Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gehört einem sehr empfindlichen » (Allemand → Néerlandais) :

Zu guter Letzt muss man sich vor Augen halten, dass der Plan ein bahnbrechender Vorschlag in einem sehr empfindlichen Ökosystem der Ostsee ist.

Tot slot mag niet worden vergeten dat dit plan een volkomen nieuw voorstel vormt voor het uiterst gevoelige ecosysteem van de Oostzee.


Die Vorbereitungskommission misst das Radioxenon in der Umwelt mit einem sehr empfindlichen System; dies stellt ein wichtiges Element des CTBT-Verifikationsregimes dar.

De metingen van radioactief xenon in het milieu met zeer gevoelige systemen door de voorbereidende commissie zijn een belangrijk deel van de verificatieregeling van het CTBT.


Die Vorbereitungskommission misst das Radioxenon in der Umwelt mit einem sehr empfindlichen System; dies stellt ein wichtiges Element des CTBT-Verifikationsregimes dar.

De metingen van radioactief xenon in het milieu met zeer gevoelige systemen door de voorbereidende commissie zijn een belangrijk deel van de verificatieregeling van het CTBT.


Die betreffenden Maßnahmen können aus folgenden Gründen staatliche Beihilfen darstellen: Sie können als aus staatlichen Mitteln finanzierte Maßnahmen gelten, weil der Staat zu ihrer Durchführung Mittel aufwenden muss. Werden die Maßnahmen in einem bestimmten Wirtschaftszweig durchgeführt, werden dadurch bestimmte Unternehmen oder bestimmte Arten von Erzeugnissen begünstigt. Sie können außerdem den Wettbewerb in empfindlichen Sektoren wie dem Agrarsektor, der durch sehr intensive ...[+++]

Om de volgende redenen kunnen de betrokken maatregelen inderdaad staatssteun inhouden: zij kunnen worden beschouwd als bekostigd met staatsmiddelen aangezien de staat door toepassing ervan afziet van de inning van financiële middelen; bij toepassing ervan in een specifieke sector van de economie begunstigen zij bepaalde ondernemingen of bepaalde producties; in een gevoelige sector zoals de landbouw, waarin de handelsstromen zeer intensief zijn, kunnen zij de mededinging vervalsen of dreigen te vervalsen.


In der Erwägung, dass der Urheber der Umweltverträglichkeitsprüfung die Fahrten vom Wohnsitz zum Arbeitsplatz und die mit der Beschäftigung verbundenen Ströme analysiert hat, und schlussfolgert, dass die Achse zwischen Charleroi und Maubeuge sehr deutlich der Logik der mit der Beschäftigung verbundenen Beziehungen gehört; dass sie einem sozialen und wirtschaftlichen Bedürfnis nachgeht, einschliesslich für die Bevölkerung, die in dem Studienumkreis wohnhaft ist;

Overwegende dat de auteur van het onderzoek het woon-werk-verkeer heeft onderzocht, evenals de arbeidsgerelateerde verkeersbewegingen, en daaruit besluit dat de as Charleroi-Maubeuge zeer duidelijk ingebed is in de logica van het werkverkeer; dat dit inspeelt op een sociale en economische behoefte, daarin inbegrepen voor de bevolking woonachtig in het onderzoeksgebied;


Es gehört zu einem sehr umfangreichen Bündel von Vorschlägen, das erstmals eine echte europäische Energiepolitik schafft, wobei wir aber anstreben, dass diese Energie sicher und nachhaltig ist.

Dit maakt deel uit van een zeer uitgebreid pakket voorstellen dat erop is gericht voor het eerst een werkelijk Europees energiebeleid tot stand te brengen, waarbij we willen dat de zekerheid en duurzaamheid van de energievoorziening gewaarborgd is.


Der einzige ausführende chinesische Hersteller, dem MWB gewährt wurde, gehört zu einem sehr großen chinesischen Konzern mit fast 100 verbundenen Unternehmen unterschiedlicher Industriezweige.

De ene Chinese producent/exporteur aan wie een BMO was verleend, maakt deel uit van een zeer grote Chinese groep van bijna honderd verbonden ondernemingen die in verschillende bedrijfstakken werkzaam zijn.


Auch wenn aus der Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofes für Menschenrechte (EuGHMR, 30. September 2003, Koua Poirrez gegen Frankreich, und Entscheidung, 6. Juli 2005, Stec gegen Vereinigtes Königreich) hervorgeht, dass der Vorteil einer nicht auf einem Beitragssystem beruhenden Sozialleistung zum Anwendungsbereich von Artikel 1 des ersten Zusatzprotokolls zur Europäischen Menschenrechtskonvention gehört, so dass die zur restlichen Kategorie im Sinne von Artikel 4 Nr. 6 gehörenden Ausländer in Bezug auf den Vorteil der EGfB die ...[+++]

Ook al volgt uit de rechtspraak van het Europees Hof voor de Rechten van de Mens (EHRM, 30 september 2003, Koua Poirrez t. Frankrijk, en beslissing, 6 juli 2005, Stec t. Verenigd Koninkrijk) dat het voordeel van een niet-contributieve sociale prestatie tot het toepassingsgebied behoort van artikel 1 van het Eerste Aanvullend Protocol bij het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, zodat de vreemdelingen die behoren tot de residuaire categorie bedoeld in artikel 4, 6°, wat het voordeel van de IGO betreft, zich op de inachtneming van die bepaling, in samenhang met artikel 14 van dat Verdrag, kunnen beroepen, toch is een verschil in b ...[+++]


Der Vorschlag der Kommission gehört zu einem sehr empfindlichen Umfeld, wo die Notwendigkeit, den Schutz der Umwelt und die Sicherheit der Bevölkerung zu gewährleisten auf der Grundlage zuverlässiger wissenschaftlicher Nachweise, neben der Notwendigkeit steht, den Bürger nach den dramatischen Unfällen an Orten wie Seveso, Enschede und Toulouse, zu beruhigen, aber auch die Folgen der Änderungen für die Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Industrie zu berücksichtigen.

Het voorstel van de Commissie betreft een zeer delicaat beleidsterrein, waar de eis om bij de bescherming van het milieu en de handhaving van de openbare veiligheid uit te gaan van betrouwbare wetenschappelijke gegevens botst met de noodzaak de burger gerust te stellen na de ernstige ongevallen op 'Seveso'-terreinen, met name in Enschede en in Toulouse, en met de consequenties van de wijzigingen voor het concurrentievermogen van de Europese industrie.


Solche Veranstaltungen oder Aktivitäten werden vor allem im Fernsehen von einem sehr breiten Publikum verfolgt, zu dem die belgische Bevölkerung gehört.

Dergelijke manifestaties of activiteiten worden vooral via de televisie bekeken door een zeer breed publiek, waartoe de Belgische bevolking behoort.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gehört einem sehr empfindlichen' ->

Date index: 2023-10-19
w