Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1. den Geist betreffend 2. das Kinn betreffend
Beratungen und Beschlüsse
Beratungen zum Stressmanagement anbieten
Beratungen über Gesetzgebungsakte
Beratungen über die Gesetzgebungsakte
Europäische Bewegung
Europäischer Föderalismus
Europäischer Geist
Geist von Cartagena
Gesetzgebungsberatung
Mental
Paneuropäische Bewegung
Unternehmerischen Geist zeigen
Übereinkommen über dreigliedrige Beratungen

Traduction de «geiste beratungen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Übereinkommen über dreigliedrige Beratungen | Übereinkommen über dreigliedrige Beratungen zur Förderung der Durchführung internationaler Arbeitsnormen

Verdrag betreffende tripartite raadplegingsprocedures ter bevordering van de tenuitvoerlegging van internationale arbeidsnormen


Beratungen über die Gesetzgebungsakte | Beratungen über Gesetzgebungsakte | Gesetzgebungsberatung

beraadslaging over de wetgevingshandelingen | wetgevingsberaadslaging


Beratungen und Beschlüsse

beraadslagingen en besluiten


mental | 1. den Geist betreffend 2. das Kinn betreffend

mentaal | verstandelijk


unternehmerischen Geist zeigen

ondernemerschap tonen | ondernemingszin tonen


europäische Bewegung [ Europäischer Föderalismus | europäischer Geist | Paneuropäische Bewegung ]

Europese beweging [ Europees denken | Europees federalisme | Europese belangengroepering | Pan-Europese beweging ]




Beratungen zum Stressmanagement anbieten

begeleiding bieden bij woedebeheersing
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
14. hebt „Beratungen in Kleingruppen“ als zentrales Element der gegenseitigen Evaluierung hervor; begrüßt den Geist der Zusammenarbeit und des gegenseitigen Vertrauens während der Beratungen;

14. onderstreept dat clusterbesprekingen het kernelement van wederzijdse beoordeling zijn; verwelkomt de geest van samenwerking en wederzijds vertrouwen die tijdens de besprekingen de boventoon heeft gevoerd;


14. hebt „Beratungen in Kleingruppen“ als zentrales Element der gegenseitigen Evaluierung hervor; begrüßt den Geist der Zusammenarbeit und des gegenseitigen Vertrauens während der Beratungen;

14. onderstreept dat clusterbesprekingen het kernelement van wederzijdse beoordeling zijn; verwelkomt de geest van samenwerking en wederzijds vertrouwen die tijdens de besprekingen de boventoon heeft gevoerd;


6. bekräftigt die folgenden Grundsätze und fordert die Kommission eindringlich auf, bei künftigen Vorschlägen in Übereinstimmung mit dem Geist und den Zielen der Bestimmungen des Vertrags von Lissabon und dem Geist der Beratungen des Konvents auf der Einhaltung dieser Grundsätze zu bestehen:

6. bevestigt de volgende beginselen en verzoekt de Commissie met aandrang om in toekomstige voorstellen vast te houden aan de naleving van deze beginselen, overeenkomstig de geest en het doel van de bepalingen van het Verdrag van Lissabon en de in de geest van de beraadslagingen van de Conventie:


6. bekräftigt die folgenden Grundsätze und fordert die Kommission eindringlich auf, bei künftigen Vorschlägen in Übereinstimmung mit dem Geist und den Zielen der Bestimmungen des Vertrags von Lissabon und dem Geist der Beratungen des Konvents auf der Einhaltung dieser Grundsätze zu bestehen:

6. bevestigt de volgende beginselen en verzoekt de Commissie met aandrang om in toekomstige voorstellen vast te houden aan de naleving van deze beginselen, overeenkomstig de geest en het doel van de bepalingen van het Verdrag van Lissabon en de in de geest van de beraadslagingen van de Conventie:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. bekräftigt die folgenden Grundsätze und fordert die Kommission eindringlich auf, bei künftigen Vorschlägen in Übereinstimmung mit dem Geist und dem Zweck der Bestimmungen des Vertrags von Lissabon und im Geist der Beratungen des Konvents auf der Einhaltung dieser Grundsätze zu bestehen:

6. bevestigt de volgende beginselen en verzoekt de Commissie met aandrang om in toekomstige voorstellen vast te houden aan de naleving van deze beginselen, overeenkomstig de geest en het doel van de bepalingen van het Verdrag van Lissabon en de in de geest van de beraadslagingen van de Conventie:


(2) Bei den Verhandlungen in der Sondergruppe, die von der Versammlung der Vertragsstaaten mit dem Verbrechen der Aggression befasst wurde, werden die Mitgliedstaaten dazu beitragen, dass die laufenden Beratungen abgeschlossen werden können, und Lösungen unterstützen, die dem Geist und Buchstaben des Römischen Statuts und der Charta der Vereinten Nationen entsprechen.

2. Bij de besprekingen over het misdrijf agressie in de daarvoor door de Vergadering van de staten die partij zijn opgerichte speciale werkgroep, dragen de lidstaten bij tot de voltooiing van de werkzaamheden en steunen zij oplossingen die in overeenstemming zijn met de letter en de geest van het Statuut van Rome en het Handvest van de Verenigde Naties.


Es obliegt den Obrigkeiten, die zusätzliche Befugnisse ausüben, zu beurteilen, ob im Geist der Beratungen in der vor dem Zustandekommen der angefochtenen Bestimmung abgehaltenen interministeriellen Konferenz Artikel 92bis des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen angewandt wird.

Het staat aan de overheden die complementaire bevoegdheden uitoefenen te beoordelen of, in de geest van het overleg in de interministeriële conferentie dat aan de totstandkoming van de bestreden bepaling voorafging, toepassing wordt gemaakt van artikel 92bis van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen.


Der Rat ersuchte die Kommission, ihre Beratungen mit den amerikanischen Behörden fortzusetzen, um sicherzustellen, daß die Beratungen im Rahmen der ICAO im Geist der Zusammenarbeit geführt werden.

De Raad verzocht de Commissie deze besprekingen met de Amerikaanse autoriteiten voort te zetten, zodat de werkzaamheden binnen de ICAO in een sfeer van onderlinge samenwerking kunnen verlopen.


begrüßte es, daß die Beratungen über die Fertigstellung des Protokolls Nr. 3 (landwirtschaftliche Verarbeitungserzeugnisse) des EWR-Abkommens in konstruktivem Geiste wiederaufgenommen worden sind, und brachte seine Überzeugung darüber zum Ausdruck, daß die Erörterungen zu wesentlichen Fortschritten noch vor der Sommerpause führen werden;

- stelde met voldoening vast dat de werkzaamheden betreffende de definitieve tekst van Protocol 3 (verwerkte landbouwproducten) van de EER-Overeenkomst in een constructieve geest zijn hervat, en verklaarde erop te vertrouwen dat de besprekingen vóór het zomerreces aanzienlijke resultaten zullen opleveren;


Der französische Vorsitz möchte in diesem Geiste die Beratungen über Projekte wie den Vorschlag für die 18. Richtlinie über die Aufhebung bestimmter Ausnahmen vom gemeinsamen MWSt-System wieder aufnehmen.

In dit verband zou het Franse Voorzitterschap de discussie over enkele ontwerp- teksten willen heropenen, zoals het voorstel voor een achttiende richtlijn inzake de intrekking van enkele afwijkingsmogelijkheden van het gemeenschappelijke BTW-systeem.


w