Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Bescheinigung über Sprachkenntnisse
Fremdsprachenkompetenz
GERS
Gehören
Gemeinsamer Europäischer Referenzrahmen für Sprachen
Pre-Ins
RECHTSINSTRUMENT
Sprachfertigkeit
Sprachkenntnisse
Sprachkenntnisse aktualisieren
Sprachkenntnisse auffrischen
Sprachkompetenz
Sprachqualifikationen

Vertaling van "gehören sprachkenntnisse " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Sprachkenntnisse aktualisieren | Sprachkenntnisse auffrischen

taalvaardigheden bijwerken




Sprachkenntnisse [ Fremdsprachenkompetenz | Gemeinsamer Europäischer Referenzrahmen für Sprachen | GERS | Sprachkompetenz | Sprachqualifikationen ]

talenkennis [ gemeenschappelijk Europees referentiekader voor talen | kennis van vreemde talen | taalcompetentie | taalkwalificaties | taalvaardigheid ]








Für Island und Norwegen stellt dieser/diese [RECHTSINSTRUMENT] eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands im Sinne des Übereinkommens zwischen dem Rat der Europäischen Union sowie der Republik Island und dem Königreich Norwegen über die Assoziierung der beiden letztgenannten Staaten bei der Umsetzung, Anwendung und Entwicklung des Schengen-Besitzstands* dar, die zu dem in Artikel 1 Buchstabe [...] des Beschlusses 1999/437/EG des Rates vom 17. Mai 1999 zum Erlass bestimmter Durchführungsvorschriften zu jenem Übereinkommen** genannten Bereich gehören.

Wat IJsland en Noorwegen betreft, vormt deze/ (dit) [rechtsinstrument] een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis in de zin van de Overeenkomst tussen de Raad van de Europese Unie en de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen inzake de wijze waarop IJsland en Noorwegen worden betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis*, die vallen onder het gebied bedoeld in artikel 1, onder …, van Besluit 1999/437/EG van de Raad van 17 mei 1999 inzake bepaalde toepassingsbepalingen van die overeenkomst**


Länder,die nicht zur ersten Teilnehmergruppe gehören | Pre-Ins

pre-ins
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dazu gehören die Sprachkenntnisse und beruflichen Fertigkeiten sowie andere Kriterien aufgrund von nachgewiesenen familiären, kulturellen oder sozialen Bindungen, die ihre Integration in den Umsiedlungsmitgliedstaat erleichtern könnten.

Daartoe behoren onder meer taal- en beroepsvaardigheden en andere criteria inzake aangetoonde familie-, culturele en sociale banden die hun integratie zouden kunnen vergemakkelijken.


Der Umstand, dass, wie der Gerichtshof in seinem Entscheid Nr. 65/2006 vom 3. Mai 2006 befunden hat, der föderale Gesetzgeber den Lehrkräften der Einrichtungen des subventionierten kommunalen Unterrichts bestimmte zusätzliche Anforderungen an die Sprachkenntnisse vorschreiben kann, beeinträchtigt nicht die Tatsache, dass die dem Unterrichtspersonal des subventionierten freien Unterrichts auferlegten Anforderungen an die Sprachkenntnisse zur Zuständigkeit für den Sprachengebrauch für den Unterricht in den von den öffentlichen Behörden geschaffenen, bezuschussten oder anerkannten Einrichtungen gehören ...[+++]

De omstandigheid dat, zoals het Hof heeft geoordeeld in zijn arrest nr. 65/2006 van 3 mei 2006, bepaalde extra taalkennisvereisten aan de leerkrachten van de instellingen van het gesubsidieerd gemeentelijk onderwijs kunnen worden opgelegd door de federale wetgever, doet geen afbreuk aan het feit dat de aan het onderwijzend personeel van het gesubsidieerd vrij onderwijs opgelegde taalkennisvereisten onder de bevoegdheid met betrekking tot het gebruik van de talen voor het onderwijs in de door de overheid opgerichte, gesubsidieerde of erkende instellingen vallen.


Eine Reihe von Faktoren können sie davon abhalten, einen Auslandsaufenthalt auch nur in Betracht zu ziehen: Dazu gehören der zeitliche Druck, das Studium oder die Ausbildung zu beenden, Jobs, mangelnde Finanzmittel, fehlende Sprachkenntnisse und fehlendes interkulturelles Wissen sowie ein allgemeines Zögern, die Heimat zu verlassen.

Een aantal factoren kunnen vele jongeren ervan weerhouden om een verblijf in het buitenland zelfs ook maar te overwegen: de tijdsdruk om hun studies of opleiding af te maken, hun werk, een gebrek aan financiering, taalvaardigheid en interculturele kennis, en een algemene tegenzin om het ouderlijk huis te verlaten.


Zu den Informationen, die erfasst und den für Kriminalitätsprävention zuständigen Behörden zur Verfügung gestellt werden sollen, gehören die Kreditkartennummern von Fluggästen, Anfragen zum Sitzplatz im Flugzeug, Kontaktdetails, Gepäckinformationen, Vielfliegerinformationen, Sprachkenntnisse und Alter sowie Name und Kontaktdetails jeder Person, die ein Kind auf einer Reise begleitet, und die Beziehung dieser Person zu dem Kind.

Tot de informatie die moet worden verzameld en voor rechtshandhavingsinstanties toegankelijk worden gemaakt behoren het kredietkaartnummer van passagiers, wensen met betrekking tot de plaats in het vliegtuig, contactgegevens, bagage-informatie, informatie betreffend frequent reizen, talenkennis en leeftijd, naam en contactgegevens van de persoon die een kind begeleidt of afhaalt en de aard van de relatie van deze persoon met het kind.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zu diesen menschlichen Beschränkungen des Individuums gehören nicht nur solche aufgrund von Behinderungen im engeren Sinn, sondern andere, die zu demselben Ergebnis beitragen, wie zum Beispiel Sprachkenntnisse, Anwendung und Erfahrung.

De beperkingen waarmee personen kunnen worden geconfronteerd omvatten niet alleen lichamelijke handicaps stricto sensu, maar ook tekortkomingen wat betreft kennis van de taal, gebruik en ervaring, die bijdragen aan de handicap.


27. betont erneut die Rolle und den Beitrag des Tourismus im Zusammenhang mit dem vom Europäischen Rat von Lissabon am 23. und 24. März 2000 gesetzten Ziel, Europa zu einer Region mit Vollbeschäftigung und einer starken und wettbewerbsfähigen Wirtschaft zu machen, insbesondere, was die Regionen mit Entwicklungsrückstand anbelangt, wozu vor allem die Regionen in äußerster Randlage gehören; erinnert in diesem Zusammenhang daran, dass die Touristikbranche ein Wirtschaftszweig ist, der eine große Zahl von Arbeitskräften, vor allem Saisonarbeitskräften, bindet, von denen eine immer stärkere Spezialisierung verlangt wird, was eine technologi ...[+++]

27. benadrukt nogmaals de rol en bijdrage van het toerisme, in het perspectief van het streefdoel van de Europese Raad van Lissabon van 23 en 24 maart 2000 om van Europa een regio van volledige tewerkstelling met een levenskrachtige en competitieve economie te maken, vooral de regio's met ontwikkelingsachterstand, en meer in het bijzonder de ultraperifere regio's; wijst er daarbij op dat toeristische activiteiten gekenmerkt worden door ruime gebruikmaking van arbeidskrachten vooral tijdens het toerismeseizoen die alsmaar sterker gespecialiseerd moeten zijn, hetgeen een beleid voor betere technologische beroepsvorming, taalkennis en grot ...[+++]


27. betont erneut die Rolle und den Beitrag des Tourismus im Zusammenhang mit dem auf dem Gipfel von Lissabon gesetzten Ziel, Europa zu einer Region mit Vollbeschäftigung und einer starken und wettbewerbsfähigen Wirtschaft zu machen, insbesondere, was die Regionen mit Entwicklungsrückstand anbelangt, wozu vor allem die Regionen in äußerster Randlage gehören; erinnert in diesem Zusammenhang daran, dass die Touristikbranche ein Wirtschaftszweig ist, der eine große Zahl von Arbeitskräften, vor allem Saisonarbeitskräften, bindet, von denen eine immer stärkere Spezialisierung verlangt wird, was eine technologisch anspruchsvollere berufliche ...[+++]

27. benadrukt nogmaals de rol en bijdrage van het toerisme, in het perspectief van het streefdoel van de Top van Lissabon om van Europa een regio van volledige tewerkstelling met een levenskrachtige en competitieve economie te maken, vooral de regio's met ontwikkelingsachterstand, en meer in het bijzonder de ultraperifere regio's; wijst er daarbij op dat toeristische activiteiten gekenmerkt worden door ruime gebruikmaking van arbeidskrachten vooral tijdens het toerismeseizoen die alsmaar sterker gespecialiseerd moeten zijn, hetgeen een beleid voor betere technologische beroepsvorming, taalkennis en grote mobiliteit van toeristische dien ...[+++]


Die jüngste Initiative der Kommission, einen europäischen Arbeitsmarkt zu schaffen, ist in diesem Zusammenhang zu begrüßen. Denn das Recht auf Freizügigkeit innerhalb der Union ist faktisch immer noch beschränkt, wobei die Hindernisse, die einer Verwirklichung des Rechts im Weg stehen, bekannt sind; hierzu gehören u.a.: Lücken in der Gesetzgebung bezüglich der sozialen Sicherheit, bei der Anerkennung von Berufsabschlüssen und Diplomen, mangelnde Information und Sprachkenntnisse.

Het jongste initiatief van de Commissie om een Europese arbeidsmarkt te creëren moet in dit verband worden toejuicht. Immers het recht op vrij verkeer binnen de Unie is feitelijk nog steeds beperkt, waarbij de hindernissen die een verwezenlijking van de regelgeving in de weg staan, bekend zijn; hiertoe horen onder andere: leemten in de wetgeving inzake de sociale zekerheid, bij de erkenning van de vak- en andere diploma's, ontbrekende informatie en talenkennis.


152. Nach eingehender Prüfung dieses Antrags und des betreffenden beruflichen Kontexts wurde festgestellt, daß das von den britischen Behörden angesprochene Problem außerhalb des Anwendungsbereichs dieser Richtlinien liegt, da Sprachkenntnisse nicht zu den Ausbildungsformen gehören, die Anlaß zu Ausgleichsmaßnahmen geben können.

152. Na een zorgvuldige bestudering van dit verzoek en van de betrokken beroepsmatige context, bleek dat het door de Britse autoriteiten naar voren gebrachte probleem buiten het toepassingsgebied van de genoemde richtlijnen viel, aangezien kennis van de taal geen rol speelt bij de opleidingen die aanleiding kunnen geven tot compenserende maatregelen.


Dennoch gehören unzureichende Sprachkenntnisse weiterhin zu den größten Hindernissen für eine engere Zusammenarbeit auf dem Gebiet der polizeilichen Aus- und Fortbildung; daher sollten entsprechende Maßnahmen vorrangig durchgeführt werden.

Dit probleem blijft echter een van de grootste hindernissen om de politieopleiding te verbeteren, en vormt dus een absolute prioriteit op dit gebied.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gehören sprachkenntnisse' ->

Date index: 2024-03-31
w