Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AZAG
Abgabe bei der Ausfuhr
Ausfuhr
Ausfuhr
Ausfuhr nach allen Bestimmungen
Ausfuhrabgabe
Ausfuhrerstattung
Besondere Ausfuhrabgabe
Erstattung bei der Ausfuhr
Erstattungsbetrag
Festsetzung der Erstattung
Gemeinschaftsausfuhr
Gemeinschaftshilfe bei der Ausfuhr
Höchstsatz der Erstattung
Lasertherapie gegen Hautkrankheiten einsetzen
Steuerbefreiung bei der Ausfuhr
Steuerbefreiungen bei Ausfuhrumsätzen
Steuerliche Entlastung der Ausfuhr
Vorausfestsetzung der Erstattung

Traduction de «gegen ausfuhr » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Erstattung bei der Ausfuhr [ Ausfuhrerstattung | Erstattungsbetrag | Festsetzung der Erstattung | Gemeinschaftshilfe bei der Ausfuhr | Höchstsatz der Erstattung | Vorausfestsetzung der Erstattung ]

restitutie bij uitvoer [ bedrag van de restitutie | communautaire steun bij uitvoer | maximale restitutie | vaststelling van de restitutie | voorafgaande vaststelling restitutie ]


Ausfuhr (EU) [ Gemeinschaftsausfuhr ]

uitvoer (EU) [ communautaire uitvoer ]


Ausfuhrabgabe [ Abgabe bei der Ausfuhr | besondere Ausfuhrabgabe ]

heffing bij uitvoer [ bijzondere heffing bij uitvoer | exportbelasting | uitvoerbelasting ]


Gemeinschaftsregelung für die Kontrolle der Ausfuhr von Gütern und Technologien mit doppeltem Verwendungszweck | Gemeinschaftsregelung für die Kontrolle der Ausfuhr, der Verbringung, der Vermittlung und der Durchfuhr von Gütern mit doppeltem Verwendungszweck

communautaire regeling voor controle op de uitvoer van producten en technologie voor tweeërlei gebruik | communautaire regeling voor controle op de uitvoer, de overbrenging, de tussenhandel en de doorvoer van producten voor tweeërlei gebruik


(Kurzform:) Ausfuhr alle Bestimmungen | Ausfuhr nach allen Bestimmungen

export naar alle bestemmingen


Steuerbefreiung bei der Ausfuhr | Steuerbefreiungen bei Ausfuhrumsätzen | steuerliche Entlastung der Ausfuhr

ontheffing van belasting bij uitvoer | ontlasten van belasting bij uitvoer | vrijstelling bij uitvoer


Strategien für den Umgang mit Fällen von Gewalt gegen ältere Personen | Strategien für den Umgang mit Fällen von Gewalt gegen ältere Menschen | Strategien für den Umgang mit Fällen von Gewalt gegen Senioren und Seniorinnen

strategieën voor het omgaan met gevallen van ouderenmishandeling


Maßnahmen gegen Verstöße gegen die Lebensmittelsicherheit treffen

actie ondernemen inzake inbreuken op de voedselveiligheid




Lasertherapie gegen Hautkrankheiten einsetzen

lasertherapie gebruiken voor huidaandoeningen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Artikel 6 § 1 VI Absatz 1 Nr. 3 des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen bestimmt: « Die Angelegenheiten, auf die sich Artikel 39 der Verfassung bezieht, sind: [...] VI. was die Wirtschaft betrifft: [...] 3. die Absatz- und Ausfuhrpolitik, unbeschadet der föderalen Zuständigkeit: a) Garantien gegen Ausfuhr-, Einfuhr- und Investitionsrisiken zu gewähren; es wird eine Vertretung der Regionen in den föderalen Einrichtungen und Organen, die diese Garantien gewähren, gewährleistet, b) im Bereich der multilateralen Handelspolitik, unbeschadet der Anwendung von Artikel 92bis § 4bis ».

Artikel 6, § 1, VI, eerste lid, 3°, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen bepaalt : « De aangelegenheden bedoeld in artikel 39 van de Grondwet zijn : [...] VI. Wat de economie betreft : [...] 3° Het afzet- en uitvoerbeleid, onverminderd de federale bevoegdheid : a) om waarborgen te verstrekken tegen uitvoer-, invoer- en investeringsrisico's; de vertegenwoordiging van de gewesten in de federale instellingen en organen die deze waarborgen verstrekken, wordt verzekerd; b) inzake het multilaterale handelsbeleid, onverminderd de toepassing van artikel 92bis, § 4bis ».


§6. Einen Verstoß der zweiten Kategorie begeht derjenige, der gegen die Bestimmungen von Artikel 1 und von dem Anhang zur Verordnung 1418/2007 der Kommission vom 29. November 2007 über die Ausfuhr von bestimmten in Anhang III oder IIIA der Verordnung (EG) Nr. 1013/2006 des Europäischen Parlaments und des Rates aufgeführten Abfällen, die zur Verwertung bestimmt sind, in bestimmte Staaten, für die der OECD-Beschluss über die Kontrolle der grenzüberschreitenden Verbringung von Abfällen nicht gilt, verstößt.

Een overtreding van de tweede categorie wordt gepleegd door degene die de bepalingen overtreedt van artikel 1 van, en de bijlage bij Verordening 1418/2007 van de Commissie van 29 november 2007 betreffende de uitvoer, met het oog op terugwinning, van bepaalde in bijlage III of III A bij Verordening (EG) nr. 1013/2006 van het Europees Parlement en de Raad genoemde afvalstoffen naar bepaalde landen waarop het OESO-besluit betreffende het toezicht op de grensoverschrijdende overbrenging van afvalstoffen niet van toepassing is.


Das geltende nationale Recht schafft ungerechtfertigte Hemmnisse für die Ausfuhr der nationalen Gasproduktion, schränkt Gasimporte aus anderen Mitgliedstaaten ein und verzögert die Öffnung des Gasmarktes – das stellt einen Verstoß gegen den Grundsatz des freien Warenverkehrs gemäß AEUV, gegen die Gasrichtlinie und gegen die Gasverordnung (Verordnung (EG) Nr. 715/2009) dar.

Het huidige nationale kader creëert ongerechtvaardigde belemmeringen voor de uitvoer van in het binnenland geproduceerd gas, beperkt de invoer van gas uit andere lidstaten en vertraagt de openstelling van de gasmarkt, wat in strijd is met de regels inzake het vrije verkeer van goederen in het VWEU, alsook met de gasrichtlijn en de gasverordening (Verordening (EG) nr. 715/2009).


Da Artikel 4 des Gesetzes vom 29. Juli 1991 vorsieht, dass die Begründungspflicht nicht zur Anwendung kommt, wenn die Angabe der Gründe des Aktes insbesondere « die äußere Sicherheit des Staates gefährden », « die öffentliche Ordnung stören », « gegen das Recht auf Achtung des Privatlebens verstoßen » oder « gegen die Bestimmungen über das Berufsgeheimnis verstoßen » kann, ist die vorliegende Verletzung der föderalen Zuständigkeit für den Schutz der Rechte der Bürger nicht notwendig zur Ausübung der regionalen Zuständigkeit für die Einfuhr, die Ausfuhr und die D ...[+++]

Aangezien artikel 4 van de wet van 29 juli 1991 bepaalt dat de verplichting tot motivering niet geldt wanneer de motivering van de handeling « de uitwendige veiligheid van de Staat in het gedrang kan brengen », « de openbare orde kan verstoren », « afbreuk kan doen aan de eerbied voor het privéleven » of « afbreuk kan doen aan de bepalingen inzake de zwijgplicht » is de aantasting te dezen van de federale bevoegdheid inzake de bescherming van de rechten van de bestuurden niet noodzakelijk voor de uitoefening van de gewestbevoegdheid inzake de invoer, uitvoer en doorvoer van wapens.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2° unter seinen Verwaltern oder unter den Personen, die sich für den Betrieb verpflichten dürfen, keine Personen zählen, die durch einen rechtskräftiger Beschluss wegen eines Verstosses gegen Titel I der Allgemeinen Arbeitsschutzordnung, gegen das Gesetz vom 28. Dezember 1964 über die Bekämpfung der Luftverschmutzung, gegen das Gesetz vom 22. Juli 1974 über giftige Abfälle, gegen das Gesetz vom 9. Juli 1984 über die Einfuhr, die Ausfuhr und die Durchfuhr von Abfällen, gegen das Dekret vom 5. Juli 1985 über die Abfälle, gegen das Dekre ...[+++]

2° onder de bestuurders of personen die de vennootschap kunnen binden, geen enkele persoon tellen die veroordeeld is bij een beslissing die in kracht van gewijsde is getreden wegens een inbreuk op titel I van het Algemeen Reglement van de arbeidsbescherming, op de wet van 28 december 1964 betreffende de bestrijding van de luchtverontreiniging, op de wet van 22 juli 1974 op de giftige afval, op de wet van 9 juli 1984 betreffende de invoer, de uitvoer en de doorvoer van afvalstoffen, het decreet van 5 juli 1985 betreffende de afvalstoffen, het decreet van 25 juli 1991 betreffende de belasting op afvalstoffen in het Waalse Gewest, Verordeni ...[+++]


Der Verweisungsrichter legt dem Hof die Frage vor, ob die Artikel 85 und 100 des Strafgesetzbuches einerseits und Artikel 73quinquies des Mehrwertsteuergesetzbuches andererseits gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung verstossen, « indem der Strafrichter, der die fiktive Ausfuhr akzisenpflichtiger Waren festzustellen hat, bei den aufgrund des Mehrwertsteuergesetzbuches zu entrichtenden Geldbussen mildernde Umstände berücksichtigen könnte, während dies bei den aufgrund des [AZAG] zu entrichtenden Geldbussen nicht möglich wäre », wäh ...[+++]

De verwijzende rechter vraagt het Hof of de artikelen 85 en 100 van het Strafwetboek, enerzijds, en artikel 73quinquies van het BTW-Wetboek, anderzijds, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet schenden, « daar waar de strafrechter, die fictieve uitvoer van goederen onderworpen aan accijnzen moet herkennen, verzachtende omstandigheden zou toestaan voor de boetes verschuldigd op basis van het BTW-Wetboek, waar dit niet zou kunnen voor de boetes » verschuldigd volgens de A.W.D.A., terwijl die uitvoer, welke de ontdoken belastingen ook zijn, niet minder eenvoudig te ontdekken is.


Die Klägerinnen in den Rechtssachen Nrn. 1992 und 1998 erheben den Vorwurf, dass Artikel 27 Absatz 1 des angefochtenen Gesetzes die Kumulierung einer B-Lizenz (Betreibung von Automatenspielhallen) mit einer E-Lizenz (Verkauf, Einfuhr, Vermietung, Ausfuhr, und Ausrüstung von Glücksspielen) verbiete und somit auf diskriminierende Weise gegen Artikel 23 der Verfassung, gegen Artikel 43 des EG-Vertrags und gegen die Gewerbe- und Handelsfreiheit sowie gegen das Eigentumsrecht verstosse.

De verzoeksters in de zaken nrs. 1992 en 1998 verwijten artikel 27, eerste lid, van de aangevochten wet dat het verbiedt een vergunning van klasse B (exploitatie van speelautomatenhallen) te cumuleren met een vergunning van klasse E (verkoop, invoer, verhuur, uitvoer en uitrusting van kansspelen) en aldus op discriminerende wijze afbreuk doet aan artikel 23 van de Grondwet, aan artikel 43 van het E.G.-Verdrag en aan de vrijheid van handel en nijverheid alsmede aan het eigendomsrecht.


Die Kommission hat beschlossen, gegen die Opel Niederland B.V., den niederländischen Importeur von Kraftfahrzeugen der Marke Opel, eine Geldbuße in Höhe von 43 Mio. € zu verhängen, weil sie zwischen September 1996 und Januar 1998 für Endabnehmer aus anderen Mitgliedstaaten die Ausfuhr von Neuwagen verhindert hat.

De Europese Commissie heeft besloten Opel Nederland B.V., de Nederlandse importeur van auto's van het merk Opel, een boete op te leggen van 43 miljoen € omdat hij tussen september 1996 en januari 1998 de export van nieuwe auto's aan eindgebruikers in andere lidstaten heeft belemmerd.


Staatliche Beihilfe/Niederlande Beihilfe Nr. N 362/94 Die Kommission entschied auf Vorschlag von Herrn Franz Fischler am 4. Oktober 1995, keine Einwände gegen eine Startbeihilfe zu erheben, mit der ein System zur Qualitätskontrolle von Obst und Gemüse eingerichtet werden soll, das für die Ausfuhr nach Japan bestimmt ist.

STEUNMAATREGELEN VAN DE STATEN/NEDERLAND Steunmaatregel nr. N 362/94 Op voorstel van dhr. Franz Fischler heeft de Commissie op 4 oktober 1995 besloten geen bezwaar te maken tegen de toekenning van een aanloopsteun voor een regeling inzake het uitvoeren van kwaliteitscontroles op voor uitvoer naar Japan bestemde groenten en fruit.


Gegenüber der bisherigen Regelung (siehe P. 31 vom 13. Juni 1993) umfaßt die neue Regelung drei bedeutsame Neuerungen: - Beschleunigung der Verfahren: die Zollbehörden können nun selbst unverzüglich die erforderlichen Maßnahmen gegen solche Importe einleiten (Aussetzung der Versendung, Gutachten usw.), ohne wie bisher in einigen Ländern auf Gerichtsentscheidungen oder Sicherungsmaßnahmen angewiesen zu sein; - Erweiterung der Schutzregelung auf Urheberrechte und verwandte Rechte sowie auf Gebrauchs- und Geschmacksmuster, nachdem bisher nur Warenzeichen geschützt waren; - Ausdehnung der Regelung auf eine größere Anzahl Zolloperationen einschließlich Durchfuhr und ...[+++]

Deze regeling omvat drie belangrijke vernieuwingen ten opzichte van de regeling die thans van kracht is (zie pagina 31 van 13 juli 1993) : - versnelde afhandeling van de procedures door de bevoegdheid die aan de douaneautoriteiten is gegeven om onmiddellijk de nodige stappen te nemen tegen deze illegale handel (vasthouden van de produkten, deskundigenonderzoek enz.), zonder afhankelijk te zijn, zoals tot op heden in sommige landen het geval is, van rechterlijke beslissingen of conservatoire maatregelen. - uitbreiding van de regeling tot auteursrechten en naburige rechten, alsmede tot tekeningen en modellen, aangezien tot op heden alleen ...[+++]


w