieerde en groeivriendelijke budgettaire consolidatie in het kader van het Europees Semester; de financiële "firewalls" van de eurozone versterken; banken financieren en herkapitaliseren; en het economisch bestuur in de eurozone versterken.


Die ersten Jahre der Umsetzung des EU-Rahmens zeigen, dass in allen Mitgliedstaaten Maßnahmen zugunsten der Integration der Roma in Gang gekommen sind.

De eerste jaren van tenuitvoerlegging van het EU-kader laten zien dat er in alle lidstaten acties worden ondernomen voor de integratie van de Roma.


Auf allen diesen Gebieten sind die Mitgliedstaaten überein­gekommen, dass eine Zusammenarbeit im Interesse aller Beteiligten liegt – sei es aufgrund wech­sel­seitiger Abhängigkeiten, aufgrund von Größenvorteilen oder um international mehr Gewicht zu haben.

Voor al die gebieden hebben landen gezamenlijk besloten dat het in ieders belang is om samen te werken -vanwege onze onderlinge afhankelijkheid, of de schaalvoordelen en macht op internationaal niveau.


– (FI) Der georgische Präsident Michail Saakaschwili, dem die Opposition Wahlmanipulation im großen Stil und weit verbreitete Korruption vorwirft, ist dadurch in sein Amt gekommen, dass er extremen georgischen Nationalismus schürte und versprochen hat, Südossetien und Abchasien, die Russland gegenüber freundlich gesonnen sind, dazu zu zwingen, georgisch zu werden.

– (EN) De Georgische president, Michail Saakashvili, die door de oppositie wordt beschuldigd van grootschalige verkiezingsfraude en wijdverspreide corruptie, heeft zich tot deze positie weten op te werken door het extreme Georgische nationalisme op te stoken en de belofte te doen dat Zuid-Ossetië en Abchazië, die sympathiek tegenover Rusland staan, Georgisch zouden worden gemaakt.


stellt fest, dass die Verhandlungen über ein mehrseitiges Handelsabkommen zwischen der EU und Kolumbien und Peru zu einem positiven Abschluss gekommen sind; weist darauf hin, dass Bolivien beschlossen hat, seine Klage beim Gerichtshof der Andengemeinschaft gegen das mehrseitige Handelsabkommen zurückzuziehen; fordert daher, dass die betroffenen Parteien Schritte in Richtung eines künftigen Assoziierungsabkommens unternehmen, das mit allen Ländern d ...[+++]

merkt op dat de onderhandelingen over een meerpartijenhandelsovereenkomst tussen de EU en Colombia en Peru met succes zijn afgerond; merkt op dat Bolivia heeft besloten de klacht die het bij het hof van justitie van de Andes-Gemeenschap had ingediend over de meerpartijenhandelsovereenkomst, in te trekken; roept de betreffende partijen daarom op om aan te sturen op een toekomstige associatieovereenkomst met alle landen van de Andes-Gemeenschap;


20. ist der Auffassung, dass die Energieversorgung der Verbraucher zur Deckung des Grundbedarfs unabdingbar ist und einer Energieverknappung mit allen verfügbaren Mitteln begegnet werden muss, insbesondere durch Förderung von Energieeinsparungen und Energieeffizienz; fordert außerdem hinreichend zielgerichtete und transparente Sozialmaßnahmen, die erforderlich sind, um ohne Behinderung eines faires Wettbewerbs verletzliche und benachteiligte Verbrauch ...[+++]

20. acht het absoluut noodzakelijk dat de consument energie krijgt geleverd om in zijn basisbehoeften te voorzien en dat energiearmoede met alle middelen bestreden moet worden, met name door energiebesparing en energie-efficiëntie te stimuleren; pleit bovendien voor welgemikte en transparante sociale maatregelen die, zonder een belemmering te vormen voor eerlijke concurrentie, nodig zijn om kwetsbare en minder bevoorrechte consume ...[+++]


20. ist der Auffassung, dass die Energieversorgung der Verbraucher zur Deckung des Grundbedarfs unabdingbar ist und einer Energieverknappung mit allen verfügbaren Mitteln begegnet werden muss, insbesondere durch Förderung von Energieeinsparungen und Energieeffizienz; fordert außerdem hinreichend zielgerichtete und transparente Sozialmaßnahmen, die erforderlich sind, um ohne Behinderung eines faires Wettbewerbs verletzliche und benachteiligte Verbrauch ...[+++]

20. acht het absoluut noodzakelijk dat de consument energie krijgt geleverd om in zijn basisbehoeften te voorzien en dat energiearmoede met alle middelen bestreden moet worden, met name door energiebesparing en energie-efficiëntie te stimuleren; pleit bovendien voor welgemikte en transparante sociale maatregelen die, zonder een belemmering te vormen voor eerlijke concurrentie, nodig zijn om kwetsbare en minder bevoorrechte consume ...[+++]


19. ist der Auffassung, dass die Energieversorgung der Verbraucher zur Deckung des Grundbedarfs unabdingbar ist und einer Energieverknappung mit allen verfügbaren Mitteln begegnet werden muss, insbesondere durch Förderung von Energieeinsparungen und Energieeffizienz; fordert außerdem hinreichend zielgerichtete und transparente Sozialmaßnahmen, die erforderlich sind, um ohne Behinderung eines faires Wettbewerbs verletzliche und benachteiligte Verbrauch ...[+++]

19. acht het absoluut noodzakelijk dat de consument energie krijgt geleverd om in zijn basisbehoeften te voorzien en dat energiearmoede met alle middelen bestreden moet worden, met name door energiebesparing en energie-efficiëntie te stimuleren; pleit bovendien voor welgemikte en transparante sociale maatregelen die, zonder een belemmering te vormen voor eerlijke concurrentie, nodig zijn om kwetsbare en minder bevoorrechte consume ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gekommen uns allen so freundlich begegnet sind' ->

Date index: 2023-11-10
w