Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Begleichung der Schuld
Beistandsverpflichtung
Erwiesene Schuld
Gegenseitige Authentifizierung
Gegenseitige Authentikation
Gegenseitige Authentisierung
Gegenseitige Unterstützung
Gegenseitiges Abkommen
Gegenseitiges Übereinkommen
Gegenseitigkeitsabkommen
Geldschuld
Klausel über die gegenseitige Verteidigung
Nicht einziehbare Schuld
Nicht hereinbringliche Schuld
Schuld
Schuld mit einer Laufzeit von höchstens einem Jahr
Schuldner
Solidaritätsklausel
öffentliche Schuld
öffentliche Schulden

Vertaling van "gegenseitig schuld " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
gegenseitige Authentifizierung | gegenseitige Authentikation | gegenseitige Authentisierung

wederzijdse authenticatie




öffentliche Schuld [ öffentliche Schulden ]

overheidsschuld


gegenseitige Unterstützung [ Beistandsverpflichtung | Klausel über die gegenseitige Verteidigung | Solidaritätsklausel ]

wederzijdse bijstand [ clausule inzake wederzijdse defensie | wederzijdse solidariteit ]


gegenseitiges Abkommen | gegenseitiges Übereinkommen | Gegenseitigkeitsabkommen

overeenkomst gegrond op wederkerigheid | wederkerige overeenkomst


nicht einziehbare Schuld | nicht hereinbringliche Schuld

niet invorderbare schuld


Schuld mit einer Laufzeit von höchstens einem Jahr

schuld op ten hoogste één jaar






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Auch wenn die Taten im Sinne der früheren Artikel 229 und 231 des Zivilgesetzbuches in abstracto schwerer sind als die im früheren Artikel 306 vorgesehenen Fehler und Versäumnisse, schliessen sie dennoch nicht in allen Fällen notwendigerweise eine gegenseitige Schuld aus.

Hoewel de in de vroegere artikelen 229 en 231 van het Burgerlijk Wetboek bedoelde feiten in abstracto zwaarder zijn dan de in het vroegere artikel 306 bedoelde fouten en tekortkomingen, sluiten zij niet noodzakelijk in alle gevallen een gedeelde schuld uit.


D. in der Erwägung, dass beide Seiten sich gegenseitig die Schuld am jüngsten Konflikt zuschieben, der Ängste geschürt hat, es könnte wieder ein echter Krieg entflammen;

D. overwegende dat beide partijen elkaar de schuld geven van het jongste conflict, wat de angst voor een regelrechte oorlog voedt;


Schuld tragen auch die weltweiten Großmächte und ihre Führer, die versuchen, sich gegenseitig die Schuld für die Lieferung von Waffen oder die Profite daraus in die Schuhe zu schieben.

De schuld ligt ook bij de grootste wereldmachten en hun leiders, die proberen elkaar te beschuldigen van wapenhandel of woekerhandel.


Schuld tragen auch die weltweiten Großmächte und ihre Führer, die versuchen, sich gegenseitig die Schuld für die Lieferung von Waffen oder die Profite daraus in die Schuhe zu schieben.

De schuld ligt ook bij de grootste wereldmachten en hun leiders, die proberen elkaar te beschuldigen van wapenhandel of woekerhandel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (SK) In Zusammenhang mit dem ukrainisch-russischen Konflikt bezüglich der Gaslieferungen möchte ich als ein Mitglied des Europäischen Parlaments, das die Bürger der Slowakischen Republik vertritt, die Aufmerksamkeit der Europäischen Union auf die Tatsache lenken, dass dieser Interessenkonflikt nicht nur die zwei Parteien betrifft, die sich gegenseitig die Schuld für den Schlamassel geben, sondern auch eine dritte Partei, deren Bürger hierbei zu den Opfern werden, da es immer noch keine Aussicht darauf gibt, dass russisches Gas durch die Ukraine geliefert wird.

– (SK) In verband met het Oekraïens-Russische conflict over de gaslevering zou ik, als afgevaardigde van de burgers van Slowakije in het Europees Parlement, de aandacht van de Europese Unie willen vestigen op het feit dat dit belangenconflict niet alleen de twee partijen raakt die elkaar de schuld geven van deze puinhoop, maar ook een derde partij waarvan de burgers het slachtoffer zijn, omdat nog steeds niets erop duidt dat het Russische gas ook inderdaad zal worden doorgevoerd door Oekraïne.


Ich denke, dass man morgen im Parlament wird zeigen können, dass wir nicht nur unsere eigenen Arien von Bedauern und Wut singen und uns gegenseitig die Schuld zuweisen, sondern einen echten konstruktiven Beitrag leisten können, um die Führung zu übernehmen und sehr konkrete Vorschläge aufzugreifen, die von der Europäischen Kommission umgehend umgesetzt werden können.

Morgen heeft het Parlement denk ik een kans om te laten zien dat we niet alleen onze eigen aria’s van spijt en woede zingen en anderen beschuldigen, maar ook echt constructief kunnen bijdragen tot het vestigen van leiderschap en heel concrete voorstellen kunnen oppakken die de Europese Commissie onmiddellijk in werking kan stellen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gegenseitig schuld' ->

Date index: 2021-10-16
w