Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4.7
Führer von Erdbewegungs- und verwandten Maschinen
Gegenstand
Gegenstand sein
Immaterieller Vermögenswert
Immaterielles Gut
InfoSoc-Richtlinie
Nicht körperlicher Gegenstand
Unkörperliche Sache
Unkörperlicher Gegenstand
Unterschlagung beschlagnahmter Gegenstände
Urheberrechtsrichtlinie

Traduction de «gegenstand verwandten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
InfoSoc-Richtlinie | Richtlinie 2001/29/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 22. Mai 2001 zur Harmonisierung bestimmter Aspekte des Urheberrechts und der verwandten Schutzrechte in der Informationsgesellschaft | Richtlinie 2001/29/EG zur Harmonisierung bestimmter Aspekte des Urheberrechts und der verwandten Schutzrechte in der Informationsgesellschaft | Urheberrechtsrichtlinie [Abbr.]

auteursrechtrichtlijn | Infosoc-richtlijn | Richtlijn 2001/29/EG van het Europees Parlement en de Raad van 22 mei 2001 betreffende de harmonisatie van bepaalde aspecten van het auteursrecht en de naburige rechten in de informatiemaatschappij


nicht körperlicher Gegenstand | unkörperliche Sache | unkörperlicher Gegenstand

onlichamelijke zaak


Normalwert eines Gegenstandes oder einer Dienstleistung | Verkehrswert eines Gegenstandes oder einer Dienstleistung

normale waarde van een goed of een dienst


Führer von Erdbewegungs- und verwandten Maschinen

Bedieningspersoneel van grondverzetmachines e.d.


Regisseure und Produzenten im Film- und Bühnenbereich sowie in verwandten Bereichen

Regisseurs en producenten voor film en theater e.d.


Führungskräfte in der Beschaffung, Logistik und in verwandten Bereichen

Leidinggevende functies op het gebied van toelevering, distributie en op aanverwante gebieden




Unterschlagung beschlagnahmter Gegenstände

verduistering van in beslag genomen goederen




immaterieller Vermögenswert [4.7] [ immaterielles Gut | nicht körperlicher Gegenstand ]

immateriële activa [4.7] [ immateriële vaste activa | onzichtbare activa ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Das Gesetz vom 22. November 2013 bezweckt, dieses Problem zu lösen: « Das Hauptziel des Gesetzentwurfs besteht darin, den Schutz, der den Gläubigern bei einer Kapitalherabsetzung sowie bei Fusionen und Aufspaltungen sowie verwandten Verrichtungen geboten wird, auf unangefochtene Forderungen auszudehnen, die Gegenstand eines Gerichts- oder Schiedsverfahrens sind.

De wet van 22 november 2013 beoogt dat probleem te verhelpen : « De essentiële doelstelling van het wetsontwerp bestaat erin om de bescherming die aan de schuldeisers wordt geboden bij kapitaalvermindering evenals bij fusies en splitsingen en aanverwante verrichtingen uit te breiden tot betwiste vorderingen die het voorwerp zijn van een gerechtelijke of arbitrageprocedure.


Zwar ist die in Artikel 2 definierte Hauskatze (Felis silvestris catus oder Felis catus, je nachdem, welcher Einteilung man folgt) die häufigste Spezies und könnte am ehesten zum Gegenstand des Handels werden. Eine effektive Gesetzgebung setzt jedoch voraus, dass Regelungslücken oder Schwierigkeiten bei der Umsetzung möglichst vermieden werden. Bei Produkten, die aus nahe verwandten Spezies gewonnen werden, ist dabei die Gefahr von Verwechslungen zu beachten. Dies gilt insbesondere im Hinblick auf die zwischen Hauskatzen und Wildkatze ...[+++]

Hoewel de huiskat (Felis silvestris catus of Felis catus, afhankelijk van het gebruikte indelingsstelsel) de meest voorkomende soort is waarmee waarschijnlijk de meeste handel wordt gedreven, moet er, met het oog op doelmatige wetgeving voor worden gezorgd dat er geen mazen ontstaan of dat handhaving wordt bemoeilijkt, en dient te worden bedacht dat er verwarring kan ontstaan tussen producten die zijn vervaardigd op basis van nauw verwante soorten, met name doordat huiskatten en wilde katten zich met elkaar kunnen kruisen.


So wird in Erwägungsgrund 30 der Richtlinie 2001/29/EG bekräftigt, dass die ausschließlichen Rechte, die die Vervielfältigung, die öffentliche Wiedergabe einschließlich der Zugänglichmachung und der Verbreitung (für Urheber) betreffen, unbeschadet der einschlägigen einzelstaatlichen Rechtsvorschriften über das Urheberrecht und die verwandten Schutzrechte übertragen oder abgetreten werden oder Gegenstand vertraglicher Lizenzen sein können.

Richtlijn 2001/29/EG bevestigt in overweging 30 dat de exclusieve rechten van reproductie, mededeling aan het publiek, met inbegrip van beschikbaarstelling, en distributie (voor auteurs) overgedragen, afgestaan of contractueel in licentie gegeven kunnen worden, onverminderd de toepasselijke nationale wetgeving inzake het auteursrecht en de naburige rechten.


[1] Die wirtschaftliche Bedeutung von Urheberrechtsschutz und verwandten Schutzrechten in der Europäischen Union war Gegenstand einer von der Europäischen Kommission in Auftrag gegebenen Studie.

[1] Het economisch belang van de bescherming van het auteursrecht en de naburige rechten in de Europese Unie vormde het onderwerp van een studie waartoe de Europese Commissie opdracht had gegeven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Bis zum Beweis des Gegenteils gilt als Urheber eines Werkes oder Inhaber des betreffenden Urheberrechts oder verwandten Rechts die natürliche oder juristische Person, deren Name auf Vervielfältigungsstücken des Werkes oder sonstigen geschützten Gegenstands oder auf einer dazugehörigen Verpackung aufgeführt ist oder in Verbindung mit dem Werk oder sonstigen geschützten Gegenstand erscheint, insbesondere durch schriftlichen Vermerk, Angaben in elektronischer Form, Etikett oder sonstige Hinweise.

2. Tot bewijs van het tegendeel wordt de auteur van een werk of de houder van het betrokken auteursrecht of naburig recht geacht te zijn degene wiens naam of de entiteit waarvan de naam is vermeld op de exemplaren van het werk of van elk ander beschermd object, of op een verpakking die hoort bij het werk of een ander beschermd object of daarmee in verband blijkt te staan, met name door een geschreven vermelding, elektronische verklaringen, een etiket of enigerlei andere aanduiding.


(1) Gegenstand dieser Richtlinie ist der rechtliche Schutz des Urheberrechts und der verwandten Schutzrechte im Rahmen des Binnenmarkts, insbesondere in Bezug auf die Informationsgesellschaft.

1. Deze richtlijn heeft betrekking op de rechtsbescherming van het auteursrecht en de naburige rechten in het kader van de interne markt, met bijzondere klemtoon op de informatiemaatschappij.


(30) Die von dieser Richtlinie erfassten Rechte können unbeschadet der einschlägigen einzelstaatlichen Rechtsvorschriften über das Urheberrecht und die verwandten Schutzrechte übertragen oder abgetreten werden oder Gegenstand vertraglicher Lizenzen sein.

(30) De in deze richtlijn bedoelde rechten kunnen overgaan en contractueel in licentie worden gegeven, onverminderd de toepasselijke nationale wetgeving inzake het auteursrecht en de naburige rechten.


(30) Die von dieser Richtlinie erfassten Rechte können unbeschadet der einschlägigen einzelstaatlichen Rechtsvorschriften über das Urheberrecht und die verwandten Schutzrechte übertragen oder abgetreten werden oder Gegenstand vertraglicher Lizenzen sein.

(30) De in deze richtlijn bedoelde rechten kunnen overgaan en contractueel in licentie worden gegeven, onverminderd de toepasselijke nationale wetgeving inzake het auteursrecht en de naburige rechten.


(1) Gegenstand dieser Richtlinie ist der rechtliche Schutz des Urheberrechts und der verwandten Schutzrechte im Rahmen des Binnenmarkts, insbesondere in Bezug auf die Informationsgesellschaft.

1. Deze richtlijn heeft betrekking op de rechtsbescherming van het auteursrecht en de naburige rechten in het kader van de interne markt, met bijzondere klemtoon op de informatiemaatschappij.


Allerdings ist der internationale Schutz von Urheberrechten und verwandten Schutzrechten Gegenstand dreier wichtiger multilateraler Übereinkommen.

De internationale bescherming van het auteursrecht en naburige rechten is echter het onderwerp van drie belangrijke multilaterale overeenkomsten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gegenstand verwandten' ->

Date index: 2024-04-11
w