Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4.7
Gegenstand
Gegenstand sein
Gegenstände tragen
Immaterieller Vermögenswert
Immaterielles Gut
Makroökonomisches Anpassungsprogramm
Nicht körperlicher Gegenstand
Unkörperliche Sache
Unkörperlicher Gegenstand
Unterschlagung beschlagnahmter Gegenstände
Zerbrechliche Gegenstände transportieren

Traduction de «gegenstand anpassungsprogramms » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
makroökonomisches Anpassungsprogramm

macro-economisch aanpassingsprogramma


nicht körperlicher Gegenstand | unkörperliche Sache | unkörperlicher Gegenstand

onlichamelijke zaak


Normalwert eines Gegenstandes oder einer Dienstleistung | Verkehrswert eines Gegenstandes oder einer Dienstleistung

normale waarde van een goed of een dienst




Unterschlagung beschlagnahmter Gegenstände

verduistering van in beslag genomen goederen




persönliche Gegenstände von Kunden und Kundinnen mit Nummern versehen

nummers toewijzen aan bezittingen van klanten


zerbrechliche Gegenstände transportieren

breekbare voorwerpen hanteren




immaterieller Vermögenswert [4.7] [ immaterielles Gut | nicht körperlicher Gegenstand ]

immateriële activa [4.7] [ immateriële vaste activa | onzichtbare activa ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Im Gegensatz zu dem Verfahren bei einem übermäßigen Defizit gilt das Verfahren bei einem makroökonomischen Ungleichgewicht nicht für Mitgliedstaaten, die Gegenstand eines Anpassungsprogramms sind.

In tegenstelling tot de btp is de procedure bij macro-economische onevenwichtigheden niet van toepassing op lidstaten die onder een aanpassingsprogramma vallen.


Die Programmländer (Griechenland, Zypern, Portugal und Rumänien) sind nicht Gegenstand eines Verfahrens bei einem makroökonomischen Ungleichgewicht, da die dortige Entwicklung bereits im Rahmen der jeweiligen wirtschaftlichen Anpassungsprogramme verfolgt wird.

Programmalanden (Griekenland, Cyprus, Portugal en Roemenië) vallen niet onder de procedure voor macro-economische onevenwichtigheden, omdat zij reeds onder toezicht staan in het kader van hun economische aanpassingsprogramma’s.


Spanien hatte lediglich zum Zwecke der Rekapitalisierung von Finanzinstituten Finanzhilfe beantragt und war nicht Gegenstand eines makroökonomischen Anpassungsprogramms.

Spanje had alleen financiële bijstand gevraagd voor de herkapitalisatie van financiële instellingen en was niet onderworpen aan een macro-economisch aanpassingsprogramma.


Sie nimmt Bezug auf die einschlägige länderspezifische Empfehlung bzw. die einschlägige Empfehlung des Rates (oder die Maßnahme der Vereinbarung im Fall der Mitgliedstaaten, die Gegenstand eines makroökonomischen Anpassungsprogramms sind), die die Aufforderung ausgelöst hat, und gibt die zugrunde liegenden Gründe an.

In het verzoek wordt verwezen naar de relevante LSA of naar de relevante aanbeveling van de Raad (of de maatregel van het memorandum van overeenstemming in het geval van lidstaten die onder een macro-economisch aanpassingsprogramma vallen) die aanleiding heeft gegeven tot het verzoek en worden de redenen verstrekt waarop het is gebaseerd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Artikel 6 bis 12 dieser Verordnung finden auf Mitgliedstaaten, die Gegenstand eines makroökonomischen Anpassungsprogramms sind, keine Anwendung.

De artikelen 6 tot en met 12 van deze verordening zijn niet van toepassing op lidstaten waarvoor een macro-economisch aanpassingsprogramma loopt.


(2) Ist ein Mitgliedstaat, der einem makroökonomischen Anpassungsprogramm unterliegt, auch Gegenstand einer Empfehlung nach Artikel 126 Absatz 7 AEUV oder eines Beschlusses über die Inverzugsetzung nach Artikel 126 Absatz 9 AEUV in Bezug auf die Korrektur eines übermäßigen Defizits,

2. Indien een lidstaat die is onderworpen aan een macro-economisch aanpassingsprogramma tevens het voorwerp is van een aanbeveling uit hoofde van artikel 126, lid 7, VWEU of van een besluit tot het doen uitgaan van een aanmaning uit hoofde van artikel 126, lid 9, VWEU tot correctie van een buitensporig tekort:


(2) Ist ein Mitgliedstaat, der einem makroökonomischen Anpassungsprogramm unterliegt, auch Gegenstand einer Empfehlung nach Artikel 126 Absatz 7 AEUV oder eines Beschlusses über die Inverzugsetzung nach Artikel 126 Absatz 9 AEUV in Bezug auf die Korrektur eines übermäßigen Defizits,

2. Indien een lidstaat die is onderworpen aan een macro-economisch aanpassingsprogramma tevens het voorwerp is van een aanbeveling uit hoofde van artikel 126, lid 7, VWEU of van een besluit tot het doen uitgaan van een aanmaning uit hoofde van artikel 126, lid 9, VWEU tot correctie van een buitensporig tekort:


Die Artikel 6 bis 12 dieser Verordnung finden auf Mitgliedstaaten, die Gegenstand eines makroökonomischen Anpassungsprogramms sind, keine Anwendung.

De artikelen 6 tot en met 12 van deze verordening zijn niet van toepassing op lidstaten waarvoor een macro-economisch aanpassingsprogramma loopt.


Programmländer sind nicht Gegenstand eines Verfahrens bei makroökonomischen Ungleichgewichten, da sie bereits im Rahmen der jeweiligen wirtschaftlichen Anpassungsprogramme einer verschärften wirtschaftspolitischen Überwachung unterliegen.

Programmalanden vallen niet onder de procedure bij macro-economische onevenwichtigheden omdat zij in het kader van hun economische aanpassingsprogramma's al onder verscherpt economisch toezicht staan.


MAROKKO Zuschuß für das Struktur- 80.000.000 ECU anpassungsprogramm NICHT RÜCKZAHLBARER ZUSCHUSS Dieser Finanzierungsvorschlag sieht einen Zuschuß von 80 Mio. ECU für Marokko vor; davon werden 60 Mio. ECU aus den 300 Mio. ECU für die Förderung von Wirtschaftsreformen in den Drittländern im Mittelmeerraum entnommen und 20 Mio. ECU aus den Mitteln des 4. Protokolls über die Zusammenarbeit zwischen der EG und Marokko finanziert, das neben der ländlichen Entwicklung auch Ausbildung und Gesundheit zum Gegenstand hat.

MAROKKO Steun voor het structueel 80.000 ECU aanpassingsprogramma SCHENKING Dit financieringsvoorstel voorziet in een schenking aan Marokko van 80 miljoen ecu, waarvan 60 miljoen ecu uit het totale krediet van 300 miljoen ecu dat is uitgetrokken voor de ondersteuning van economische hervormingen in mediterrane derde landen, en 20 miljoen ecu uit de middelen van het Vierde Protocol voor samenwerking tussen de EG en Marokko, dat ook voorziet in plattelandsontwikkeling, opleiding en gezondheidszorg.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gegenstand anpassungsprogramms' ->

Date index: 2023-07-10
w