Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Klausel der unmittelbaren Vollstreckung
Maßnahme des unmittelbaren Zwangs

Traduction de «gegensatz unmittelbaren » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Maßnahme des unmittelbaren Zwangs

maatregel van rechtstreekse dwang


Klausel der unmittelbaren Vollstreckung

beding van dadelijke uitwinning


die Gesamtmassenkonzentration wurde gemessen im Gegensatz zur lungengaengigen Masse

de totale gewogen hoeveelheid stof verschilt van de hoeveelheid inadembaar stof


Hoerpruefung mit lebendiger Sprache im Gegensatz zur konservierten Sprache (auf Tonband)

fluisterspraaktest


Abfaelle aus der aerztlichen oder tieraerztlichen Versorgung und Forschung (ohne Kuechen- und Restaurantabfaelle, die nicht aus der unmittelbaren Krankenpflege stammen)

Afval van de gezondheidszorg bij mens of dier en/of aanverwant onderzoek (exclusief keuken- en restaurantafval dat niet rechtstreeks van de gezondheidszorg afkomstig is)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
So ist es gerechtfertigt, dass die Suspendierung des Kandidaten für das Amt als Personalvertreter durch den Arbeitgeber nicht Gegenstand einer gerichtlichen Genehmigung sein muss, denn, wie während der Vorarbeiten zu dem fraglichen Gesetz bemerkt wurde, und im Gegensatz zu dem, was die beklagte Partei vor dem vorlegenden Richter anführt, « durch die Suspendierung [eines nicht gewählten Kandidaten für das Amt als Personalvertreter] entsteht keine Gefahr einer unmittelbaren Demontage des Systems der Mitsprache der Arbeitnehmer » (Parl. ...[+++]

Zo wordt verantwoord dat de schorsing, door de werkgever, van een kandidaat-personeelsafgevaardigde niet het voorwerp moet uitmaken van een rechterlijke toestemming omdat er, zoals wordt opgemerkt in de parlementaire voorbereiding van de in het geding zijnde wet en in tegenstelling tot hetgeen de verwerende partij voor de verwijzende rechter aanvoert, « bij de schorsing van [een niet verkozen kandidaat-personeelsafgevaardigde] geen gevaar is voor de onmiddellijke ontmanteling van de inspraak van de werknemers » (Parl. St., Senaat, 1990-1991, nr. 1105-2, p. 55).


Im Gegensatz zur unmittelbaren Diskriminierung kann mittelbare Diskriminierung gerechtfertigt sein, wenn das damit verfolgte Ziel legitim ist und die Mittel zur Erreichung dieses Ziels angemessen und erforderlich sind.

In tegenstelling tot directe discriminatie kan indirecte discriminatie gerechtvaardigd zijn indien het doel van de ongelijke behandeling legitiem is en de middelen voor het bereiken van dat doel passend en noodzakelijk zijn.


Ziel sei eine Steigerung der Hauptkunden pro Filiale auf [...]* bei der Berliner Sparkasse und auf [...]* bei der Berliner Bank bis Ende 2003, im Gegensatz zu durchschnittlich 2 300 Kunden bei den unmittelbaren Konkurrenten in Berlin.

Het doel is een stijging van het aantal hoofdklanten per filiaal naar [...]* bij de Berliner Sparkasse en naar [...]* bij de Berliner Bank voor eind 2003, in tegenstelling tot gemiddeld 2 300 klanten bij de directe concurrenten in Berlijn.


Im Gegensatz zur unmittelbaren Diskriminierung kann mittelbare Diskriminierung gerechtfertigt sein, wenn das damit verfolgte Ziel legitim ist und die Mittel zur Erreichung dieses Ziels angemessen und erforderlich sind.

In tegenstelling tot directe discriminatie kan indirecte discriminatie gerechtvaardigd zijn indien het doel van de ongelijke behandeling legitiem is en de middelen voor het bereiken van dat doel passend en noodzakelijk zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die als politische Sanktion ausgesprochene Verweigerung der Entlastung steht zwar nicht im unmittelbaren Widerspruch zu den Bestimmungen des Vertrags, steht allerdings im Gegensatz zu dem im Vertrag und in der Haushaltsordnung vorgesehenen verbindlichen Instrument, dessen Anwendung dadurch verändert werden könnte.

De weigering om kwijting te verlenen bij wijze van politieke sanctie is weliswaar niet direct in strijd met de bepalingen van het Verdrag, maar is wel strijdig met het in het Verdrag en het Financieel Reglement neergelegde bindende dispositief, waarvan de uitvoering aangetast zou kunnen worden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gegensatz unmittelbaren' ->

Date index: 2022-07-31
w