Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gegenüber meisten währungen wieder etwas » (Allemand → Néerlandais) :

In letzter Zeit hat der Euro allerdings gegenüber den meisten Währungen wieder etwas an Wert eingebüßt. Dies ist die Auswirkung von wachsender Sorge um die öffentlichen Finanzen der Mitgliedstaaten – vor allem in Irland.

Recenter is de euro echter iets zwakker geworden ten opzichte van de meeste andere munteenheden, omdat de waarde van de euro nadelig is beïnvloed door de toegenomen zorgen over de overheidsfinanciën van de lidstaten – vooral in Ierland.


Angesichts hoher Energiepreise, kräftigeren Wachstums und einer Aufwertung des Euro gegenüber den anderen großen Währungen ist die Leistungsbilanz der EU-25 in etwa ausgeglichen geblieben.

De lopende rekening van de EU-25 blijft over het algemeen in evenwicht ondanks de hogere energieprijzen, een krachtiger groei en de appreciatie van de euro ten opzichte van andere grote valuta's.


30. beschließt daher generell, die Mittel aus dem Entwurf des Haushaltsplans für das Haushaltsjahr 2015 bei allen vom Rat vorgenommenen Kürzungen sowohl bei den Verpflichtungen als auch bei den Zahlungen wieder einzusetzen; stockt darüber hinaus die Mittel für eine bestimmte Reihe von Haushaltslinien innerhalb der Programme, die zu den Prioritäten des Parlaments in Teilrubrik 1a zählen (Horizont 2020, COSME, Erasmus+, Digitale Agenda, Sozialagenda) unter Ausschöpfung des Spielraums auf (Gesamtaufstockung ...[+++]

30. besluit daarom als algemene regel het niveau van de OB voor 2015 weer over te nemen voor alle verlagingen die de Raad voorstelt, zowel wat de vastleggingen als de betalingen betreft; verhoogt daarnaast een aantal specifieke lijnen binnen de programma's in verband met de prioriteiten van het Parlement in het kader van rubriek 1a (Horizon 2020, Cosme, Erasmus+, de Digitale Agenda, de Sociale Agenda) door de marge volledig te benutten (totale verhoging van circa 200 miljoen boven de OB);


30. beschließt daher generell, die Mittel aus dem Entwurf des Haushaltsplans für das Haushaltsjahr 2015 bei allen vom Rat vorgenommenen Kürzungen sowohl bei den Verpflichtungen als auch bei den Zahlungen wieder einzusetzen; stockt darüber hinaus die Mittel für eine bestimmte Reihe von Haushaltslinien innerhalb der Programme, die zu den Prioritäten des Parlaments in Teilrubrik 1a zählen (Horizont 2020, COSME, Erasmus+, Digitale Agenda, Sozialagenda) unter Ausschöpfung des Spielraums auf (Gesamtaufstockung ...[+++]

30. besluit daarom als algemene regel het niveau van de OB voor 2015 weer over te nemen voor alle verlagingen die de Raad voorstelt, zowel wat de vastleggingen als de betalingen betreft; verhoogt daarnaast een aantal specifieke lijnen binnen de programma's in verband met de prioriteiten van het Parlement in het kader van rubriek 1a (Horizon 2020, Cosme, Erasmus+, de Digitale Agenda, de Sociale Agenda) door de marge volledig te benutten (totale verhoging van circa 200 miljoen EUR boven de OB);


10. bekundet seine Besorgnis über den anhaltenden Wertzuwachs des Euro gegenüber den meisten bedeutenden ausländischen Währungen; erinnert in diesem Zusammenhang daran, dass Artikel 111 des Vertrags die Zuständigkeit der Wechselkurspolitik dem Rat überträgt, wobei jedoch nicht ausgeführt wird, mit welchen Mitteln diese Zuständigkeit wahrzunehmen ist; ersucht die Eurogruppe, den Rat und die EZB, ihre jeweiligen Zuständigkeiten umf ...[+++]

10. spreekt zijn bezorgdheid uit over de voortdurende waardevermeerdering van de euro ten opzichte van de meeste buitenlandse munteenheden; wijst er in dit verband op dat op grond van artikel 111 van het Verdrag de Raad verantwoordelijk is voor het wisselkoersbeleid, zonder dat evenwel nader wordt aangegeven op welke wijze aan deze bevoegdheid inhoud dient te worden gegeven; verzoekt de Eurogroep, de Raad en de ECB hun respectieve bevoegdheid ten volle uit te oefenen; stelt vast dat deze waardevermeerdering tot nu toe niet nadelig ...[+++]


10. bekundet seine Besorgnis über den anhaltenden Wertzuwachs des Euro gegenüber den meisten bedeutenden ausländischen Währungen; erinnert in diesem Zusammenhang daran, dass der Vertrag in Artikel 111 die Zuständigkeit der Wechselkurspolitik dem Rat überträgt, wobei jedoch nicht ausgeführt wird, mit welchen Mitteln diese Zuständigkeit wahrzunehmen ist; ersucht die Eurogruppe, den Rat und die EZB, ihre jeweiligen Zuständigkeiten umfassend wahrzunehmen und die Koordination ihrer Maßnahmen im Bereich der Wechselkurspolitik zu intensivi ...[+++]

10. spreekt zijn bezorgdheid uit over de voortdurende waardevermeerdering van de euro ten opzichte van de meeste buitenlandse munteenheden; wijst er in dit verband op dat op grond van artikel 111 van het Verdrag de Raad verantwoordelijk is voor het wisselkoersbeleid, zonder dat evenwel nader wordt aangegeven op welke wijze aan deze bevoegdheid inhoud dient te worden gegeven; verzoekt de Eurogroep, de Raad en de ECB hun respectieve bevoegdheid ten volle uit te oefenen en hun activiteiten op het gebied van het wisselkoersbeleid onderl ...[+++]


Der ungarische Forint, der seit 2001 mit einer Schwankungsbreite von ( 15 % einseitig an den Euro gebunden ist, nimmt nicht am WKM II teil. Seit der einseitigen Bindung an den Euro bewegte sich der Forint meistens im oberen Bereich der Schwankungsmarge. Seit August 2005 wertete der Forint jedoch gegenüber dem Euro erheblich ab und erreichte im Juni 2006 ein Tief, von dem aus er sich allmählich wieder zu erholen beginnt. In den zwei ...[+++]

De Hongaarse forint, die sinds 2001 eenzijdig aan de euro is gekoppeld met een fluctuatiemarge van ( 15%, neemt niet deel aan WKM II. Voor het grootste deel van de periode sinds de introductie van de eenzijdige koppeling aan de euro fluctueerde de forint in het bovenste deel van de bandbreedte. Vanaf augustus 2005 is de forint echter aanzienlijk in waarde gedaald ten opzichte van de euro. In juni 2006 bereikte de forint een dieptepunt, maar daarna werd de valuta geleidelijk weer sterker. In de twee jaar voorafgaand aan deze beoordeling, d.w.z. tussen november 2004 en oktober 2006, deprecieerde de forint met ongeveer 9% ten opzichte van d ...[+++]


Angesichts hoher Energiepreise, kräftigeren Wachstums und einer Aufwertung des Euro gegenüber den anderen großen Währungen ist die Leistungsbilanz der EU-25 in etwa ausgeglichen geblieben.

De lopende rekening van de EU-25 blijft over het algemeen in evenwicht ondanks de hogere energieprijzen, een krachtiger groei en de appreciatie van de euro ten opzichte van andere grote valuta's.


- Italien trat dem WKM im November 1996 wieder bei; im Zeitraum März 1996 bis November 1996 wertete sich die Italienische Lira (ITL) gegenüber den WKM-Währungen auf; seit ihrem Wiedereintritt in den WKM war die ITL keinen starken Spannungen ausgesetzt und hat Italien den bilateralen Leitkurs der ITL gegenüber der Währung eines anderen Mitgl ...[+++]

- Italië trad in november 1996 weer tot het WKM toe; in de periode van maart 1996 tot en met november 1996 steeg de waarde van de Italiaanse lire (ITL) ten opzichte van de valuta's van het WKM; sinds de ITL opnieuw tot het WKM toetrad, was zij niet aan grote spanningen onderhevig en heeft Italië de bilaterale spilkoers van de ITL niet op eigen initiatief gedevalueerd tegenover de valuta van een andere lidstaat;


Die 1- und 2-Euro-Münzen enthalten noch etwas Nickel, während 85 % der umlaufenden Münzen keinerlei Nickel mehr enthalten, was eine erhebliche Verbesserung gegenüber den nationalen Währungen ist.

De munten van 1 euro en 2 euro bevatten weliswaar nog een beperkte hoeveelheid nikkel, maar 85% van alle circulatiemunten is nu vrij van nikkel, een hele verbetering ten opzichte van de nationale munten.


w