Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gegen korruption wird kaum " (Duits → Nederlands) :

Schließlich wird in der Mitteilung empfohlen, Albanien den Status eines Kandidatenlandes zuzuerkennen, unter der Voraussetzung, dass das Land auch weiterhin gegen Korruption und organisierte Kriminalität vorgeht.

Ten slotte beveelt de mededeling aan Albanië de status van kandidaat-land te geven met dien verstande dat het land actie blijft ondernemen in de bestrijding van georganiseerde criminaliteit en corruptie.


Dabei wird der verantwortungsvollen Regierungsführung, der Rechtsstaatlichkeit sowie dem Kampf gegen Korruption und organisierte Kriminalität erforderlichenfalls besondere Beachtung geschenkt.

Waar nodig zal bijzondere aandacht worden besteed aan goed bestuur, de rechtsstaat en de bestrijding van corruptie en georganiseerde criminaliteit.


In der Entschließung des Europäischen Parlaments vom 23. Oktober 2013 zu organisiertem Verbrechen, Korruption und Geldwäsche wird festgestellt, dass die Bekämpfung der organisierten Kriminalität eine gesamteuropäische Aufgabe ist; ferner wird eine engere Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten in der Strafverfolgung angemahnt, da ein wirksames Vorgehen gegen die organisierte Kriminalität grundlegend für den Schutz der legalen Wirtschaft vor typischen kriminellen Aktivitäten wie der Geldw ...[+++]

In de resolutie van het Europees Parlement van 23 oktober 2013 over georganiseerde misdaad, corruptie en witwassen van geld wordt erkend dat de strijd tegen georganiseerde misdaad een Europese uitdaging is en wordt aangedrongen op meer samenwerking tussen de lidstaten op het gebied van rechtshandhaving, aangezien doeltreffende bestrijding van georganiseerde misdaad een essentieel instrument is voor het beschermen van de rechtmatige economie tegen typische criminele activit ...[+++]


Wenn nichts gegen Korruption unternommen wird, besteht zudem die Gefahr, dass das Vertrauen in die demokratischen Einrichtungen schwindet und die Rechenschaftspflicht der politischen Führer abgeschwächt wird.

Bovendien kan corruptie die niet wordt bestreden het vertrouwen in de democratische instellingen ondermijnen en de verantwoordingsplicht van de politieke leiders verminderen.


Der Präsident des Rates wird ermächtigt, die Personen zu bestellen, die befugt sind, das Übereinkommen der Vereinten Nationen gegen Korruption vorbehaltlich eines möglichen späteren Abschlusses im Namen der Europäischen Gemeinschaft zu unterzeichnen.

Onder voorbehoud van de sluiting ervan op een later tijdstip wordt de Voorzitter van de Raad gemachtigd de personen aan te wijzen die bevoegd zijn om namens de Europese Gemeenschap het Verdrag van de Verenigde Naties ter bestrijding van corruptie te ondertekenen.


Der Vorschlag der Kommission für einen Beschluss des Rates umfasst einen einzigen Artikel, aufgrund dessen der Ratspräsident ermächtigt wird, die Personen zu bestellen, die befugt sind, das Übereinkommen der Vereinten Nationen gegen Korruption im Namen der Europäischen Gemeinschaft zu unterzeichnen.

Het door de Commissie ingediende voorstel voor een besluit van de Raad behelst één enkel artikel, waarbij de Voorzitter van de Raad wordt gemachtigd de personen aan te duiden die bevoegd zijn om namens de Europese Gemeenschap het Verdrag van de Verenigde Naties ter bestrijding van corruptie te ondertekenen.


Durch den vorliegenden Beschluss wird der Ratspräsident ermächtigt, die Personen zu bestellen, die im Namen der Europäischen Gemeinschaft zur Unterzeichnung des Übereinkommens der Vereinten Nationen gegen Korruption befugt sind.

Dit besluit verleent de voorzitter van de Raad volmacht om de personen aan te duiden, die gemachtigd zijn om het Verdrag van de Verenigde Naties tegen corruptie namens de Europese Gemeenschap te ondertekenen.


Die Kommission legte dem Rat im April 2002 eine Empfehlung für Verhandlungsdirektiven betreffend den Entwurf des UN-Übereinkommens gegen Korruption vor, über den derzeit verhandelt wird.

In april 2002 heeft de Commissie een aanbeveling aan de Raad opgesteld voor onderhandelingsrichtsnoeren voor het ontwerpverdrag van de Verenigde Naties tegen corruptie, waarover momenteel wordt onderhandeld.


Die Kommission legte dem Rat im April 2002 eine Empfehlung für Verhandlungsdirektiven betreffend den Entwurf des UN-Übereinkommens gegen Korruption vor, über den derzeit verhandelt wird.

In april 2002 heeft de Commissie een aanbeveling aan de Raad opgesteld voor onderhandelingsrichtsnoeren voor het ontwerpverdrag van de Verenigde Naties tegen corruptie, waarover momenteel wordt onderhandeld.


53. Eine zentrale Neuheit des Cotonou Abkommens besteht darin, dass der Kampf gegen die Korruption als "grundlegendes Element" des Abkommens anerkannt wird, und dass Korruption als ein bedeutendes Hindernis für die Entwicklung ausdrücklich genannt wird.

53. De Overeenkomst van Cotonou erkent - en dit is een belangrijk nieuw gegeven - dat corruptiebestrijding een "fundamenteel element" is en omschrijft corruptie als een belangrijk obstakel voor ontwikkeling dat moet worden aangepakt.


w