Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nicht teilnehmender Mitgliedstaat
Pre-Ins

Traduction de «gehörte jenen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Postdienst, der nicht zum Universaldienst gehört

niet-universele postdienst


nicht teilnehmender Mitgliedstaat [ Mitgliedstaat, der nicht zur ersten Teilnehmergruppe gehört | Pre-Ins ]

niet-deelnemend land


das betreffende Personal wird in geheimer Abstimmung gehört

het betrokken personeel raadplegen bij geheime stemming




Flugbegleiter, der zur Mindestbesatzung gehört

voorgeschreven lid van de kajuitbemanning
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Das 800-MHz-Band gehört zur „digitalen Dividende“, also zu jenen Frequenzen, die durch den Übergang vom analogen zum digitalen Fernsehen frei werden.

De 800 MHz-band maakt deel uit van het "digitale dividend", het spectrum dat is vrijgekomen door de overgang van analoge naar digitale televisietechnologie.


Der Hof könnte ein solches System nur bemängeln, wenn es offensichtlich unverhältnismässig wäre (Urteil Nr. 93/2008 vom 26. Juni 2008, B.15.3), insbesondere weil es auf unverhältnismässige Weise jenen allgemeinen Grundsatz verletzen würde, der verlangt, dass bei Sanktionen nichts von dem, was zur Ermessensbefugnis der Verwaltung gehört, der Kontrolle durch den Richter entgeht (Urteil Nr. 138/2006 vom 14. September 2006, B.7.2), oder das Recht auf Achtung des Eigentums, wenn das Gesetz einen unverhältnismässigen Betrag vorsieht und kei ...[+++]

Het Hof zou een dergelijk systeem alleen kunnen afkeuren indien het kennelijk onredelijk is (arrest nr. 93/2008 van 26 juni 2008, B.15.3), met name doordat het op onevenredige wijze afbreuk zou doen aan het algemene beginsel volgens hetwelk inzake sancties niets wat onder de beoordelingsbevoegdheid van de administratie valt, ontsnapt aan de toetsing van de rechter (arrest nr. 138/2006 van 14 september 2006, B.7.2), of aan het recht op het ongestoorde genot van de eigendom, wanneer de wet in een onevenredig bedrag voorziet en niet de mogelijkheid biedt van een spreiding tussen die straf als maximumstraf en een minimumstraf (arrest nr. 81/ ...[+++]


Der Hof könnte ein solches System nur bemängeln, wenn es offensichtlich unverhältnismässig wäre (Urteil Nr. 93/2008 vom 26. Juni 2008, B.15.3), insbesondere weil es auf unverhältnismässige Weise jenen allgemeinen Grundsatz verletzen würde, der verlangt, dass bei Sanktionen nichts von dem, was zur Ermessensbefugnis der Verwaltung gehört, der Kontrolle durch den Richter entgeht (Urteil Nr. 138/2006 vom 14. September 2006, B.7.2), oder das Recht auf Achtung des Eigentums, wenn das Gesetz einen festen Betrag vorsieht, und also keine Wahlm ...[+++]

Het Hof zou een dergelijk systeem alleen kunnen afkeuren indien het kennelijk onredelijk is (arrest nr. 93/2008 van 26 juni 2008, B.15.3), met name doordat het op onevenredige wijze afbreuk zou doen aan het algemene beginsel volgens hetwelk inzake sancties niets wat onder de beoordelingsbevoegdheid van de administratie valt, ontsnapt aan de toetsing van de rechter (arrest nr. 138/2006 van 14 september 2006, B.7.2), of aan het recht op het ongestoorde genot van de eigendom, wanneer de wet in een vast bedrag voorziet en dus niet de mogelijkheid biedt van een spreiding tussen die straf als maximumstraf en een minimumstraf (arrest nr. 81/200 ...[+++]


" 39° " ländliche Freizone" : die Zone, die zu jenen gehört, die gemäss Artikel 38 des Programmdekrets vom 23. Februar 2006 über die vorrangigen Massnahmen für die Wallonische Zukunft definiert worden sind.

39° « landelijke vrije zone » : de zone die deel uitmaakt van die welke vastgesteld zijn overeenkomstig artikel 38 van het programmadecreet van 23 februari 2006 betreffende de prioritaire acties voor de toekomst van Wallonië ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
36° ländliche Freizone: die Zone, die zu jenen gehört, die gemäss Artikel 38 des Programmdekrets vom 23. Februar 2006 über die vorrangigen Massnahmen für die Wallonische Zukunft definiert worden sind;

36° landelijke vrije zone : de zone die deel uitmaakt van die welke vastgesteld zijn overeenkomstig artikel 38 van het programmadecreet van 23 februari 2006 betreffende de prioritaire acties voor de toekomst van Wallonië.


Aus den Vorarbeiten zum vorerwähnten Artikel wird ersichtlich, dass die Regelung der Ausübung der Gesundheitspflegeberufe nicht zu jenen Angelegenheiten gehört, die im Bereich der Gesundheitspolitik den Gemeinschaften als personenbezogene Angelegenheiten übertragen worden sind, so dass die Regelung dieser Angelegenheit in die Restkompetenz des föderalen Gesetzgebers fällt.

Uit de voorbereiding van het voormelde artikel blijkt dat het regelen van de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen niet behoort tot de materies die, wat het gezondheidsbeleid betreft, als persoonsgebonden aangelegenheden aan de gemeenschappen zijn overgedragen, zodat het regelen van die aangelegenheid tot de residuaire bevoegdheid van de federale wetgever behoort.


Die Zukunft gehört jenen, die trotz aller Unwägbarkeiten der Gegenwart das Morgen heraufdämmern sehen.

De toekomst is in handen van degenen die, ondanks de huidige onzekerheden, vertrouwen hebben in het licht dat gloort aan de horizon.


Kanada gehört zu jenen Drittländern, deren Staatsangehörige nach der Verordnung Nr. 539/2001 keiner Visumpflicht unterliegen.

Canada is één van de derde landen waarvan onderdanen niet visumplichtig zijn uit hoofde van Verordening (EG) nr. 539/2001.


Kanada gehört zu jenen Drittländern, deren Staatsangehörige nach der Verordnung (EG) Nr. 539/2001 keiner Visumpflicht unterliegen.

Canada is één van de derde landen waarvan de onderdanen niet visumplichtig zijn uit hoofde van Verordening (EG) nr. 539/2001.


4. Die bilaterale Zusammenarbeit im Rahmen der Östlichen Partnerschaft sollte die Grundlage für neue Assoziierungsabkommen zwischen der EU und jenen Partnerländern bilden, die hinreichende Fortschritte in Bezug auf die unter Nummer 2 genannten Grundsätze und Werte erzielt haben und die bereit und in der Lage sind, den sich daraus ergebenden Verpflichtungen nachzukommen, wozu auch die Schaffung oder das Ziel der Schaffung weit reichender und umfassender Freihandelszonen gehört.

4. Bilaterale samenwerking in het kader van het oostelijk partnerschap moet de grondslag bieden voor nieuwe associatieovereenkomsten tussen de EU en de partners die voldoende gevorderd zijn met de in punt 2 genoemde beginselen en waarden en die bereid en in staat zijn de daaruit voortvloeiende verplichtingen na te komen, waaronder de instelling of de beoogde instelling van vergaande en veelomvattende vrijhandelszones.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gehörte jenen' ->

Date index: 2021-04-28
w