Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gegen ehemaligen jukos-manager michail » (Allemand → Néerlandais) :

- Herr Präsident, liebe Kolleginnen und Kollegen! Trotz großer Bemühungen und weltweiter Initiativen Gerechtigkeit im Fall der ehemaligen Jukos-Eigentümer Michail Chodorkowski und Platon Lebedew walten zu lassen, bleibt ihr Schicksal unverändert.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ondanks aanzienlijke inspanningen en wereldwijde initiatieven om gerechtigheid te krijgen voor het voormalige hoofd van Yukos, Mikhail Khodorkovsky, en zijn zakenpartner, Platon Lebedev, komt er geen verandering in hun lot.


– (EN) Herr Präsident! In der vergangenen Woche haben die russischen Behörden neue Anklagepunkte gegen die ehemaligen Jukos-Manager Michail Chodorkowski und Platon Lebedjew vorgebracht, deren Verurteilung vor zwei Jahren bereits auf ausgesprochen fraglichen Fakten beruhte.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, vorige week hebben de Russische autoriteiten nieuwe aanklachten ingediend tegen de heren Khodorkovsky en Lebedev, twee voormalige Yukos-directeuren.


– Herr Präsident, liebe Kolleginnen und Kollegen! Die gesellschaftspolitische Entwicklung in Russland ist alarmierend. Die beabsichtigte Gängelung der NGOs durch das neue Gesetz, die anhaltenden Repressionen gegenüber den ehemaligen Jukos-Chefs Michail Chodorkowski und Platon Lebedjew und die Kriegssituation in Tschetschenien sind Beispiele gröbster Menschenrechtsverletzungen.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, beste collega’s, de maatschappelijke ontwikkeling in Rusland is alarmerend. De nieuwe wet waarmee Rusland de NGO’s in het gareel wil brengen, de aanhoudende repressieve maatregelen tegen de voormalige Yukos-topmannen Mikhail Khodorkovsky en Platon Lebedev en de oorlogssituatie in Tsjetsjenië zijn voorbeelden van schendingen van de mensenrechten van de grofste soort.


Wie beurteilt die Ratspräsidentschaft den aktuellen Stand von Demokratie und Rechtsstaatlichkeit in Russland, insbesondere was die Medienfreiheit, die Lage der Nichtregierungsorganisationen, die Unabhängigkeit der Justiz und die Haftbedingungen, etwa der ehemaligen Jukos-Manager, Platon Lebedew und Michail Chodorkowskij, betrifft?

Hoe beoordeelt het Raadsvoorzitterschap de huidige situatie in Rusland op het gebied van democratie en rechtsstaat, met name waar het gaat om mediavrijheid, de positie van niet-gouvernementele organisaties, de onafhankelijkheid van de rechtspraak en de detentievoorwaarden van de voormalige Yukos-managers Platon Lebedev en Michail Chodorkovsky?


Wie beurteilt die Ratspräsidentschaft den aktuellen Stand von Demokratie und Rechtsstaatlichkeit in Russland, insbesondere was die Medienfreiheit, die Lage der Nichtregierungsorganisationen, die Unabhängigkeit der Justiz und die Haftbedingungen, etwa der ehemaligen Jukos-Manager, Platon Lebedew und Michail Chodorkowskij, betrifft?

Hoe beoordeelt het Raadsvoorzitterschap de huidige situatie in Rusland op het gebied van democratie en rechtsstaat, met name waar het gaat om mediavrijheid, de positie van niet-gouvernementele organisaties, de onafhankelijkheid van de rechtspraak en de detentievoorwaarden van de voormalige Yukos-managers Platon Lebedev en Michail Chodorkovsky?


Nach französischem Recht hat der Konkursverwalter eines Unternehmens, das sich im Stand der gerichtlichen Liquidation befindet, die Möglichkeit, im Fall der Auflösung eines Rettungsplans oder im Fall der gerichtlichen Sanierung sowie im Fall der gerichtlicher Liquidation eine Haftungsklage gegen die ehemaligen Manager des Unternehmens, die so genannte Ausfalldeckungsklage, einzureichen (162).

In het Franse recht heeft de curator van een gefailleerde onderneming de mogelijkheid de voormalig bestuurders van de onderneming aansprakelijk te stellen, een zogenaamde „action en comblement de passif” (rechtsvordering tot aanzuivering van de schulden), wanneer een eerder opgesteld reddingsplan wordt ontbonden of niet langer surséance van betaling wordt verleend, alsmede in geval van faillissement (162).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gegen ehemaligen jukos-manager michail' ->

Date index: 2024-04-28
w