Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gegenüber jetzt bevorstehenden mitgliedstaaten " (Duits → Nederlands) :

Beim jetzt vordringlichen Aufbau der physischen Netze sehen sich die Betreiber beträchtlichen Problemen gegenüber. In einigen Mitgliedstaaten ist es besonders schwierig geworden, die Genehmigung für die Einrichtung von Basisstationen zu erhalten.

Exploitanten zien zich voor aanzienlijke problemen geplaatst bij de fysieke aanleg van de netwerken, in dit stadium een prioriteit.


"Wir brauchen jetzt einen europäischen Finanzminister, der dem Europäischen Parlament Rede und Antwort steht und mit klar definierten Befugnissen gegenüber den Mitgliedstaaten ausgestattet ist.

"We hebben nood aan een Europese minister van Financiën, die verantwoording aflegt aan het Europees Parlement en over bevoegdheden beschikt die duidelijk zijn gedefinieerd ten opzichte van de lidstaten.


17. besteht darauf, das kritische Infrastrukturen widerstandsfähig gegenüber Cyberangriffen gemacht werden und weist darauf hin, dass bei den bevorstehenden Maßnahmen für die Umsetzung der Solidaritätsklausel (Artikel 222 AEUV) der Gefahr von Cyberangriffen gegen Mitgliedstaaten Rechnung getragen werden sollte; fordert die Kommission und die Hohe Vertreterin auf, diese Gefahr bei ihren gemeinsamen Berichten zur integrierten Gefahr ...[+++]

17. hamert op het belang van 'cyberresilience' van kritieke infrastructuren en geeft aan dat bij de regelingen voor de tenuitvoerlegging van de solidariteitsclausule (artikel 222 VWEU) rekening moet worden gehouden met het risico van een cyberaanval tegen een lidstaat; vraagt de Commissie en de hoge vertegenwoordiger hiermee rekening te houden in hun vanaf 2015 te presenteren gemeenschappelijke geïntegreerde verslagen met betrekking tot bedreigingen en risicobeoordelingen;


Wir wollen daher eine Erklärung der Kommission über den Stand ihres geplanten Fortschrittsberichts, damit wir unsere Rückschlüsse ziehen können und nicht die zehn alten Beitrittstaaten gegenüber den jetzt bevorstehenden Mitgliedstaaten bezüglich Beobachtung und Mitarbeit benachteiligen.

Daarom willen wij dat de Commissie een verklaring aan de agenda toevoegt over de status van haar geplande voortgangsverslag, zodat wij daaruit onze conclusies kunnen trekken. Wij willen de tien oude toetredingslanden qua waarneming en samenwerking in dit Parlement namelijk niet benadelen ten opzichte van de aanstaande nieuwe lidstaten.


Abschließend sei gesagt, dass die Kommission aus Anlass des ersten Tages gegen Menschenhandel am jetzt bevorstehenden 18. Oktober Empfehlungen mit bzw. für Mitgliedstaaten verfassen wird, die die Ermittlung und Unterstützung der Opfer – vor allem der am stärksten gefährdeten Personenkreise wie Kinder – betreffen, die auf der engen Zusammenarbeit zwischen den Justizvollzugsbehörden, der Strafverfolgung und den NRO sowie anderen Dienstleistungsanbietern beruhen.

Dan nog tot slot het volgende: ter gelegenheid van de eerste Europese dag tegen de mensenhandel op 18 oktober aanstaande zal de Commissie een aantal aanbevelingen doen uitgaan naar de lidstaten met betrekking tot de identificatie en steun aan slachtoffers – in eerste lijn kwetsbare categorieën zoals kinderen – op basis van nauwe samenwerking tussen opsporingsdiensten, openbaar ministeries, ngo’s en andere dienstverleners.


Abschließend sei gesagt, dass die Kommission aus Anlass des ersten Tages gegen Menschenhandel am jetzt bevorstehenden 18. Oktober Empfehlungen mit bzw. für Mitgliedstaaten verfassen wird, die die Ermittlung und Unterstützung der Opfer – vor allem der am stärksten gefährdeten Personenkreise wie Kinder – betreffen, die auf der engen Zusammenarbeit zwischen den Justizvollzugsbehörden, der Strafverfolgung und den NRO sowie anderen Dienstleistungsanbietern beruhen.

Dan nog tot slot het volgende: ter gelegenheid van de eerste Europese dag tegen de mensenhandel op 18 oktober aanstaande zal de Commissie een aantal aanbevelingen doen uitgaan naar de lidstaten met betrekking tot de identificatie en steun aan slachtoffers – in eerste lijn kwetsbare categorieën zoals kinderen – op basis van nauwe samenwerking tussen opsporingsdiensten, openbaar ministeries, ngo’s en andere dienstverleners.


Die Zuckerherstellung in der EU konzentriert sich jetzt in 18 Mitgliedstaaten (gegenüber 23 Mitgliedstaaten vor der Reform), in denen günstige Anbaubedingungen herrschen; dabei kommen fast 70 % der Erzeugung aus den sieben Mitgliedstaaten mit den höchsten Zuckererträgen.

De suikerproductie van de EU vindt nu grotendeels plaats in 18 lidstaten (in plaats van 23 vóór de hervorming) waar de teeltomstandigheden gunstig zijn, en bijna 70 procent van de productie is afkomstig van zeven lidstaten met de hoogste suikeropbrengsten.


Beim jetzt vordringlichen Aufbau der physischen Netze sehen sich die Betreiber beträchtlichen Problemen gegenüber. In einigen Mitgliedstaaten ist es besonders schwierig geworden, die Genehmigung für die Einrichtung von Basisstationen zu erhalten.

Exploitanten zien zich voor aanzienlijke problemen geplaatst bij de fysieke aanleg van de netwerken, in dit stadium een prioriteit.


Viele Bereiche des Luftverkehrs sind jetzt durch europäische Rechtsvorschriften abgedeckt, so dass die Mitgliedstaaten gegenüber anderen Ländern keine Verpflichtungen in diesen Angelegenheiten mehr eingehen dürfen.

Tal van luchtvaartterreinen vallen nu onder de Europese wetgeving en de lidstaten mogen in deze aangelegenheden geen verbintenissen met andere landen meer aangaan.


17. stellt fest, dass diese Debatte über die Abgrenzung von Befugnissen von grundlegender Bedeutung für die Debatte über die Zukunft Europas ist, insbesondere im Zusammenhang mit dem Bemühen, den Bürgern Europas Gewissheit zu verschaffen und sie über die Befugnisse der Union und ihre Grenzen zu unterrichten; besteht deshalb darauf, dass jedwede Regelung, die vom bevorstehenden Konvent erarbeitet wird, frei im Internet zugänglich ist und gegenüber den Bürgern Europas um Einsichtnahme geworben wird, und dass den ...[+++]

17. stelt vast dat deze discussie over de afbakening van de bevoegdheden van fundamenteel belang is voor het debat over de toekomst van Europa, met name met het oog op het geruststellen en informeren van de Europese burgers over de bevoegdheden van de Unie en de daaraan gestelde grenzen; stelt daarom met klem dat, ongeacht welke regeling op de aanstaande Conventie wordt gevonden, deze via het internet vrij toegankelijk moet zijn en dat de burgers van Europa ertoe moeten worden aangespoord daarvan kennis te nemen, en dat de lidstaten hiervoor verantwoor ...[+++]


w