Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anbeiliegend
Beiliegend
Eine Partei geht eines Rechtszugs verlustig
Geht anbei
In der Anlage
übergreifendes Mittel

Vertaling van "geht übergreifend " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
übergreifendes Mittel

lopende gemiddelden | overlappende gemiddelden | voortschrijdende gemiddelden


eine Partei geht eines Rechtszugs verlustig

een partij wordt van een instantie beroofd


anbeiliegend | beiliegend | geht anbei | in der Anlage

als bijvoegsel
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
7. weist darauf hin, dass mit dem territorialen Gütezeichen zwar ein Aufwertungsprozess des Gebietes in Gang gesetzt werden soll, der Produkte und Dienstleistungen mit Blick auf Identität und soziale Verantwortung umfasst und der durch Schaffung eines einheitlichen Ganzen und die Erzielung von Synergien die bestehenden Gütesiegel in Verbindung mit dem Ursprung von landwirtschaftlichen Erzeugnissen ergänzt, dass dieses Gütesiegel jedoch weiter geht und übergreifend alle Erzeugnisse, Güter und Dienstleistungen eines Gebietes sowie das Verwaltungsmodell seiner Unternehmen, Einrichtungen und lokalen Akteure umfasst;

7. hoewel het territoriale kwaliteitslabel moet leiden tot een betere waardering van de verschillende streken, waarbij de identiteit en het maatschappelijk verantwoorde karakter van producten en diensten wordt benadrukt, gestreefd wordt naar integratie, en synergieën tussen de bestaande kwaliteitsmerken voor de oorsprong van landbouwproducten worden aangevuld en tot stand gebracht, reikt dit merk verder dan dat, aangezien het alle streekproducten, -goederen en –diensten omvat en eveneens betrekking heeft op het bestuursmodel van de ondernemingen, entiteiten en plaatselijke actoren in de streek;


Es geht um die Festlegung eines Rahmens für die umfassende Stärkung der Öffentlichkeitsarbeit durch Einbindung in ein übergreifendes Konzept, das auf das Weißbuch über eine europäische Kommunikationspolitik zurückgeht. Zentrale Grundsätze des Weißbuchs sind eine Kommunikation unter aktiver Beteiligung der Bürger („keine Einbahnstraße“) und der „Plan D für Demokratie, Dialog und Diskussion“.

Dit kader is bedoeld om een hele reeks communicatiemiddelen meer impact te verlenen door die middelen onder te brengen in een breder opgezette structuur, zoals omschreven in het Witboek over het Europees communicatiebeleid. Dat Witboek pleit voor communicatie in twee richtingen, met actieve participatie van de burgers volgens Plan D (“Plan D voor Democratie, Dialoog en Debat”).


Herr Rasmussen und andere haben die Frage der „Flexicurity“ erwähnt. Ich kann hier bestätigen und betonen, dass es hier um Flexibilität durch Sicherheit als ein übergreifendes Paradigma für Reformen im arbeits- und sozialpolitischen Bereich geht.

De heer Rasmussen en anderen hebben de kwestie van de ‘flexicurity’ genoemd, en ik kan bevestigen en benadrukken dat het hier gaat om flexibiliteit door zekerheid, als een overkoepelend paradigma voor hervormingen op het gebied van arbeids- en sociaal beleid.


Abschließend möchte ich feststellen, dass unsere Kenntnisse und Einblicke genutzt werden müssen, wenn Menschenrechte in einer Reihe außen- und sicherheitspolitischer Bereiche nun stärker im Vordergrund stehen und übergreifende Fragen eine durchgehendere Mitwirkung erfordern; dazu müssen wir an Entscheidungen beteiligt werden, wenn es darum geht, auf der Grundlage der Menschenrechte Konsultationen aufzunehmen und Abkommen auszusetzen.

Tot slot wil ik er nog op wijzen dat, naarmate de mensenrechten een belangrijker rol gaan spelen in het buitenlands en veiligheidsbeleid en transversale kwesties een consequentere participatie vereisen, wij meer gebruik moeten maken van onze kennis en bekwaamheid en betrokken moeten worden bij de besluitvorming over het opstarten van overleg en het opschorten van overeenkomsten op grond van de mensenrechten.




Anderen hebben gezocht naar : anbeiliegend     beiliegend     geht anbei     in der anlage     übergreifendes mittel     geht übergreifend     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geht übergreifend' ->

Date index: 2024-06-11
w