Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Besondere Ausführungsart
Besondere Ausführungsform
Besonderer Polizeidienst
Besonderer Zollverkehr
Besonderes Kennzeichen
Besonderes Zollsystem
Besonderes Zollverfahren
Besonderes unveränderliches physisches Merkmal
Beweis des Gegenteils
Outdoor-Trainerin für Menschen mit Behinderung
Paragleitfluglehrer
Personal Trainer
Verfahren für den Umzug besonderer Güter entwickeln

Traduction de «gegenteils besondere » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
für besondere Anlässe und Veranstaltungen Beratung für Gäste anbieten | Gästen Beratung über Speisekarten für besondere Anlässe und Veranstaltungen anbieten | Gäste über Speisekarten für besondere Anlässe oder Ereignisse informieren | Gäste über Speisekarten für besondere Anlässe und Veranstaltungen beraten

diners voor huwelijken samenstellen | een huwelijksbanket organiseren | klanten adviseren over de keuzemogelijkheden voor menu's en drank voor speciale gelegenheden | klanten adviseren over menu's voor speciale gelegenheden en evenementen


besonderer Zollverkehr | besonderes Zollsystem | besonderes Zollverfahren

bijzonder douanestelsel | bijzondere douaneregeling


besonderes unveränderliches physisches Merkmal (1) | besonderes Kennzeichen (2)

bijzondere onveranderlijke en objectieve fysieke kenmerken




Staatsminister im Ministerium für das Bildungswesen, mit besonderer Zuständigkeit für Jugend und Sport, und im Ministerium für Umweltfragen, mit besonderer Zuständigkeit für die Reform der örtlichen Selbstverwaltung und für die Lenkung des öffentlichen städtischen Nahverkehrs

Onderminister van Onderwijs, speciaal belast met Jeugdzaken en Sport; Onderminister van Milieubeheer, speciaal belast met de Hervorming van de Plaatselijke Regering en het Beheer van het Stadsverkeer


besondere Ausführungsart | besondere Ausführungsform

bijzondere toepassing


Outdoor-Trainerin für Menschen mit Behinderung | Paragleitfluglehrer | Personal Trainer | Trainer für besondere Outdoor-Aktivitäten/Trainerin für besondere Outdoor-Aktivitäten

gespecialiseerd animatrice buitenactiviteiten | gespecialiseerd animatrice openluchtactiviteiten | gespecialiseerd animatrice outdooractiviteiten | specialised outdoor animator




Dienststelle der Deutschsprachigen Gemeinschaft für Personen mit einer Behinderung sowie für die besondere soziale Fürsorge

Dienst van de Duitstalige Gemeenschap voor de personen met een handicap alsmede voor de bijzondere sociale bijstandsverlening


Verfahren für den Umzug besonderer Güter entwickeln

procedures voor de verplaatsing van specifieke goederen ontwerpen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
7. betont die Dringlichkeit eines nationalen Versöhnungsprozesses, der alle gemäßigten politischen und gesellschaftlichen Kräfte in Ägypten einbindet, und ohne den das größte am Arabischen Frühling beteiligte Land noch weiter von dem 2011 eingeleiteten Übergangsprozess zur Demokratie abkommt; betont die besondere Verantwortung der Übergangsregierung und der Streitkräfte, keine Maßnahmen zu ergreifen, die die soziale und ideologische Spaltung der ägyptischen Gesellschaft noch weiter vergrößern, sondern im Gegenteil das revanchistische ...[+++]

7. benadrukt de dringende behoefte aan een proces van nationale verzoening, met inbegrip van alle gematigde politieke en maatschappelijke krachten in Egypte, zonder welke het grootste land dat de Arabische lente heeft doorgemaakt steeds verder van het in 2011 begonnen democratische overgangsproces verwijderd raakt; benadrukt de bijzondere verantwoordelijkheid van de interim-regering en de strijdkrachten om zich te onthouden van maatregelen die de maatschappelijke en ideologische verdeeldheid in de Egyptische samenleving vergroten, in het bijzonder door zijn door wraak ingegeven hardhandige aanpak van de Moslimbroederschap te beëindigen ...[+++]


Maßnahmen wie beispielsweise die freiwillige Rückkehr ins Herkunftsland, vorläufiger Gewahrsam und die besondere Aufmerksamkeit, die dem Schutz unbegleiteter Minderjähriger geschenkt wird, sowie der Zugang zu den Gesundheits- und Bildungssystemen, stellen keine Verstöße gegen die Europäische Menschrechtskonvention dar, sondern sind ganz im Gegenteil der Beweis dafür, dass die Europäische Union einen weiteren Schritt in Richtung Schaffung einer gemeinsamen Politik im Bereich illegale Einwanderung gemacht hat.

Maatregelen als de vrijwillige terugkeer naar het land van herkomst, tijdelijke detentie en speciale aandacht voor de bescherming van minderjarigen zonder begeleiding alsmede toegang tot diensten op het gebied van de gezondheidszorg en het onderwijs betekenen geen schending van het Europees Verdrag voor de Mensenrechten, maar daarentegen het bewijs dat de Europese Unie nog een stap in de richting van het creëren van een gemeenschappelijk beleid heeft gezet op het gebied van illegale immigratie.


L. in der Erwägung, dass die in Doha festgesetzten Fristen für Fragen von besonderer Bedeutung für die Entwicklungsländer – einschließlich Agrarsubventionen, Sonderbehandlung und unterschiedliche Behandlung, TRIPS sowie Fragen der öffentlichen Gesundheit und Anwendungsprobleme – nicht eingehalten wurden und dass andererseits die Vereinigten Staaten ihre Ausfuhrsubventionen nicht abgebaut, sondern im Gegenteil noch stark aufgestockt haben,

L. overwegende dat de termijnen die zijn vastgesteld in Doha voor zaken welke van bijzonder belang zijn voor de ontwikkelingslanden - zoals landbouwsubsidies, speciale en afwijkende behandelingen, TRIPS, volksgezondheid en implementatiekwesties - niet in acht zijn genomen en dat de Verenigde Staten, in plaats van de exportsubsidies af te bouwen, deze subsidies zelfs sterk verhoogd hebben,


L. in der Erwägung, dass die in Doha festgesetzten Fristen für Fragen von besonderer Bedeutung für die Entwicklungsländer – einschließlich Agrarsubventionen, Sonderbehandlung und unterschiedliche Behandlung, TRIPS sowie Fragen der öffentlichen Gesundheit und Anwendungsprobleme – nicht eingehalten wurden und dass andererseits die Vereinigten Staaten ihre Ausfuhrsubventionen nicht abgebaut, sondern im Gegenteil noch stark aufgestockt haben,

L. overwegende dat de termijnen die zijn vastgesteld in Doha voor zaken welke van bijzonder belang zijn voor de ontwikkelingslanden - zoals landbouwsubsidies, speciale en afwijkende behandelingen, TRIPS, volksgezondheid en implementatiekwesties - niet in acht zijn genomen en dat de Verenigde Staten, in plaats van de exportsubsidies af te bouwen, deze subsidies zelfs sterk verhoogd hebben,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L. in der Erwägung, dass die in Doha festgesetzten Fristen für Themen von besonderer Bedeutung für Entwicklungsländer – einschließlich Agrarsubventionen, Sonderbehandlung und unterschiedliche Behandlung, TRIPS sowie Fragen der öffentlichen Gesundheit und Umsetzung – nicht eingehalten wurden und dass andererseits die Vereinigten Staaten ihre Ausfuhrsubventionen nicht abgebaut, sondern diese im Gegenteil noch stark aufgestockt haben,

L. overwegende dat de termijnen die zijn vastgesteld in Doha voor zaken welke van bijzonder belang zijn voor de ontwikkelingslanden - zoals landbouwsubsidies, speciale en afwijkende behandelingen, TRIPS, volksgezondheid en implementatiekwesties - niet in acht zijn genomen en dat de Verenigde Staten, in plaats van de exportsubsidies af te bouwen, deze subsidies zelfs sterk verhoogd hebben,


Er merkt jedoch an, dass die Frage auf besondere Weise formuliert sei, da der königliche Erlass in Ausführung von Artikel 87 § 4 des Sondergesetzes vom 8. August 1980 gefasst worden sei und nicht auf die Einrichtungen öffentlichen Interesses, die den Gemeinschaften und Regionen unterstehen, anwendbar sei, nicht aufgrund dieses Artikels 87 § 4 selbst, sondern im Gegenteil aufgrund von Artikel 9 des Sondergesetzes vom 8. August 1980.

Hij merkt niettemin op dat de vraag op een bijzondere manier is geformuleerd, omdat het koninklijk besluit is genomen ter uitvoering van artikel 87, § 4, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 en niet van toepassing is op de instellingen van openbaar nut die van de gemeenschappen en de gewesten afhangen, niet krachtens dat artikel 87, § 4, zelf, maar integendeel krachtens artikel 9 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980.


Gemäss dem Ministerrat verstosse Artikel 62 des Strassenverkehrsgesetzes nicht gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, insofern den in dieser Gesetzesbestimmungen vorgesehenen Protokollen bis zum Beweis des Gegenteils eine besondere Beweiskraft zuerkannt werde.

Volgens de Ministerraad houdt artikel 62 van de wegverkeerswet geen schending in van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre aan de in die wetsbepaling bedoelde processen-verbaal een bijzondere bewijswaarde wordt toegekend tot bewijs van het tegendeel.


« Ist Artikel 62 des Strassenverkehrsgesetzes (königlicher Erlass vom 16. März 1968) so aufzufassen, dass der besondere Beweiswert, der fristgerecht, d.h. innerhalb einer achttägigen Frist vom Tag der Feststellung an, zugesandten Verkehrsübertretungsprotokollen eingeräumt wird, dahingehend, dass sie beweiskräftig sind, solange nicht das Gegenteil bewiesen ist, sich bei sonstiger Missachtung der Artikel 10 und 11 der koordinierten Verfassung nur auf Protokolle beziehen kann, die von Protokollführern aufgenommen worden sind, welche nich ...[+++]

« Dient artikel 62 van de wegverkeerswet (koninklijk besluit van 16 maart 1968) aldus begrepen te worden dat de bijzondere bewijswaarde die aan de tijdig toegezonden processen-verbaal inzake verkeersovertredingen, dit is binnen een termijn van acht dagen, te rekenen vanaf de datum der vaststellingen, wordt verleend, in die zin dat zij bewijs oplevert zolang het tegendeel niet is bewezen, enkel kan slaan, op gevaar af de artikelen 10 en 11 van de gecoördineerde Grondwet te schenden, op processen-verbaal, opgemaakt door verbalisanten, d ...[+++]


- die Parteien aufgefordert, in einem spätestens am 24. März 1997 einzureichenden Ergänzungsschriftsatz zu der folgenden Frage Stellung zu beziehen: « Verstösst Artikel 62 des Strassenverkehrsgesetzes dem Angeschuldigten gegenüber gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, insofern den in dieser Gesetzesbestimmung genannten Protokollen ein besonderer Beweiswert eingeräumt wird, solange nicht das Gegenteil bewiesen ist (wodurch von den allgemeinen Vorschriften, die sich auf die Beweisführung und die Beweisbewertung in Strafsachen bezi ...[+++]

- de partijen uitgenodigd in een uiterlijk op 24 maart 1997 in te dienen aanvullende memorie hun standpunt te kennen te geven over volgende vraag : « Schendt artikel 62 van de wegverkeerswet ten opzichte van de beklaagde de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre aan de in die wetsbepaling bedoelde processen-verbaal een bijzondere bewijswaarde wordt toegekend tot bewijs van het tegendeel (waardoor wordt afgeweken van de algemene regels die gelden inzake de bewijsvoering en de bewijswaardering in strafzaken) ?


« Verstösst Artikel 62 des Strassenverkehrsgesetzes dem Angeschuldigten gegenüber gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, insofern den in dieser Gesetzesbestimmung genannten Protokollen ein besonderer Beweiswert eingeräumt wird, solange nicht das Gegenteil bewiesen ist, wenn diese Bestimmung (dahingehend ausgelegt, dass sie) auf alle Protokollführer, auf die sie sich bezieht, ohne Unterschied zutrifft, d.h. also auch dann, wenn der Protokollführer persönlich von der festgestellten Straftat betroffen ist oder irgendeinen materielle ...[+++]

« Schendt artikel 62 van de wegverkeerswet ten opzichte van de beklaagde de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre aan de in die wetsbepaling bedoelde processen-verbaal een bijzondere bewijswaarde wordt toegekend tot bewijs van het tegendeel, indien die bepaling (zo wordt geïnterpreteerd dat ze) geldt voor alle daarin bedoelde verbalisanten zonder onderscheid, en dus ook wanneer de verbalisant persoonlijk betrokken is bij het vastgestelde misdrijf of enige materiële en/of morele schade opliep of riskeerde ?




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gegenteils besondere' ->

Date index: 2021-11-19
w