Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gegenwärtig einem alarmierenden anstieg » (Allemand → Néerlandais) :

73. äußert seine große Besorgnis über die Massenhinrichtung von 47 Häftlingen in Saudi-Arabien am 2. Januar 2016, die nach einem alarmierenden Anstieg der Anzahl von Hinrichtungen im Jahr 2015 erfolgte;

73. maakt zich ernstige zorgen over de massa-executie van 47 gevangenen in Saudi-Arabië op 2 januari 2016, nadat het aantal executies in 2015 ook al sterk was gestegen;


Sie haben aber auch zu einem alarmierenden Anstieg der Arbeitslosigkeit, insbesondere der Jugendarbeitslosigkeit, geführt.

Ook is de werkloosheid schrikbarend toegenomen, vooral onder jongeren.


Die gegenwärtige Lage Österreichs wird geprägt durch den plötzlichen Zustrom von Drittausländern in sein Hoheitsgebiet aufgrund von Sekundärbewegungen in Europa, die zu einem starken Anstieg der Anträge auf internationalen Schutz geführt haben.

De huidige situatie in Oostenrijk wordt gekenmerkt wordt door een plotselinge toestroom van onderdanen van derde landen op zijn grondgebied, veroorzaakt door secundaire migratiebewegingen in Europa. Dit heeft geleid tot een sterke toename van het aantal personen dat om internationale bescherming verzoekt.


– (RO) Die EU ist derzeit mit enormen Herausforderungen konfrontiert: der Wirtschafts- und Finanzkrise, einem alarmierenden Anstieg der Arbeitslosigkeit und dem Klimawandel.

– (RO) De EU ziet zich tegenwoordig voor enorme uitdagingen gesteld: de economische en financiële crisis, de alarmerende stijging van de werkloosheid en de klimaatverandering.


Wir haben es gegenwärtig mit einem alarmierenden Anstieg von Arzneimittelfälschungen zu tun, die in der Europäischen Union selbst entdeckt werden.

We hebben momenteel te maken met een alarmerende stijging van het aantal namaakgeneesmiddelen dat in de Europese Unie zelf wordt ontdekt.


35. merkt an, dass der in der Grundverordnung enthaltene Vorschlag zur Einführung „übertragbarer Fischereibefugnisse“ (sogenannter TFC) als alleiniges Mittel zur Lösung des Problems der Überkapazitäten zu wettbewerbsfeindlichen Praktiken, Spekulation und Konzentration führen könnte, und ist der Ansicht, dass er daher freiwilliger Natur und für die Mitgliedstaaten Gegenstand einer Option sein muss, wie dies gegenwärtig der Fall ist; weist darauf hin, dass die Erfahrungen einiger Mitgliedstaaten, die bereits TFC-Systeme ohne wirksame Einschränkungen und Schutzmechanismen eingeführt haben, eine direkte Korrelation zwischen deren Einführung ...[+++]

35. merkt op dat het voorstel in de basisverordening om „overdraagbare visserijconcessies” in te voeren als enige maatregel om het probleem van overcapaciteit op te lossen, tot anticoncurrentiële en speculatieve praktijken en concentratie zou kunnen leiden, en is daarom van mening dat de invoering van dergelijke concessies op vrijwillige basis moet gebeuren, waarbij de lidstaten ervoor kunnen kiezen om deze optie toe te passen, zoals momenteel het geval is; wijst erop dat sommige lidstaten die al een stelsel van overdraagbare visserijconcessies hebben ingevoerd zonder echter doeltreffende beperkingen en waarborgen te voorzien, ervaren h ...[+++]


34. merkt an, dass der in der Grundverordnung enthaltene Vorschlag zur Einführung „übertragbarer Fischereibefugnisse“ (sogenannter TFC) als alleiniges Mittel zur Lösung des Problems der Überkapazitäten zu wettbewerbsfeindlichen Praktiken, Spekulation und Konzentration führen könnte, und ist der Ansicht, dass er daher freiwilliger Natur und für die Mitgliedstaaten Gegenstand einer Option sein muss, wie dies gegenwärtig der Fall ist; weist darauf hin, dass die Erfahrungen einiger Mitgliedstaaten, die bereits TFC-Systeme ohne wirksame Einschränkungen und Schutzmechanismen eingeführt haben, eine direkte Korrelation zwischen deren Einführung ...[+++]

34. merkt op dat het voorstel in de basisverordening om "overdraagbare visserijconcessies" in te voeren als enige maatregel om het probleem van overcapaciteit op te lossen, tot anticoncurrentiële en speculatieve praktijken en concentratie zou kunnen leiden, en is daarom van mening dat de invoering van dergelijke concessies op vrijwillige basis moet gebeuren, waarbij de lidstaten ervoor kunnen kiezen om deze optie toe te passen, zoals momenteel het geval is; wijst erop dat sommige lidstaten die al een stelsel van overdraagbare visserijconcessies hebben ingevoerd zonder echter doeltreffende beperkingen en waarborgen te voorzien, ervaren h ...[+++]


Die gegenwärtige Finanzkrise betrifft alle Mitgliedstaaten, wenn auch auf unterschiedliche Weise und in unterschiedlichem Ausmaß; es ist mit einem Anstieg der Arbeitslosenrate, einem Rückgang der Nachfrage und einer Verschlechterung der allgemeinen Haushaltslage zu rechnen.

Alle lidstaten zullen door deze crisis worden getroffen, zij het op uiteenlopende wijze en in verschillende mate, en het is waarschijnlijk dat de werkloosheid zal toenemen, de vraag zal dalen, en de begrotingssituatie zal verslechteren.


Staus und die extensive Nutzung fossiler Brennstoffe haben zu einem alarmierenden Anstieg der Treibhausgas- und Lärmemissionen durch den Verkehr geführt.

Verkeersopstoppingen en het grootschalige gebruik van fossiele brandstoffen leiden tot een alarmerende toename van de uitstoot van broeikasgassen en geluidsoverlast ten gevolge van het vervoer.


EU-weit wird nach Einschätzung des Vereins Deutscher Kohleimporteure e.V. mit einem Anstieg der Importe von gegenwärtig 130 Mio. t auf 190 Mio. t gerechnet.

Over de gehele Gemeenschap wordt, volgens een raming van de "Verein Deutscher Kohleimporteure" rekening gehouden met een stijging van 130 miljoen ton (thans) tot 190 miljoen ton.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gegenwärtig einem alarmierenden anstieg' ->

Date index: 2021-03-19
w