Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gegenstand weiter unten stehenden » (Allemand → Néerlandais) :

In der Erwägung, dass der Autor der Umweltverträglichkeitsstudie die Möglichkeit untersucht hat, durch einige Anpassungen mehrere Flächen am Ende der Abbautätigkeit wieder als Agrargebiete zu benutzen: dies betrifft u.a. die nordöstliche Zone, die Absetzbecken (Aisne und Süd) und den westlichen Teil der aktuellen Grube; dass der Gemeinderat von Durbuy ebenfalls verlangt, dass die verschiedenen Absetzbecken am Ende der Abbautätigkeit wieder landwirtschaftlich genutzt werden; dass die Fragen in Bezug auf die Neueinrichtung Gegenstand eines weiter unten stehenden Abschnitts sein wer ...[+++]

Overwegende dat de auteur van het effectenonderzoek de mogelijk heeft bestudeerd om na afloop van de uitbating meerdere gebieden geheel of gedeeltelijk terug te laten keren naar de landbouw mits enkele aanpassingen : het noordoostelijk gebied, de bezinkingsbekkens (Aisne en zuiden) en het westelijk deel van de huidige put worden in voorkomend geval landbouwgebied; dat de gemeenteraad van Durbuy eveneens verzoekt dat de verschillende bezinkingsbekkens naar de landbouw terugkeren na afloop van de uitbating; dat de vraagstukken inzake ...[+++]


2. Die Kommission kann im Wege von Durchführungsrechtsakten bestimmte oder alle Pflanzen, Pflanzenerzeugnisse oder anderen Gegenstände aus einem Drittstand oder einem Gebiet davon, die aus den unten stehenden Gründen Gegenstand einer Aussetzung oder Streichung waren, wieder in die Liste nach Artikel 40a aufnehmen:

2. De Commissie kan middels uitvoeringshandelingen bepaalde of alle planten, plantaardige producten en andere materialen uit een derde land of een gebied daarvan waarvan de inschrijving op de lijst was geschorst of ingetrokken, opnieuw in de in artikel 40 bis bedoelde lijst opnemen om een van de volgende redenen:


1. Die Kommission kann aus den unten stehenden Gründen im Wege von Durchführungsrechtsakten bestimmte oder alle Pflanzen, Pflanzenerzeugnisse oder anderen Gegenstände aus einem Drittstaat oder einem Gebiet davon von der Liste nach Artikel 40a streichen oder aussetzen:

1. De Commissie schorst middels uitvoeringshandelingen de inschrijving van bepaalde of alle planten, plantaardige producten en andere materialen uit een derde land of een gebied daarvan op de in artikel 40 bis bedoelde lijst of trekt deze inschrijving in om een van volgende redenen:


Unbeschadet von Artikel 9 wird den Bediensteten der in Artikel 1 erwähnten Zelle, die nicht dem Personal der Dienststellen der Regierung oder allgemein jeder öffentlichen Dienststelle angehören, eine das Gehalt ersetzende Zuwendung gewährt, die nach den weiter unten stehenden, auf das Personal des Öffentlichen Dienstes der Wallonie anwendbaren Gehaltsstufen festgesetzt wird:

Onverminderd artikel 9 wordt er aan de personeelsleden van de cel bedoeld in artikel 1 die niet deel uitmaken van het personeel van de diensten van de Regering of meer in het algemeen van elke overheidsdienst, een toelage verleend die in de plaats komt van de wedde vastgelegd in de hiernavolgende weddeschalen geldend voor het personeel van de Waalse Overheidsdienst :


Unbeschadet des Artikels 8 wird den Mitgliedern der in Artikel 1 erwähnten Zelle, die dem Personal der Dienststellen der Regierung oder jeglicher öffentlichen Dienststelle im Allgemeinen nicht angehören, eine als Gehalt geltende Zuwendung gewährt, die gemäss den weiter unten stehenden auf das Personal der Ministerien anwendbaren Gehaltsstufen festgesetzt wird:

Onverminderd artikel 8 wordt er aan de personeelsleden van de cel bedoeld in artikel 1 die niet deel uitmaken van het personeel van de diensten van de Regering of meer in het algemeen van elke overheidsdienst, een toelage verleend die in de plaats komt van de wedde vastgelegd in de hiernavolgende weddenschalen geldend voor het personeel van de ministeries :


Art. 4 - Den Mitgliedern des Sekretariats, die nicht durch die Wallonische Regierung, die Provinz oder jede andere öffentliche Dienststelle zur Verfügung gestellt werden, wird eine als Gehalt geltende Zuwendung gewährt, die gemäss den weiter unten stehenden auf das Personal der Ministerien anwendbaren Gehaltsstufen festgesetzt wird:

Art. 4. Er wordt aan de personeelsleden van het secretariaat die niet door de Waalse Regering, de provincie of een andere openbare dienst ter beschikking worden gesteld, een als wedde geldende toelage verleend waarvan het bedrag vastligt in de hierna vermelde schalen van toepassing op het personeel van de Ministeries :


« Art. 7 - § 1 - Unbeschadet des Artikels 9 wird den Bediensteten der in Artikel 1 erwähnten Zelle, die keine Mitglieder des Personals der Dienststellen der Regierung oder jeglicher öffentlichen Dienststelle im Allgemeinen sind, eine als Gehalt geltende Zuwendung gewährt, die gemäss den weiter unten stehenden, auf das Personal der Ministerien anwendbaren Gehaltsstufen festgesetzt wird:

« Art. 7. § 1. Onverminderd artikel 9 wordt aan de personeelsleden van de cel bedoeld in artikel 1 die geen deel uitmaken van het personeel van de Regeringsdiensten, of, meer algemeen, van elke openbare dienst, een als wedde geldende kabinetstoelage verleend waarvan het bedrag vastligt in de hierna vermelde schalen van toepassing op het personeel van de ministeries :


Art. 6 - § 1. Es wird den Personalmitgliedern des internen Walcomfin-Teams, die dem Personal der Dienststellen der Wallonischen Regierung oder jeglicher öffentlichen Dienststelle im Allgemeinen nicht angehören, eine als Gehalt geltende Zuwendung gewährt, die gemäss den weiter unten stehenden auf das Personal der Ministerien anwendbaren Gehaltsstufen festgesetzt wird:

Art. 6. § 1. Er wordt aan de personeelsleden van het interne Walcomfin-team die niet deel uitmaken van het personeel van de diensten van de Waalse Regering of, meer in het algemeen, van een overheidsdienst, een als wedde geldende toelage toegewezen die vastgesteld is in volgende weddeschalen geldend voor het personeel der Ministeries :


Der Gesetzgebungsakt mit dem jährlichen Haushaltsplan ist Gegenstand eines besonderen Verfahrens mit einem gemeinsamen Beschluss des Europäischen Parlaments und des Rates (vgl. weiter unten, Punkt 8).

Voor het wetgevingsbesluit houdende de jaarlijkse begroting geldt een bijzondere procedure waarbij het Europees Parlement en de Raad gezamenlijk besluiten (zie paragraaf 8 hieronder).


Das Gesetz mit dem jährlichen Haushaltsplan ist Gegenstand eines besonderen Verfahrens mit einem gemeinsamen Beschluss des Europäischen Parlaments und des Rates (vgl. weiter unten, Punkt 8).

Voor de wet houdende de jaarlijkse begroting geldt een bijzondere procedure waarbij het Europees Parlement en de Raad gezamenlijk besluiten (zie paragraaf 8 hieronder).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gegenstand weiter unten stehenden' ->

Date index: 2021-09-29
w