Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autoimmun
Betriebliche Umweltpolitik
Dem gegenüber Rechnung abgelegt wird
Einfühlsam gegenüber dem Produktionsteam sein
Gegenüber dem eigenen Organismus immun
Kann Dritten gegenüber geltend gemacht werden
Mindestdauer für die Aussetzung dem Risiko gegenüber
Passagiere zuvorkommend behandeln
SVU
Sich Fahrgästen gegenüber freundlich verhalten
Soziale Verantwortung von Unternehmen
Unternehmensumweltpolitik
Verantwortung des Unternehmens gegenüber der Umwelt
Verbindlichkeit gegenüber Dritten
Verbinglichkeit gegenüber Dritten
Wirksam Dritten gegenüber
Wirksamkeit gegenüber Dritten
Wirkung gegenüber Dritten
ökologische Verantwortung des Unternehmens

Vertaling van "gegenüber kommenden " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Verbindlichkeit gegenüber Dritten | Verbinglichkeit gegenüber Dritten

verplichting ten opzichte van derden


soziale Verantwortung von Unternehmen [ betriebliche Umweltpolitik | ökologische Verantwortung des Unternehmens | SVU | Unternehmensumweltpolitik | Verantwortung des Unternehmens gegenüber der Gesellschaft | Verantwortung des Unternehmens gegenüber der Umwelt ]

sociale verantwoordelijkheid van ondernemingen [ ecologische verantwoordelijkheid | maatschappelijk verantwoord ondernemen | milieubeleid van een bedrijf | milieubeleid van een onderneming ]


ist Dritten gegenüber wirksam, kann Dritten entgegengehalten werden (EGH) | kann Dritten gegenüber geltend gemacht werden

kan aan derden worden tegengeworpen


Wirksamkeit gegenüber Dritten | Wirkung gegenüber Dritten

werking jegens derden


autoimmun | gegenüber dem eigenen Organismus immun

auto-immuun | met betrekking tot afweerstoffen gericht tegen de eigen lichaamsweefsels


dem gegenüber Rechnung abgelegt wird

aan wie de rekening gedaan is


Mindestdauer für die Aussetzung dem Risiko gegenüber

minimumduur van blootstelling aan het risico


wirksam Dritten gegenüber

aan derden kunnen worden tegengeworpen


einfühlsam gegenüber dem Produktionsteam sein

empathie hebben voor het productieteam


Passagiere zuvorkommend behandeln | sich Fahrgästen gegenüber freundlich verhalten

vriendelijk zijn tegen passagiers | vriendelijk zijn tegen reizigers
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Trotz Umsetzung der bereits beschlossenen Politiken dürften die globalen Emissionen in den kommenden zwei Jahrzehnten steigen und globale Reduktionen um mindestens 15 % bis 2050 gegenüber dem Stand von 1990 dürften notwendig sein, was wiederum erhebliche Anstrengungen verlangt.

Ondanks de tenuitvoerlegging van de maatregelen die nu reeds zijn afgesproken, laat het zich aanzien dat de mondiale emissies de komende twee decennia nog zullen toenemen; wereldwijd is echter tegen 2050 een vermindering van de uitstoot met tenminste 15 % ten opzichte van het niveau van 1990 vereist, en dat zal grote inspanningen vergen.


41. fordert die Regierung des Südsudan auf, weiterhin uneingeschränkt mit der Mission der Vereinten Nationen in der Republik Südsudan (UNMISS) zusammenzuarbeiten und die Vereinten Nationen bei der Erfüllung ihres Mandats zu unterstützen, insbesondere mit Blick auf den Schutz der Zivilbevölkerung; fordert die Mitgliedstaaten der Vereinten Nationen nachdrücklich auf, ihren Verpflichtungen gegenüber der UNMISS nachzukommen und bei Bedarf deren Mandat an die Wirklichkeit anzupassen, um in den kommenden Jahren den sich entwickelnden Fähig ...[+++]

41. verzoekt de regering van Zuid-Sudan de volledige samenwerking met de VN-missie in de Republiek Zuid-Sudan (UNMISS) voort te zetten en de VN te ondersteunen bij het vervullen van hun mandaat, met name ten aanzien van de bescherming van burgers; dringt er bij de VN-lidstaten op aan hun steun aan UNMISS te handhaven en haar mandaat, wanneer nodig, op realistische wijze aan te passen, rekening houdend met de capaciteit van de Zuid-Sudanese autoriteiten om in de komende jaren menselijke veiligheid te bieden;


29. verweist auf die Verantwortung gegenüber kommenden Generationen, kosteneffiziente Schritte zur Aufrechterhaltung des Umweltschutzes zu unternehmen; bekräftigt, dass das Handeln der EU in einem globalen Kontext erfolgen muss, und bedauert deshalb die Tatsache, dass den Schritten Europas keine Schritte anderer Akteure folgen, was ernsthafte Auswirkungen auf die Wettbewerbsfähigkeit der Union hat; erkennt an, dass der derzeitige Europäische Fonds zur Anpassung an die Globalisierung nicht in der Lage sein wird, den Auswirkungen von Standortverlagerungen, einem Rückgang der Produktion und dem Verlust von Arbeitsplätzen vorzubeugen;

29. brengt in herinnering dat het onze verantwoordelijkheid is ten opzichte van de toekomstige generaties om kosteneffectieve maatregelen te nemen ter bescherming van het milieu; herhaalt dat EU-acties in een wereldwijde context moeten worden genomen, en betreurt daarom dat Europese acties niet gevolgd worden door acties van andere actoren, wat ernstige gevolgen heeft voor de concurrentiekracht van de Unie; erkent dat het huidige Europese fonds voor aanpassing aan de globalisering de gevolgen van delokalisaties, productiedalingen en banenverlies niet zal kunnen voorkomen;


30. verweist auf die Verantwortung gegenüber kommenden Generationen, kosteneffiziente Schritte zur Aufrechterhaltung des Umweltschutzes zu unternehmen; bekräftigt, dass das Handeln der Europäischen Union in einem globalen Kontext erfolgen muss, und bedauert deshalb die Tatsache, dass den Schritten Europas keine Schritte anderer Akteure folgen, was ernsthafte Auswirkungen auf die Wettbewerbsfähigkeit der Union hat;

30. brengt in herinnering dat het onze verantwoordelijkheid is ten opzichte van de toekomstige generaties om kosteneffectieve maatregelen te nemen ter bescherming van het milieu; herhaalt dat EU-acties in een wereldwijde context moeten worden genomen, en betreurt daarom dat Europese acties niet gevolgd worden door acties van andere actoren, wat ernstige gevolgen heeft voor de concurrentiekracht van de Unie;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
H. in der Erwägung, dass die überarbeitete Europäische Nachbarschaftspolitik den Aufbau einer Europäischen Stiftung für Demokratie zur Förderung der Entwicklung und des Funktionierens einer echten und nachhaltigen Demokratie in der Nachbarschaft Europas vorsieht; in der Erwägung, dass die ursprünglichen Unterstützungsmaßnahmen der Europäischen Union durch die Umsetzung der im Laufe der kommenden Jahre vorzulegenden Vorschläge weiterverfolgt werden müssen, wobei in diesem Zusammenhang betont wird, dass die neuen Verpflichtungen der Europäischen Union gegenüber der Arabi ...[+++]

H. overwegende dat het herziene Europese nabuurschapsbeleid voorziet in de oprichting van een Europees Fonds voor Democratie, ter ondersteuning van de ontwikkeling en werking van een diepgewortelde en duurzame democratie in de buurlanden van de EU; overwegende dat de oorspronkelijke steunmaatregelen van de Europese Unie moeten worden gevolgd door de uitvoering, in de loop van de komende jaren, van de gedane voorstellen, onderstreept in dit verband dat de nieuwe verbintenissen van de Europese Unie ten aanzien van de Arabische wereld en het zuidelijke Middellandse Zeegebied naar behoren moeten worden weerspiegeld in het volgende meerjarig ...[+++]


Der Schutz der biologischen Vielfalt, die Überwachung des ökologischen Zustands der Umwelt und die dafür geeigneten Maßnahmen sind unsere gemeinsame Verpflichtung gegenüber kommenden Generationen.

Jegens de komende generaties zijn wij allen verplicht de biodiversiteit te beschermen, de toestand van het milieu te monitoren en passende maatregelen te nemen om het milieu te beschermen.


Diese Emissionen und ihre ständige Zunahme sind für den globalen Temperaturanstieg verantwortlich, der sich in den kommenden Jahrzehnten fortsetzen dürfte. Nach Schätzungen des Regierungsgremiums der Vereinten Nationen für die Klimaänderung dürften bis zum Jahr 2100 die Temperaturen weltweit gegenüber 1990 um 1,4 bis 5,8 °C steigen.

Deze emissies en de voortdurende toename daarvan veroorzaken een temperatuurstijging, die naar het zich laat aanzien de komende decennia nog zal oplopen. Als gevolg hiervan zal de temperatuur volgens de Intergouvernementele Werkgroep inzake klimaatverandering tegen het jaar 2100 wereldwijd met 1,4 à 5,8°C zijn toegenomen ten opzichte van de temperatuur in 1990.


Gegenüber dem Leistungserbringer hat das vom zuständigen Träger ausgestellte Dokument für den Anspruch auf die nach Artikel 31 der Verordnung in jedem konkreten Einzelfall in Betracht kommenden Leistungen dieselbe Wirkung wie ein nationaler Nachweis über Ansprüche der beim Träger des Aufenthaltsorts versicherten Personen.

Een door het bevoegde orgaan afgegeven document dat recht geeft op verstrekkingen overeenkomstig artikel 31 van de verordening, heeft in ieder individueel geval dezelfde gevolgen ten aanzien van de zorgverlener als nationale bewijsstukken inzake de rechten van de bij het orgaan van de verblijfplaats aangesloten verzekerde personen.


Gegenüber dem Leistungserbringer hat das vom zuständigen Träger ausgestellte Dokument für den Anspruch auf die nach Artikel 25 Absatz 1 Buchstabe a) der Verordnung in jedem konkreten Einzelfall in Betracht kommenden Leistungen dieselbe Wirkung wie ein nationaler Nachweis über Ansprüche der beim Träger des Ortes, an den sich der Arbeitslose begeben hat, versicherten Personen".

Een door het bevoegde orgaan afgegeven document dat recht geeft op verstrekkingen overeenkomstig artikel 25, lid 1, onder a), van de verordening, heeft, in ieder individueel geval, dezelfde gevolgen ten aanzien van de zorgverlener als nationale bewijsstukken inzake de rechten van de verzekerde personen die aangesloten zijn bij het orgaan van de plaats waarheen de werkloze zich heeft begeven".


Gegenüber dem Leistungserbringer hat das vom zuständigen Träger ausgestellte Dokument für den Anspruch auf die nach Artikel 22 Absatz 1 Buchstabe a) Ziffer i) der Verordnung in jedem konkreten Einzelfall in Betracht kommenden Leistungen dieselbe Wirkung wie ein nationaler Nachweis über Ansprüche der beim Träger des Aufenthaltsorts versicherten Personen.

Een door het bevoegde orgaan afgegeven document dat recht geeft op verstrekkingen overeenkomstig artikel 22, lid 1, onder a), i), van de verordening heeft, in ieder individueel geval, dezelfde gevolgen ten aanzien van de zorgverlener als nationale bewijsstukken inzake de rechten van de verzekerde personen die bij het orgaan van de verblijfplaats zijn ingeschreven.


w