Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gegenüber realität unserer regionen » (Allemand → Néerlandais) :

Wir müssen das tun, Herr Präsident, auch im Gedenken an die Opfer, wie die, die in den letzten Tagen und Wochen leider in ganz Europa die Realität unserer Regionen geprägt haben.

We moeten dit ook doen, mijnheer de Voorzitter, ter nagedachtenis aan slachtoffers zoals degenen die de afgelopen dagen en weken in heel Europa helaas de realiteit van onze regio's hebben gekenmerkt.


"Alle öffentlichen Stellen müssen sich die Verantwortung für die Ankurbelung des Wirtschafts­wachstums und die Stärkung des sozialen Zusammenhalts teilen: Es geht hier um die Wirkung unserer Arbeit und somit um die Glaubwürdigkeit gegenüber unseren Mitbürgern", erläuterte Mercedes Bresso und fügte hinzu: "Nur so kann die Europa-2020-Strategie im Gegensatz zur Lissabon-Strategie, die niemals richtig im wirtschaftlichen Gefüge unserer Regionen verankert war, zum ...[+++]

"Alle overheden zullen hun verantwoordelijkheid moeten nemen om de economische groei en sociale samenhang te bevorderen. Dit is doorslaggevend voor een doeltreffend overheidsoptreden en dus voor onze geloofwaardigheid in de ogen van onze medeburgers", benadrukte Bresso". Alleen zo kunnen wij van de Europa 2020-strategie een succes maken, dit in tegenstelling tot de Lissabonstrategie, die nooit echt in het economisch weefsel van onze regio's en gemeenten verankerd is geraakt".


Ich bedauere jedoch die mangelnde Sensibilität der Europäischen Kommission gegenüber der Realität unserer Regionen und möchte sagen, dass wir trotz unseres positiven Kompromisses, der de facto in die von uns verfolgte Richtung geht, der Meinung sind, dass die Frage keineswegs abgeschlossen ist.

Ik betreur echter de ongevoeligheid van de Commissie ten opzichte van de toestand van onze regio’s en ik moet zeggen dat we ondanks dat we een compromis hebben bereikt dat positief is en een paar stappen in de juiste richting heeft gezet, het gevoel hebben dat deze kwestie nog in het geheel niet is geregeld.


– (FR) Frau Präsidentin, ich bin sehr froh über das auch im Europäischen Parlament gegenüber einem Sektor gezeigte Interesse, der nicht nur für die Marktversorgung, sondern auch für die Stabilität unserer Regionen wichtig ist: Ich spreche über den Tierhaltungssektor.

– (FR) Mevrouw de Voorzitter, ik ben ingenomen met de getoonde belangstelling, die van het Europees Parlement inbegrepen, voor een sector die niet alleen van essentieel belang is voor toelevering aan de markt, maar ook voor de stabiliteit van onze regio's: ik heb het over de veehouderijsector.


Dazu müssen wir nicht nur unsere Außenpolitik gegenüber den traditionellen Regionen wie etwa dem Nahen Osten und Osteuropa stärken, sondern in gleicher Weise gegenüber dem Kaukasus, Zentralasien, Afrika und Lateinamerika.

We moeten ons buitenlands beleid consolideren niet alleen in de traditionele regio’s, dat wil zeggen in het Midden-Oosten en in Oost-Europa, maar minstens zo veel aandacht besteden aan de Kaukasus, aan Centraal-Azië, Afrika en Latijns-Amerika.


Auf Antrag von Paul Verges möchte unsere Fraktion, dass sich die Kommission verpflichtet, dem Parlament eine Verträglichkeitsstudie, insbesondere in sozialer Hinsicht vorzulegen, welche die Realität der Regionen in äußerster Randlage berücksichtigt.

Op aandringen van de heer Verges verzoekt onze fractie de Commissie dan ook het Parlement een effectbeoordeling te doen toekomen, met name van de sociale effecten, toegespitst op de situatie in de perifere regio’s.


w