Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autoimmun
Betriebliche Umweltpolitik
Dem gegenüber Rechnung abgelegt wird
Einfühlsam gegenüber dem Produktionsteam sein
Gegenüber dem eigenen Organismus immun
Kann Dritten gegenüber geltend gemacht werden
Mindestdauer für die Aussetzung dem Risiko gegenüber
Passagiere zuvorkommend behandeln
SVU
Sich Fahrgästen gegenüber freundlich verhalten
Soziale Verantwortung von Unternehmen
Unternehmensumweltpolitik
Verantwortung des Unternehmens gegenüber der Umwelt
Verbindlichkeit gegenüber Dritten
Verbinglichkeit gegenüber Dritten
Wirksam Dritten gegenüber
Wirksamkeit gegenüber Dritten
Wirkung gegenüber Dritten
ökologische Verantwortung des Unternehmens

Vertaling van "gegenüber zusatzprotokollen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Verbindlichkeit gegenüber Dritten | Verbinglichkeit gegenüber Dritten

verplichting ten opzichte van derden


soziale Verantwortung von Unternehmen [ betriebliche Umweltpolitik | ökologische Verantwortung des Unternehmens | SVU | Unternehmensumweltpolitik | Verantwortung des Unternehmens gegenüber der Gesellschaft | Verantwortung des Unternehmens gegenüber der Umwelt ]

sociale verantwoordelijkheid van ondernemingen [ ecologische verantwoordelijkheid | maatschappelijk verantwoord ondernemen | milieubeleid van een bedrijf | milieubeleid van een onderneming ]


ist Dritten gegenüber wirksam, kann Dritten entgegengehalten werden (EGH) | kann Dritten gegenüber geltend gemacht werden

kan aan derden worden tegengeworpen


Wirksamkeit gegenüber Dritten | Wirkung gegenüber Dritten

werking jegens derden


Mindestdauer für die Aussetzung dem Risiko gegenüber

minimumduur van blootstelling aan het risico


wirksam Dritten gegenüber

aan derden kunnen worden tegengeworpen


dem gegenüber Rechnung abgelegt wird

aan wie de rekening gedaan is


autoimmun | gegenüber dem eigenen Organismus immun

auto-immuun | met betrekking tot afweerstoffen gericht tegen de eigen lichaamsweefsels


einfühlsam gegenüber dem Produktionsteam sein

empathie hebben voor het productieteam


Passagiere zuvorkommend behandeln | sich Fahrgästen gegenüber freundlich verhalten

vriendelijk zijn tegen passagiers | vriendelijk zijn tegen reizigers
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Schliesslich kann diese Bestimmung ebenfalls nicht angewandt werden aus dem blossen Grund, dass eine Komponente, eine Liste, ein Kandidat oder ein gewählter Mandatsinhaber der Partei eine deutliche feindselige Einstellung der Europäischen Menschenrechtskonvention oder ihren Zusatzprotokollen gegenüber zum Ausdruck gebracht hat, während diese Partei dies deutlich, öffentlich und tatsächlich abgelehnt hat.

Ten slotte kan die bepaling evenmin worden toegepast om de enige reden dat een component, een lijst, een kandidaat of een gekozene van de partij blijk heeft gegeven van een duidelijke vijandigheid tegenover het Europees Verdrag voor de rechten van de mens of de protocollen ervan, terwijl die partij zulks duidelijk, openlijk en werkelijk heeft afgekeurd.


Sie fügt hinzu, dass die Sanktion von Artikel 15ter aufgrund des Zusammenhangs mit Artikel 15bis sich sowohl auf die feindselige Einstellung gegenüber der Konvention selbst als auch gegenüber den Zusatzprotokollen zu dieser Konvention habe beziehen müssen.

Zij voegt eraan toe dat de sanctie van artikel 15ter vanwege de samenhang ervan met artikel 15bis betrekking moest hebben zowel op de vijandigheid tegen het Verdrag zelf als tegen de aanvullende protocollen bij dat Verdrag.


Indem eine politische Partei, die durch Zutun von Komponenten, Listen, Kandidaten oder gewählten Mandatsinhabern ' offensichtlich ' eine ' feindselige Einstellung ' gegenüber den in Belgien gültigen Zusatzprotokollen zur EMRK zeigt, ihre vollständige jährliche Dotation der öffentlichen Hand verlieren kann;

Doordat een politieke partij die door toedoen van componenten, lijsten, kandidaten of gekozenen ' duidelijk ' aantoont dat zij ' vijandig staat ' tegenover de aanvullende Protocollen bij het EVRM die in België van kracht zijn, haar volledige jaarlijkse overheidsdotatie kan verliezen;


Der Ministerrat und die Regierung der Französischen Gemeinschaft führen ferner an, dass die klagenden Parteien nichts von einer Bestimmung zu befürchten hätten, die lediglich die Streichung der Dotation für politische Parteien vorsehe, wenn deren feindselige Einstellung gegenüber der Europäischen Menschenrechtskonvention und den Zusatzprotokollen zu dieser Konvention nachgewiesen sei.

De Ministerraad en de Franse Gemeenschapsregering voeren ook aan dat de verzoekende partijen niets te vrezen hebben van een bepaling die enkel voorziet in de intrekking van de dotatie van politieke partijen waarvan de vijandschap ten opzichte van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens en de aanvullende protocollen bij dat Verdrag bewezen is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Ministerrat bemerkt, dass der Gesetzgeber sich an das Gutachten der Gesetzgebungsabteilung des Staatsrates gehalten habe, um die Kriterien festzulegen, aus denen die « feindselige Einstellung » gegenüber der Europäischen Menschenrechtskonvention und den Zusatzprotokollen zu dieser Konvention hervorgehen müsse.

De Ministerraad doet opmerken dat de wetgever zich heeft laten leiden door het advies van de afdeling wetgeving van de Raad van State bij het bepalen van de criteria waaruit de « vijandschap » ten opzichte van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens en de aanvullende protocollen moet blijken.


w