Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autoimmun
Betriebliche Umweltpolitik
Einfühlsam gegenüber dem Produktionsteam sein
Gegenüber dem eigenen Organismus immun
Nationaler Sicherheitsrat
Resolution des Sicherheitsrats der Vereinten Nationen
Resolution des VN-Sicherheitsrats
SVU
Sicherheitsrat
Sicherheitsrat UNO
Sicherheitsrat der Vereinten Nationen
Soziale Verantwortung von Unternehmen
UN-Sicherheitsrat
UNSCR
Unternehmensumweltpolitik
VN-Sicherheitsrat
Verantwortung des Unternehmens gegenüber der Umwelt
Verbindlichkeit gegenüber Dritten
Verbinglichkeit gegenüber Dritten
Zonaler Sicherheitsrat
ökologische Verantwortung des Unternehmens

Vertaling van "gegenüber un-sicherheitsrat " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Sicherheitsrat UNO [ UN-Sicherheitsrat ]

Veiligheidsraad VN


Resolution des Sicherheitsrats der Vereinten Nationen | Resolution des VN-Sicherheitsrats | UNSCR [Abbr.]

resolutie van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties | resolutie van de VN-Veiligheidsraad | VNVR-resolutie | UNSCR [Abbr.]


Sicherheitsrat der Vereinten Nationen | VN-Sicherheitsrat

Veiligheidsraad | Veiligheidsraad van de Verenigde Naties | VN-Veiligheidsraad | VNVR [Abbr.] | VR [Abbr.]


soziale Verantwortung von Unternehmen [ betriebliche Umweltpolitik | ökologische Verantwortung des Unternehmens | SVU | Unternehmensumweltpolitik | Verantwortung des Unternehmens gegenüber der Gesellschaft | Verantwortung des Unternehmens gegenüber der Umwelt ]

sociale verantwoordelijkheid van ondernemingen [ ecologische verantwoordelijkheid | maatschappelijk verantwoord ondernemen | milieubeleid van een bedrijf | milieubeleid van een onderneming ]


Verbindlichkeit gegenüber Dritten | Verbinglichkeit gegenüber Dritten

verplichting ten opzichte van derden








autoimmun | gegenüber dem eigenen Organismus immun

auto-immuun | met betrekking tot afweerstoffen gericht tegen de eigen lichaamsweefsels


einfühlsam gegenüber dem Produktionsteam sein

empathie hebben voor het productieteam
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In ihrer Mitteilung „Die Europäische Union und der Irak: ein Rahmen für ein zunehmendes Engagement“ von 2004[1] und dem beigefügten, von dem für Außenbeziehungen zuständigen Kommissionsmitglied und dem Hohen Vertreter unterzeichneten Begleitschreiben legte die Kommission als Reaktion auf die Bildung der neuen irakischen Übergangsregierung und die Verabschiedung von Resolution 1546 durch den UN-Sicherheitsrat eine mittelfristige Strategie für ein Engagement der EU gegenüber dem Irak dar.

In de mededeling van de Commissie (2004) De Europese Unie en Irak – Een raamwerk voor engagement [1] en de begeleidende brief van de commissaris voor externe betrekkingen en de hoge vertegenwoordiger werd een strategie uitgestippeld voor de betrokkenheid van de EU in Irak op de middellange termijn, dit als reactie op het aantreden van de nieuwe interim-regering in Irak en resolutie 1546 van de VN-Veiligheidsraad.


Die Mitteilung aus dem Jahr 2004 „Die Europäische Union und Irak - Rahmenkonzept für ein zunehmendes Engagement ". und das vom Kommissar für Außenbeziehungen und dem hohen Vertreter für die gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik (GASP) unterzeichnete Begleitschreiben legte die Kommission als Reaktion auf die Bildung der neuen irakischen Übergangsregierung und die Verabschiedung von Resolution 1546 durch den UN-Sicherheitsrat eine mittelfristige Strategie für ein Engagement der EU gegenüber dem Irak fest.

In de mededeling van 2004 "De Europese Unie en Irak - Een raamwerk voor engagement (esdeenfr)" en de begeleidende brief van de Commissaris voor externe betrekkingen en de Hoge Vertegenwoordiger voor het gemeenschappelijk buitenlands- en veiligheidsbeleid (GBVB) werd een strategie uitgestippeld voor de betrokkenheid van de EU in Irak op de middellange termijn, naar aanleiding van het aantreden van de nieuwe interim-regering en de goedkeuring van resolutie 1546 van de VN-veiligheidsraad.


(3) In diesem Zusammenhang erinnerte der Sicherheitsrat an die Verpflichtung, seine Resolution 1373(2001) gegenüber allen Mitgliedern der Taliban und der Al-Qaida-Organisation, jedoch auch ihren Verbündeten, die an der Finanzierung, Planung, Erleichterung, Vorbereitung und Durchführung terroristischer Handlungen beteiligt waren, uneingeschränkt umzusetzen.

(3) In dit verband heeft de Veiligheidsraad herinnerd aan de verplichting tot volledige tenuitvoerlegging van zijn Resolutie 1373(2001) ten aanzien van ieder lid van de Taliban en de organisatie Al-Qa'ida maar ook van degenen die banden daarmee hebben en die hebben deelgenomen aan de financiering, planning, bevordering, voorbereiding of uitvoering van terroristische daden.


Der VN-Sicherheitsrat bekundet in der Resolution 2321 (2016) außerdem erneut seine Besorgnis darüber, dass große Bargeldmengen dazu genutzt werden könnten, vom Sicherheitsrat verhängte Maßnahmen zu umgehen, und fordert die Mitgliedstaaten auf, gegenüber diesem Risiko wachsam zu sein.

In UNSCR 2321 (2016) uit VN-Veiligheidsraad opnieuw zijn bezorgdheid over het feit dat grote sommen aan contanten kunnen worden gebruikt om zich te onttrekken aan de door de Veiligheidsraad opgelegde maatregelen, en verzoekt de lidstaten om alert te zijn op dit risico.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– unter Hinweis auf die Erklärungen des Hohen Kommissars der Vereinten Nationen für Flüchtlinge, António Guterres, gegenüber dem Sicherheitsrat der Vereinten Nationen, insbesondere die vom 18. April 2013,

– gezien de opmerkingen van de Hoge Commissaris van de Verenigde Naties voor de vluchtelingen, António Guterres, voor de VN-Veiligheidsraad, en met name die van 18 april 2013,


– unter Hinweis auf die Erklärungen des Generalsekretärs der Vereinten Nationen zu Syrien und die Bemerkungen des Hohen Kommission der Vereinten Nationen für Flüchtlinge, António Guterres, gegenüber dem Sicherheitsrat, insbesondere die vom 18. April 2013, und unter Hinweis auf die Resolutionen des Menschenrechtsrats der Vereinten Nationen zur Arabischen Republik Syrien vom 2. Dezember 2011 und 22. März 2013,

– gezien de verklaringen van de secretaris-generaal van de VN en de opmerkingen van de Hoge Commissaris van de VN voor vluchtelingen, António Guterres, voor de VN-Veiligheidsraad, en met name die van 18 april 2013; gezien de resoluties van de VN-Mensenrechtenraad over de Arabische Republiek Syrië van 2 december 2011 en 22 maart 2013,


sich um einen kohärenten Standpunkt und abgestimmte Maßnahmen der EU hinsichtlich der Überprüfung der Kommission für Friedenskonsolidierung im Jahr 2011 zu bemühen; Bemühungen zu unterstützen, die Rolle der Kommission für Friedenskonsolidierung bei der Erleichterung und Sicherstellung der Dauerhaftigkeit von Friedensabkommen auszubauen und ihre beratende Rolle gegenüber dem Sicherheitsrat zu stärken,

streven naar een coherent EU-standpunt en samenhangende maatregelen met betrekking tot de herziening van de PBC in 2011; inspanningen steunen om de rol van de PBC uit te breiden om zo de duurzaamheid van vredesakkoorden te vergemakkelijken en te verzekeren en om haar adviserende functie bij de Veiligheidsraad te versterken,


(r) sich um einen kohärenten Standpunkt und abgestimmte Maßnahmen der EU hinsichtlich der Überprüfung der Kommission für Friedenskonsolidierung im Jahr 2011 zu bemühen; Bemühungen zu unterstützen, die Rolle der Kommission für Friedenskonsolidierung bei der Erleichterung und Sicherstellung der Dauerhaftigkeit von Friedensabkommen auszubauen und ihre beratende Rolle gegenüber dem Sicherheitsrat zu stärken,

(r) streven naar een coherent EU-standpunt en samenhangende maatregelen met betrekking tot de herziening van de PBC in 2011; inspanningen steunen om de rol van de PBC uit te breiden om zo de duurzaamheid van vredesakkoorden te vergemakkelijken en te verzekeren en om haar adviserende functie bij de Veiligheidsraad te versterken,


sich um einen kohärenten Standpunkt und abgestimmte Maßnahmen der EU hinsichtlich der Überprüfung der Kommission für Friedenskonsolidierung im Jahr 2011 zu bemühen; Bemühungen zu unterstützen, die Rolle der Kommission für Friedenskonsolidierung bei der Erleichterung und Sicherstellung der Dauerhaftigkeit von Friedensabkommen auszubauen und ihre beratende Rolle gegenüber dem Sicherheitsrat zu stärken,

streven naar een coherent EU-standpunt en samenhangende maatregelen met betrekking tot de herziening van de PBC in 2011; inspanningen steunen om de rol van de PBC uit te breiden om zo de duurzaamheid van vredesakkoorden te vergemakkelijken en te verzekeren en om haar adviserende functie bij de Veiligheidsraad te versterken,


Die Mitteilung aus dem Jahr 2004 „Die Europäische Union und Irak - Rahmenkonzept für ein zunehmendes Engagement ". und das vom Kommissar für Außenbeziehungen und dem hohen Vertreter für die gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik (GASP) unterzeichnete Begleitschreiben legte die Kommission als Reaktion auf die Bildung der neuen irakischen Übergangsregierung und die Verabschiedung von Resolution 1546 durch den UN-Sicherheitsrat eine mittelfristige Strategie für ein Engagement der EU gegenüber dem Irak fest.

In de mededeling van 2004 "De Europese Unie en Irak - Een raamwerk voor engagement (esdeenfr)" en de begeleidende brief van de Commissaris voor externe betrekkingen en de Hoge Vertegenwoordiger voor het gemeenschappelijk buitenlands- en veiligheidsbeleid (GBVB) werd een strategie uitgestippeld voor de betrokkenheid van de EU in Irak op de middellange termijn, naar aanleiding van het aantreden van de nieuwe interim-regering en de goedkeuring van resolutie 1546 van de VN-veiligheidsraad.


w