Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gegenstand vereinbarten arbeitsprogramms sind » (Allemand → Néerlandais) :

Gegenstand des diesjährigen Arbeitsprogramms sind 23 Schlüsselinitiativen im Bereich unserer 10 politischen Prioritäten, die geplante Rücknahme bzw. Änderung von 20 Gesetzgebungsvorschlägen und 40 REFIT-Maßnahmen zur Überprüfung der Qualität bestehender EU-Vorschriften.

Het werkprogramma voorziet in 23 kerninitiatieven met betrekking tot de tien politieke prioriteiten, de intrekking of wijziging van 20 hangende voorstellen en 40 REFIT-maatregelen voor de toetsing van de kwaliteit van de bestaande EU-wetgeving.


2.7. Nachdem die zuständige Technische Bewertungsstelle mit dem Hersteller den zweiten Vertrag, einschließlich des vereinbarten Arbeitsprogramms, abgeschlossen hat, übermittelt sie Teil 1 des Arbeitsprogramms zusammen mit dem Teil des technischen Dossiers, in dem das Produkt und sein Verwendungszweck beschrieben sind, an alle übrigen Technischen Bewertungsstellen, die für den selben Produktbereich gemäß Anhang V Tabelle 1 benannt s ...[+++]

2.7. Na de sluiting van het tweede contract, inclusief het overeengekomen werkprogramma, tussen de verantwoordelijke technische beoordelingsinstantie en de fabrikant, stuurt de verantwoordelijke technische beoordelingsinstantie deel 1 van het werkprogramma, samen met het deel van het technische dossier dat verband houdt met de beschrijving van het product en het beoogde gebruik ervan, naar alle andere technische beoordelingsinstanties die voor hetzelfde, in tabel 1 van bijlage V genoemd bouwproductgebied zijn aangewezen.


2.7. Nachdem die zuständige Technische Bewertungsstelle mit dem Hersteller den zweiten Vertrag, einschließlich des vereinbarten Arbeitsprogramms, abgeschlossen hat, übermittelt sie Teil 1 des Arbeitsprogramms zusammen mit dem Teil des technischen Dossiers, in dem das Produkt und sein Verwendungszweck beschrieben sind, an alle übrigen Technischen Bewertungsstellen, die für den selben Produktbereich gemäß Anhang V Tabelle 1 benannt s ...[+++]

2.7. Na de sluiting van het tweede contract, inclusief het overeengekomen werkprogramma, tussen de verantwoordelijke technische beoordelingsinstantie en de fabrikant, stuurt de verantwoordelijke technische beoordelingsinstantie deel 1 van het werkprogramma, samen met het deel van het technische dossier dat verband houdt met de beschrijving van het product en het beoogde gebruik ervan, naar alle andere technische beoordelingsinstanties die voor hetzelfde, in tabel 1 van bijlage V genoemd bouwproductgebied zijn aangewezen.


(g) vorgesehen wird, dass der Preis der Waren oder anderen Gegenstände zum Zeitpunkt der Lieferung festgelegt werden soll, oder dem Unternehmer erlaubt wird, den bei Vertragsschluss mit dem Verbraucher vereinbarten Preis zu erhöhen, ohne dass der Verbraucher das Recht hat, den Vertrag zu kündigen, wenn der Endpreis im Verhältnis zu dem Preis, der bei Vertragsabschluss vereinbart wurde, zu hoch ist ; dies betrifft nicht Preisindexierungsklauseln, s ...[+++]

(g) de bepaling dat de prijs van de goederen of andere vermogensbestanddelen op het tijdstip van levering worden vastgesteld, of de mogelijkheid voor de handelaar om de met de consument bij de sluiting van de overeenkomst overeengekomen prijs te verhogen, zonder dat de consument het recht heeft de overeenkomst op te zeggen indien de gestegen prijs te hoog is in verhouding tot de prijs die werd overeengekomen bij sluiting van de overeenkomst ; dit laat bedingen onverlet van prijsindexering, voor zover deze wettig zijn en de wijze waarop de prijs wordt aangepast hierin expliciet beschreven is;


Auch Kommunikationsprioritäten sind Gegenstand unseres Arbeitsprogramms. Hier gibt es allerdings eine Neuerung: Wir schlagen eine Reihe interinstitutioneller Prioritäten vor, damit wir in diesem Bereich gemeinsam voranschreiten können.

Tevens hebben wij in het Werkprogramma de communicatieprioriteiten opgenomen, waaraan we een nieuwigheid hebben toegevoegd, in die zin dat wij een aantal van deze prioriteiten aan andere instellingen voorleggen zodat wij ons er gezamenlijk voor kunnen inzetten.


Dieses Kapitel gilt für Zahlungsvorgänge, die Gegenstand einer Zahlungsdienstvereinbarung sind, die einen Zahlungsdienstleister dazu verpflichtet, aufeinanderfolgende oder einzelne Zahlungsanweisungen des Zahlers künftig auszuführen, wenn die vereinbarten Bedingungen erfüllt sind.

Dit hoofdstuk is van toepassing op betalingstransacties die vallen onder een betalingsdienstencontract dat wordt gekenmerkt door het feit dat het een betalingsdienstaanbieder ertoe verbindt in de toekomst achtereenvolgende of afzonderlijke betalingstransacties uit te voeren in opdracht van de betaler wanneer aan de overeengekomen voorwaarden is voldaan.


- Vorbehaltlich der Bewertung der Tätigkeit der beteiligten NRO sollen künftig Globalzuschüsse vergeben und einzelnen NRO ebenso wie NRO-Netzen Mittel zur Finanzierung von Maßnahmen mit begrenztem Umfang, die Gegenstand eines vereinbarten Arbeitsprogramms sind, zur Verfügung gestellt werden.

- invoering van globale subsidies, afhankelijk van de beoordeling van de staat van dienst van de betrokken NGO's, ten behoeve van zowel individuele NGO's als NGO-netwerken fondsen, teneinde kleinschalige activiteiten op basis van een goedgekeurd werkprogramma te financieren.


= das Verhältnis zwischen europäischer und internationaler Normung und ihre Bedeutung im Hinblick auf den Zugang europäischer Unternehmen zu den Märkten in Drittländern; = die Frage, ob - und in den Fällen, in denen noch keine harmonisierten Normen vorliegen, unter welchen Bedingungen - Alternativen eine gewisse Garantie für die Einhaltung der grundlegenden Gesundheitsschutz- und Sicherheitsanforderungen bieten können, bis harmonisierte Normen angenommen werden, mit denen ja diese grundlegenden Anforderungen am besten gewährleistet werden können; = die besondere Rolle der Behörden, einschließlich der Kommission, in den verschiedenen Stadien des Normungsverfahrens nach dem Neuen Konzept und in diesem Zusammenhang Verbesserungen bei der E ...[+++]

= de relatie tussen Europese en internationale normalisatie en de relevantie daarvan voor de toegang van Europese ondernemingen tot markten van derde landen; = de vraag of, en zo ja, onder welke voorwaarden, in gevallen waarin nog geen geharmoniseerde normen beschikbaar zijn, en in het besef dat geharmoniseerde normen de beste garantie voor de essentiële gezondheids- en veiligheidseisen zijn, alternatieven een bepaalde zekerheid kunnen bieden van overeenstemming met dergelijke essentiële vereisten, althans totdat geharmoniseerde normen zijn aangenomen; = de speciale rol van de overheid, met inbegrip van de Commis ...[+++]


III. Die Tätigkeiten des Rates bezüglich der Zusammenarbeit im Bereich Justiz und Inneres mit Drittländern sind Gegenstand eines oder mehrerer gesonderter Arbeitsprogramme.

III. De activiteiten van de Raad voor wat betreft de samenwerking op het gebied van Justitie en Binnenlandse Zaken met derde landen vallen onder een of meerdere aparte werkprogramma's.


Das Maßnahmenpaket in Form einer Mitteilung an das Europäische Parlament,denMinisterrat,dasEuropäischeWährungsinstitutunddenWirtschafts- und Sozialausschuß umfaßt - einen Vorschlag für eine Richtlinie, der die Banken dazu verpflichten würde, die vertraglichen Vereinbarungen hinsichtlich der Überweisungsdauer einzuhalten, die doppelte Gebührenbelastung abzuschaffen und "verlorengegangene" Zahlungen zu erstatten; - einen Appell an das Kreditgewerbe, bis zum 1. Juli 1995 mittels verstärkter freiwilliger Anstrengungen die Anwendung der Transparenz-Grundsätze sicherzustellen, die Gegenstand ...[+++]

Het pakket, dat de vorm draagt van een Mededeling aan het Europese Parlement, de Raad van Ministers, het Europees Monetair Instituut en het Economische en Sociaal Comité, omvat: - een voorstel voor een Richtlijn, waarbij de banken zouden worden verplicht contractuele verplichtingen met betrekking tot het tijdsbestek voor overschrijvingen in acht te nemen, af te zien van dubbele kostenaanrekening en de terugbetaling van verloren gegane betalingen te verlangen; - een oproep aan het bankwezen per 1 juli 1995 door middel van een sterkere vrijwillige inspanning de doorzichtigheidsbeginselen na te komen die in de Richtlijnen bij het werkdocum ...[+++]


w