Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Besuchern von Erlebnisparks zur Hand gehen
Besuchern von Freizeitparks zur Hand gehen
Besuchern von Themenparks zur Hand gehen
Bewegungsmuster beim Gehen
Empfehlungen
Empfehlungen für Blumendünger geben
Genfer Empfehlungen
Zu Lasten gehen

Vertaling van "gehen empfehlungen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Besuchern von Erlebnisparks zur Hand gehen | Besuchern von Freizeitparks zur Hand gehen | Besuchern von Themenparks zur Hand gehen

bezoekers aan een attractiepark bijstaan | bezoekers aan een pretpark bijstaan | pretparkbezoekers bijstaan


Katalog von Empfehlungen und bewährten Praktiken für die ordnungsgemäße Anwendung des Schengen-Besitzstands | Schengen-Katalog von Empfehlungen und bewährten Praktiken

Catalogus van aanbevelingen voor de juiste toepassing van het Schengenacquis en van beste praktijken | Schengencatalogus | Schengencatalogus van aanbevelingen en beste praktijken






Empfehlungen für Blumendünger geben

kunstmest aanbevelen voor bloemen | meststof aanbevelen voor bloemen


Werbung für Empfehlungen für Kunden/Kundinnen von Fitnessaktivitäten machen

aanbrengen van klanten voor fitness promoten






Freiheit, zu kommen und zu gehen

vrijheid van komen en gaan
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Im Hinblick auf die Wiederherstellung einer normalen Kreditvergabe an die Wirtschaft wird in den länderspezifischen Empfehlungen zur Vollendung der Umstrukturierung des Bankensektors geraten, ohne beim Deleveraging zu weit zu gehen.

Om de kredietverstrekking aan de economie te normaliseren, wordt in de landspecifieke aanbevelingen benadrukt dat de herstructurering van de banksector moet worden voltooid, waarbij buitensporige schuldafbouw moet worden vermeden.


In einigen Fällen gehen die Themen über die Maßnahmen, die im Anzeiger unter der Rubrik "erforderliche Maßnahmen" aufgeführt sind, hinaus; dies ist u.a. bei den außenpolitischen Maßnahmen im Bereich Justiz und Inneres der Fall, wo in Übereinstimmung mit den Schlußfolgerungen des Europäischen Rates von Tampere der erste Schritt darin bestehen sollte, daß der Rat und die Kommission spezifische Empfehlungen für Prioritäten, politische Ziele und Maßnahmen, einschließlich Fragen der Arbeitsstruktur ausarbeiten und vor der Tagung des Europ ...[+++]

Soms raken deze kwesties aan diverse in het Scorebord voorgestelde acties, zoals bijvoorbeeld de externe acties op het gebied van justitie en binnenlandse zaken waarvoor, overeenkomstig de conclusies van de Europese Raad van Tampere, in een eerste fase de Raad en de Commissie vóór de Europese Raad van Feira in juni 2000 specifieke aanbevelingen moeten vaststellen op het gebied van prioriteiten, doelstellingen en maatregelen, met inbegrip van de kwestie van de werkstructuur.


Viele dieser Reformen gehen auf Empfehlungen zurück, die im Rahmen des Europäischen Semesters an Italien gerichtet wurden.

Veel van deze hervormingen gaven invulling aan aanbevelingen die Italië in het kader van het Semester zijn gedaan.


Diese Herausforderungen gehen wir mit unseren heutigen länderspezifischen Empfehlungen an.

Met de landenspecifieke aanbevelingen willen we die problemen aanpakken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Unsere ehrgeizige Reform des MwSt-Systems, die Maßnahmen der EU zur Bekämpfung der Steuerhinterziehung und unsere Empfehlungen für nationale Steuerreformen gehen alle in die richtige Richtung.

De ambitieuze hervorming van het btw-stelsel die we hebben doorgevoerd, de maatregelen van de EU ter bestrijding van belastingontduiking en onze aanbevelingen voor nationale belastinghervormingen gaan allemaal in de goede richting.


Beide Vorschläge tragen den jüngsten Empfehlungen des internationalen Gremiums zur Bekämpfung der Geldwäsche, der Financial Action Task Force (FATF), (siehe MEMO/12/246) in vollem Umfang Rechnung und gehen in verschiedenen Bereichen sogar noch weiter, um bei der Bekämpfung von Geldwäsche und Terrorismusfinanzierung höchste Standards zu fördern.

Deze twee voorstellen zijn volledig in overeenstemming met de jongste aanbevelingen van de financiële actiegroep (Financial Action Task Force - FATF) (zie MEMO/12/246), de mondiale autoriteit in de strijd tegen witwassen van geld en terrorismefinanciering, en zorgen ervoor dat op een aantal gebieden nieuwe ruimte komt voor toepassing van de best mogelijke regels om witwaspraktijken en financiering van terrorisme tegen te gaan.


Mehrere Schlussfolgerungen und Empfehlungen der Bewertung gehen eindeutig in die gleiche Richtung wie die von der Kommission für das ISA-Programm geplanten Schritte.

Verschillende conclusies en aanbevelingen in de evaluatie steunen duidelijk de koers die de Commissie met het ISA-programma heeft ingeslagen.


Im Rahmen des durch die Rechtsvorschriften abgesteckten Ermessensspielraums trifft der Rat dann unter Heranziehung der politischen Bewertung die endgültige Entscheidung darüber, wie die gemeinsamen politischen Leitlinien definiert werden und wie weit seine Empfehlungen gehen sollen, um die Korrektur grober Fehlentwicklungen zu bewirken.

Met inachtneming van de door het wettelijk kader opgelegde bevoegdheidsbeperkingen neemt de Raad dan in laatste instantie, na het maken van politieke afwegingen, een besluit over gemeenschappelijke beleidsrichtsnoeren of over de reikwijdte van haar aanbevelingen om kennelijke fouten te corrigeren.


Wie in den vorausgegangenen Jahren gehen an mehr als die Hälfte der Mitgliedstaaten Empfehlungen in den Bereichen aktives Altern und Arbeitskräfteangebot, Gleichstellung der Geschlechter, lebenslanges Lernen sowie Prävention der Arbeitslosigkeit und Aktivierung, einschließlich Ausbau und Modernisierung der Arbeitsverwaltungen.

Meer dan de helft van de lidstaten krijgt, net als in de voorgaande jaren, aanbevelingen op het gebied van actief ouder worden en het arbeidsaanbod, gendergelijkheid, levenslang leren, en de preventie van werkloosheid en activering, waaronder de ontwikkeling en modernisering van de diensten voor de arbeidsvoorziening.


Der Rat hat die wissenschaftlichen Empfehlungen, denen die Kommission in ihren Vorschlägen weitgehend Folge geleistet hatte, nicht vollständig berücksichtigt, um sozioökonomischen Schwierigkeiten kurzfristig aus dem Wege zu gehen.

In een poging sociaal-economische problemen op korte termijn te voorkomen heeft de Raad de aanbevelingen van de wetenschappelijke wereld, die de Commissie grotendeels in haar voorstellen heeft verwerkt, niet volledig opgevolgd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gehen empfehlungen' ->

Date index: 2021-09-16
w