Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4.7
Gegenstand
Gegenstand sein
Gegenstände tragen
Immaterieller Vermögenswert
Immaterielles Gut
Lieferungsvertrag
Liefervertrag
Nicht körperlicher Gegenstand
Unterschlagung beschlagnahmter Gegenstände
Vorab-Liefervertrag
Zerbrechliche Gegenstände transportieren

Vertaling van "gegenstand liefervertrags " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE




Lieferungsvertrag | Liefervertrag

leveringsovereenkomst




Unterschlagung beschlagnahmter Gegenstände

verduistering van in beslag genomen goederen




persönliche Gegenstände von Kunden und Kundinnen mit Nummern versehen

nummers toewijzen aan bezittingen van klanten


zerbrechliche Gegenstände transportieren

breekbare voorwerpen hanteren




immaterieller Vermögenswert [4.7] [ immaterielles Gut | nicht körperlicher Gegenstand ]

immateriële activa [4.7] [ immateriële vaste activa | onzichtbare activa ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(1) Die Industrierohstoffe sind Gegenstand eines zwischen einem Hersteller und einem Verarbeiter geschlossenen Liefervertrags gemäß Artikel 13 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 318/2006, der garantiert, dass die Rohstoffe in der Gemeinschaft für die Herstellung der im Anhang der vorliegenden Verordnung aufgeführten Erzeugnisse verwendet werden.

1. Voor de industriële grondstoffen wordt een in artikel 13, lid 1, van Verordening (EG) nr. 318/2006 bedoeld leveringscontract gesloten tussen de fabrikant en de verwerker, die garandeert dat deze grondstoffen in de Gemeenschap worden gebruikt voor de vervaardiging van in de bijlage bij de onderhavige verordening vermelde producten.


1° die Ziffer 3° wird durch folgende Wortfolge ergänzt, " jeweils pro Produkt, das Gegenstand des Liefervertrags ist, und für die Gesamtheit der Lieferung des Stromversorgers" .

1° punt 3° wordt aangevuld met de woorden « per product dat het voorwerp uitmaakt van een leveringscontract en voor het geheel van de levering van de leverancier »;


1° in 4° wird der Wortlaut " pro Produkt, das Gegenstand des Liefervertrags ist," zwischen den Wortlaut " der gedeckten Periode" und den Wortlaut " verbrauchten kWh" eingefügt;

1° in punt 4° worden de woorden " het aantal kWu verbruikt gedurende bedoelde periode" vervangen door de woorden " het aantal kWu dat gedurende bedoelde periode wordt verbruikt per product dat het voorwerp van de leveringsovereenkomst uitmaakt" ;


2° in 5° wird der Wortlaut " der Preis des gelieferten kW/kWh, ohne MwSt," durch den Wortlaut " der Preis, ohne MwSt, des gelieferten kW/kWh pro Produkt, das Gegenstand des Liefervertrags ist," ersetzt.

2° in punt 5° worden de woorden " de prijs per geleverde kW/kWu, excl. BTW," vervangen door de woorden " de prijs, excl. BTW, van de geleverde kW/kWu per product dat het voorwerp van de leveringsovereenkomst uitmaakt," .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 32 - In Artikel 11 § 2 1° desselben Erlasses wird der folgende Wortlaut am Anfang des Satzes eingefügt: " pro Produkt, das Gegenstand des Liefervertrags,"

Art. 32. Artikel 11, § 2, 1°, van hetzelfde besluit wordt gewijzigd als volgt : de woorden " de verbruiken" worden voorafgegaan door de woorden " per product dat het voorwerp van de leveringsovereenkomst uitmaakt," .


er bzw. sie Gegenstand eines Liefervertrags war, der vor Ende des Wirtschaftsjahres zwischen einem Erzeuger und einem Verwender abgeschlossen wurde, die beide gemäß Artikel 17 zugelassen worden sind.

vóór het einde van het verkoopseizoen een leveringscontract voor de betrokken suiker, isoglucose of inulinestroop is gesloten tussen de producent ervan en een gebruiker, welke beiden overeenkomstig artikel 17 zijn erkend.


a)er bzw. sie Gegenstand eines Liefervertrags war, der vor Ende des Wirtschaftsjahres zwischen einem Erzeuger und einem Verwender abgeschlossen wurde, die beide gemäß Artikel 17 zugelassen worden sind.

a)vóór het einde van het verkoopseizoen een leveringscontract voor de betrokken suiker, isoglucose of inulinestroop is gesloten tussen de producent ervan en een gebruiker, welke beiden overeenkomstig artikel 17 zijn erkend.


Hinsichtlich der Zahlungen für Zuckerrüben und Zichorien können die Mitgliedstaaten einen bestimmten Prozentsatz des Teils der nationalen Obergrenzen gemäß Artikel 41 einbehalten, der den Zahlungen für die Flächen entspricht, die für den Anbau von Zuckerrüben oder Zichorien für die Erzeugung von A- oder B-Zucker oder Inulinsirup genutzt wurden und Gegenstand eines Liefervertrags sind, den der Erzeuger gemäß Artikel 19 der Verordnung (EG) Nr. 1260/2001 geschlossen hat".

3 bis) Aan Titel III, hoofdstuk 5, afdeling 2 wordt het volgende artikel toegevoegd: "Artikel 68 ter Betaling voor suiker De lidstaten kunnen van de betalingen ten behoeve van suikerbieten en cichorei een bepaald percentage van het nationale plafond bedoeld in artikel 41 inhouden; dit komt overeen met de betalingen aan het areaal waarop bieten of cichorei worden geteeld voor de productie van A- en B-suiker of inulinestroop waarvoor door de teler overeenkomstig artikel 19 van Verordening (EG) nr. 1260/2001 leveringsovereenkomsten zijn gesloten".


(a) er bzw. sie Gegenstand eines Liefervertrags war, der vor Ende des Wirtschaftsjahres zwischen einem Erzeuger und/oder Lieferanten und einem Verwender abgeschlossen wurde, die gemäß Artikel 17 zugelassen worden sind;

(a) vóór het einde van het verkoopseizoen een leveringscontract voor de betrokken suiker, isoglucose of inulinestroop is gesloten tussen de producent en/of leverancier ervan en een gebruiker, welke overeenkomstig artikel 17 zijn erkend;


(1) Die Industrierohstoffe sind Gegenstand eines zwischen einem Hersteller und einem Verarbeiter geschlossenen Liefervertrags gemäß Artikel 13 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 318/2006, der garantiert, dass die Rohstoffe in der Gemeinschaft für die Herstellung der im Anhang der vorliegenden Verordnung aufgeführten Erzeugnisse verwendet werden.

1. Voor de industriële grondstoffen wordt een in artikel 13, lid 1, van Verordening (EG) nr. 318/2006 bedoeld leveringscontract gesloten tussen de fabrikant en de verwerker, die garandeert dat deze grondstoffen in de Gemeenschap worden gebruikt voor de vervaardiging van in de bijlage bij de onderhavige verordening vermelde producten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gegenstand liefervertrags' ->

Date index: 2024-12-24
w