Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geht umfangreiche öffentliche konsultationen » (Allemand → Néerlandais) :

Er stützt sich auf vielfältige Informationen und Analysen wie den Wasserzustandsbericht der Europäischen Umweltagentur (EUA)[2], die Prüfung der Bewirtschaftungspläne der Mitgliedstaaten für die Einzugsgebiete durch die Kommission sowie die Überprüfung der Politik zur Bekämpfung von Wasserknappheit und Dürre[3] und den Fitness-Check der europäischen Süßwasserpolitik[4]. Es wurde eine Folgenabschätzung erstellt[5], und sowohl während der Ausarbeitung des Blueprints als auch im Rahmen des Fitness-Checks, an dem die allgemeine Öffentlichkeit, Interessenträger, die Mitgliedstaaten sowie andere EU-Organe und EU-Gremien[6] beteiligt waren, wurden umfangreiche öffentlic ...[+++]

De blauwdruk wordt onderbouwd door een grote hoeveelheid informatie en tal van analysen, waaronder het verslag over de waterstaat van het Europees Milieuagentschap (EMA)[2], de evaluatie van de stroomgebiedbeheersplannen van de lidstaten en de toetsing van het beleid inzake waterschaarste en droogte[3] door de Commissie, en de 'fitness check' van het zoetwaterbeleid van de EU.[4] Bovendien gaat de blauwdruk vergezeld van een effectbeoordeling[5]. Bij de ontwikkeling van de blauwdruk en in het kader van de 'fitness check' zijn uitgebreide openbare raadplegingen gehouden onder het publiek, de belanghebbenden, de lidstaten alsook onder de i ...[+++]


Von 2009 bis 2011 führte die Kommission umfangreiche öffentliche Konsultationen zur Überarbeitung der RaPS im Hinblick auf den Umfang der Folgenabschätzung durch.

Van 2009 tot 2011 heeft de Commissie een uitgebreide openbare raadpleging gehouden over de herziening van de richtlijn algemene productveiligheid met betrekking tot de reikwijdte van de effectbeoordeling.


Zu diesem Thema wurden recht umfangreiche öffentliche Konsultationen durchgeführt.

We hebben vrij uitgebreide openbare raadplegingen gehouden met betrekking hiertoe.


Die neue Mitteilung geht auf umfangreiche öffentliche Konsultationen (siehe IP/08/24 , IP/08/1626 und IP/09/564 ) zurück und stützt sich auf die Grundsätze des Protokolls von Amsterdam zur Finanzierung des öffentlich-rechtlichen Rundfunks (siehe Abschnitt „Hintergrund“).

Deze nieuwe mededeling komt er na uitgebreide publieke raadplegingen (zie IP/08/24 , IP/08/1626 en IP/09/564 ). Zij bouwt ook voort op de basisbeginselen voor de financiering van de publieke omroep uit het Protocol van Amsterdam (zie verder onder het kopje Achtergrond).


In Bezug auf das öffentliche Auftragswesen und die KMU hat die Kommission umfangreiche Konsultationen mit allen Interessenvertretern, auch mit Unternehmensverbänden, durchgeführt.

Wat openbare aanbestedingen en het MKB betreft: de Commissie heeft uitgebreide raadplegingen gehouden met belanghebbenden, waaronder ondernemersorganisaties.


Wir haben versucht, möglichst umfangreiche Konsultationen mit den Beschäftigten dieses Sektors zu führen. Zu diesem Zweck hat der Ausschuss für Verkehr und Fremdenverkehr im Oktober eine öffentliche Diskussion organisiert, um möglichst viele Stellungnahmen zu diesem Verordnungsvorschlag einzuholen.

We hebben getracht zo uitvoerig mogelijke consultaties te houden onder degenen die in dit veld werken en voor dit doel heeft de Commissie vervoer en toerisme vorig jaar oktober een openbaar debat georganiseerd om zoveel mogelijk opvattingen over het wetgevingsvoorstel te verzamelen.


In Fällen, die vertrauliche Informationen beinhalten oder umfangreiche Ermittlungen erfordern, in denen es mit anderen Worten also um die unseriösesten Geschäftemacher geht, wird eine öffentliche Behörde fehlen.

In gevallen waarbij vertrouwelijke informatie een rol speelt of waarbij grondig onderzoek vereist is, met andere woorden, de grootste malafide handelaars, is het ontbreken van een overheidsinstantie een gemis.


46. stellt fest, dass die Grundprinzipien von Nachfrage und Angebot, angewandt auf Länder mit geringer Kaufkraft, nicht funktionieren, wenn es darum geht, die pharmazeutische Industrie zu Investitionen in die Forschung und Entwicklung von Arzneimitteln gegen übertragbare Krankheiten zu bewegen; schlägt deshalb vor, im Rahmen des Sechsten Rahmenprogramms für Forschung umfangreiche Mittel für die Erforschung armutsbedingter Krankhei ...[+++]

46. erkent dat wanneer de fundamentele wetten van vraag en aanbod op landen met een geringe koopkracht worden toegepast, zij ongunstig zijn voor het aantrekken van OO-inspanningen van farmaceutische bedrijven om geneesmiddelen tegen overdraagbare ziekten te ontwikkelen; stelt derhalve voor om in het Zesde Kaderprogramma voor onderzoek aanzienlijke middelen beschikbaar te stellen voor onderzoek naar armenziekten, en prioriteit te verlenen aan samenwerkingsprojecten met onderzoeks- of openbare instellingen of publiek-private partnerschappen die door armoede getroffen gebieden ten goede moeten komen;


Das Programm ist das Ergebnis umfangreicher Konsultationen und öffentlicher Diskussionen, die sich über 18 Monate erstreckten und die 1993 mit der Einführung des Grünbuchs über die europäische Sozialpolitik eingeleitet und 1994 mit dem Weißbuch über die europäische Sozialpolitik fortgeführt wurden.

Het programma is het resultaat van 18 maanden breed overleg en openbare discussie, die in 1993 werden ingeluid met het Groenboek over de toekomst van het Europees sociaal beleid en in 1994 een vervolg kregen met het Witboek over het Europees sociaal beleid.


w