Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belgische zuständige Behörde
Für Frauenfragen zuständige Ministerin
Für Frauenfragen zuständiger Minister
Für den Grenzschutz zuständige Behörde
Für den Schutz von Persönlichkeiten zuständige Stelle
Kommissar für Wirtschaft und Währung
Mit dem Grenzschutz betraute Behörde
Statutarisch zuständiges Organ
Zuständig
Zuständige Verwaltungsbehörde

Traduction de «geht zuständige » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
für Wirtschaft und Währung zuständiges Kommissionsmitglied | für Wirtschaft und Währung zuständiges Mitglied der Kommission | für Wirtschaft, Währung und den Euro zuständiges Kommissionsmitglied | für Wirtschaft, Währung und den Euro zuständiges Mitglied der Kommission | Kommissar für Wirtschaft und Währung | Kommissar für Wirtschaft, Währung und den Euro

Commissaris voor Economische en Monetaire Zaken | lid van de Commissie dat belast is met Economische en Monetaire Zaken


für die Behandlung des Asylbegehrens zuständige Vertragspartei (1) | für die Behandlung des Asylantrags zuständige Vertragspartei (2)

de voor de behandeling van het asielverzoek verantwoordelijke Overeenkomstsluitende Partij


für Frauenfragen zuständige Ministerin | für Frauenfragen zuständiger Minister

Minister voor Vrouwenzaken


für den Schutz von Persönlichkeiten zuständige Stelle | Stelle, die für den Schutz von Persönlichkeiten zuständig ist

dienst die verantwoordelijk is voor de bescherming van prominenten


belgische zuständige Behörde

Belgische bevoegde autoriteit


statutarisch zuständiges Organ

statutair bevoegd orgaan


zuständige Verwaltungsbehörde

verantwoordelijke bestuurlijke autoriteit




mit dem Grenzschutz betraute Behörde (1) | für den Grenzschutz zuständige Behörde (2)

met de grensbewaking belaste autoriteiten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aus den fraglichen Bestimmungen geht hervor, dass die Rechtsfolgen der Annahme eines USF dreifacher Art sind: 1. Die Regierung oder der beauftragte Beamte, und nicht das Gemeindekollegium, ist zuständig für die Erteilung von Genehmigungen für Handlungen und Arbeiten in dem im USF gelegenen geografischen Bereich. 2. Die Handlungen und Arbeiten innerhalb dieses USF können in den Vorteil der Regelung für Abweichungen von den Städtebauvorschriften gelangen, die in Artikel 127 § 3 des WGBRSEE vorgesehen ist. 3. Die Regierung kann die Entei ...[+++]

Uit de in het geding zijnde bepalingen vloeit voort dat de juridische gevolgen van de aanneming van een SVO drievoudig zijn : 1) de Regering of de gemachtigd ambtenaar, en niet het gemeentecollege, is bevoegd voor de toekenning van vergunningen voor handelingen en werkzaamheden in het geografische gebied binnen de SVO; 2) de handelingen en werkzaamheden in die SVO kunnen de bij artikel 127, § 3, van het WWROSPE bepaalde regeling genieten die afwijkt van de stedenbouwkundige voorschriften; 3) de Regering kan de onteigening van onroerende goederen gelegen in een SVO ten algemenen nutte verklaren overeenkomstig de regels opgenomen in arti ...[+++]


Aus diesen Bestimmungen geht hervor, dass die Föderalbehörde nicht ausschließt, dass die Gewährung der betreffenden Konzessionen Folgen für andere Angelegenheiten haben kann, insbesondere auch für diejenigen, für die aufgrund der Artikel 6 § 1 V Absatz 1 Nr. 1 und X und 6bis des Sondergesetzes vom 8. August 1980 die Regionen zuständig sind.

Uit die bepalingen blijkt dat de federale overheid niet uitsluit dat de toekenning van de bedoelde concessies gevolgen kan hebben voor andere aangelegenheden en meer bepaald ook voor die waarvoor de gewesten krachtens de artikelen 6, § 1, V, eerste lid, 1°, en X, en 6bis van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 bevoegd zijn.


Aus der vorerwähnten Bestimmung geht hervor, dass die Regionen für die Verwaltung und insbesondere für die Festlegung der rechtlichen Regelung für Land- und Wasserwege zuständig sind, wobei zu dieser Zuständigkeit ebenfalls diejenige gehört, die private Nutzung des öffentlichen Eigentums des Straßen- und Wegenetzes, der Häfen, der Küstenbefestigung und der Deiche zu regeln.

Uit de voormelde bepaling volgt dat de gewesten bevoegd zijn voor het beheer, en meer bepaald voor het vaststellen van het juridisch stelsel van de land- en waterwegenis, bevoegdheid die eveneens de bevoegdheid inhoudt om het privatieve gebruik van het domein van de wegenis, de havens, de zeewering en de dijken te regelen.


Dazu sagte der für den Euro und den sozialen Dialog zuständige Vizepräsident Valdis Dombrovskis: „Die Erholung der EU-Wirtschaft geht weiter, und viele Mitgliedstaaten machen Fortschritte dabei, die strukturellen Probleme ihrer Volkswirtschaften zu beseitigen.

Vicevoorzitter Valdis Dombrovskis, belast met de euro en de sociale dialoog, heeft in dit verband het volgende verklaard: "Het herstel van de EU-economie zet door en tal van lidstaten maken vorderingen bij het aanpakken van de structurele problemen van hun economieën.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hierzu Vizepräsident Valdis Dombrovskis, in der Kommission zuständig für den Euro und den sozialen Dialog: „Im Jahreswachstumsbericht geht es im Wesentlichen um die Auswahl der zur Förderung der wirtschaftlichen Erholung am besten geeigneten Strategien.

Vicevoorzitter Valdis Dombrovskis, belast met de Euro en Sociale Dialoog: "De jaarlijkse groeianalyse gaat in wezen over het prioriteren van de juiste beleidsmaatregelen die het herstel kunnen versterken.


Und Kommissar Dimitris Avramopoulos, zuständig für Migration, Inneres und Unionsbürgerschaft, sagte: „Bei der Migration geht es um Menschen. Hinter jedem neuen Gesicht, in das wir an unseren Grenzen blicken, steht ein Individuum: ein Geschäftsmann auf dem Weg zur Arbeit, ein junger Mensch, der studieren möchte, ein Opfer von Menschenhändlern, Eltern, die ihre Kinder in Sicherheit bringen wollen.

Commissaris voor migratie, binnenlandse zaken en burgerschap Dimitris Avramopoulos: “Migratie gaat over mensen. Ieder gezicht dat aan onze grenzen verschijnt, staat voor een individu: een zakenman of ‑vrouw die komt om te werken, een student die komt om te studeren, een slachtoffer van mensenhandel, een vader of moeder die zijn of haar kinderen in veiligheid wil brengen.


Zur Beschaffung der erbetenen Informationen oder zur Durchführung der erbetenen behördlichen Ermittlungen geht die zuständige Behörde nach denselben Verfahren vor, die sie anwenden würde, wenn sie von sich aus oder auf Ersuchen einer anderen belgischen Behörde handeln würde.

Voor het verkrijgen van de gevraagde inlichtingen of het verrichten van het gevraagde administratieve onderzoek gaat de bevoegde autoriteit te werk volgens dezelfde procedures als handelde zij uit eigen beweging of op verzoek van een andere Belgische overheidsinstantie.


Aus den Schriftsätzen geht nämlich hervor, dass gemäß der intervenierenden Partei, von der die gestellte Frage ausgeht, ausschließlich die Rechtsprechungsorgane des gerichtlichen Standes dafür zuständig seien, da das Zwangsgeld zur Folge habe, anzuerkennen, dass gegen subjektive Rechte verstoßen wurde.

Uit de memories blijkt immers dat, volgens de tussenkomende partij, die aan de oorsprong ligt van de gestelde vraag, aangezien de dwangsom de erkenning impliceert dat subjectieve rechten zijn geschonden, de bevoegdheid daarvoor immers uitsluitend aan de rechterlijke macht zou toekomen.


Der für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung zuständige EU-Kommissar Dacian Cioloş begrüßte diesen Beschluss und erklärte heute hierzu: „Die Förderung des Absatzes von EU‑Agrarerzeugnissen sowohl auf dem Binnenmarkt als auch auf Nicht‑EU‑Märkten ist ein wichtiger strategischer Ansatz, insbesondere, wenn es um hochwertige Erzeugnisse geht.

EU-commissaris voor Landbouw en Plattelandsontwikkeling, Dacian Cioloş, toont zich tevreden met het besluit dat vandaag is genomen: "De bevordering van de afzet van onze landbouwproducten in de EU en daarbuiten is een belangrijk onderdeel van het beleid, met name voor kwaliteitsproducten.


Aus diesem Arbeitsinstrument geht hervor, wofür die Mitgliedstaaten, der Rat und die Kommission zuständig sind.

Het gaat om een werkinstrument waarin de respectieve verantwoordelijkheden van lidstaten, Raad en Commissie duidelijk zijn vervat.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geht zuständige' ->

Date index: 2022-03-08
w