Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gegen klimawandel etwas unternehmen " (Duits → Nederlands) :

In der 2015 verabschiedeten politischen Erklärung des Gipfeltreffens von Valletta und dem zugehörigen Aktionsplan wird dazu aufgerufen, die irreguläre Migration, die Schleusung von Migranten und den Menschenhandel (vor allem den Frauen- und Kinderhandel) zu verhindern und zu bekämpfen und zugleich etwas gegen die Ursachen der irregulären und unsicheren Migration zu unternehmen. Mit der Annahme des Partnerschaftsrahmens im Jahr 2016 wurde die Migrationsproblematik stärker in die Außenpolitik der EU eingebunden, um ...[+++]

In de verklaring van de top van Valletta van 2015 en het gezamenlijke actieplan van Valletta wordt ertoe opgeroepen irreguliere migratie, migrantensmokkel en mensenhandel (in het bijzonder van vrouwen en kinderen) te voorkomen en bestrijden en tegelijkertijd de onderliggende oorzaken van irreguliere en onveilige migratie aan te pakken. In 2016 is migratie door de totstandkoming van het partnerschapskader steviger ingebed in het buitenlands beleid van de EU, met als doel de oorzaken ervan aan te pakken en de ontwikkelingshulp van de EU een nieuwe focus te geven.


die Marktzugangsstrategie als Instrument zur Behebung der konkreten Probleme, vor denen europäische Unternehmen stehen, weiter umsetzen, wobei ein besonderer Schwerpunkt auf den KMU liegt, für die es oft besonders schwer ist, etwas gegen Handelshemmnissen in Drittländern zu unternehmen.

voortzetting van de strategie voor markttoegang als instrument voor het aanpakken van de concrete problemen waarmee Europese bedrijven geconfronteerd worden, met bijzondere aandacht voor kmo's, die vaak de grootste uitdagingen moeten aangaan om handelsbarrières in derde landen te overwinnen.


- eine spezifische Finanzfazilität mit einem Volumen von 500 Mio. EUR zur Bereitstellung strukturierter Darlehen an Unternehmen, die Investitionen im Rahmen des EU-Systems für den Handel mit Emissionsrechten tätigen, als Teil der Maßnahmen der Bank der Unterstützung des Kampfes gegen den Klimawandel und zur Förderung einer Wirtschaft mit niedrigerem Kohlendioxidausstoß; und

- een specifieke financiële faciliteit ten belope van 500 miljoen euro voor de toekenning van gestructureerde leningen aan ondernemingen die investeringen verrichten in het kader van de EU-regeling voor emissiehandel (ETS), als onderdeel van de activiteiten van de Bank ter ondersteuning van de strijd tegen klimaatverandering en ter bevordering van een economie met een lage koolstofcomponent; en


Aus dem Europäischen Fonds für regionale Entwicklung und dem Europäischen Kohäsionsfonds, die Fördermittel für Investitionen von KMU, Innovations- und Forschungstätigkeiten, Digitalisierungsmaßnahmen und Maßnahmen zur Verbesserung der Rahmenbedingungen für Unternehmen, wichtige Infrastruktur für nachhaltigen Verkehr, Umweltschutz und Ressourceneffizienz sowie für die emissionsarme Wirtschaft und Maßnahmen gegen den Klimawandel bereitstellen.

de Europese fondsen voor regionale ontwikkeling en cohesie, die ondersteuning bieden voor investeringen door het mkb, voor innovatie- en onderzoeksactiviteiten, voor digitalisering en voor maatregelen ter verbetering van het ondernemingsklimaat; alsook voor sleutelinfrastructuur voor duurzaam vervoer, milieubescherming en efficiënt gebruik van hulpbronnen, een koolstofarme economie en klimaatverandering.


Es besteht eine fortdauernde Notwendigkeit, etwas gegen Verzögerungen zu unternehmen, die durch die hohe Arbeitsbelastung des Gerichts entstehen; deshalb ist es angebracht, darauf hinzuarbeiten, dass bis zur teilweisen Neubesetzung des Gerichts im Jahr 2013 geeignete Maßnahmen ergriffen werden.

Er is een blijvende noodzaak om de vertragingen als gevolg van de zware werklast van het Gerecht aan te pakken, en het is dan ook passend ervoor te ijveren dat maatregelen worden doorgevoerd voordat de leden van het Gerecht gedeeltelijk worden vervangen in 2013.


- Welche Strategie verfolgt die EU, um auf globaler, nationaler, regionaler und lokaler Ebene weitere Fortschritte bei der Lösung der Wasserfrage zu erzielen, nicht zuletzt, um die Armut zu bekämpfen und etwas gegen den Klimawandel zu unternehmen?

- Via welke aanpak wil de EU zorgen voor nog meer vooruitgang op mondiaal, nationaal, regionaal en plaatselijk niveau om oplossingen voor water te bevorderen, eveneens ter bestrijding van armoede en klimaatverandering?


Wenn die steigenden Treibstoffpreise ein Problem sind, wenn der Energieverbrauch insgesamt dringend einzuschränken ist, wenn der unverantwortlich hohe CO2-Ausstoß reduziert werden soll, und wenn wir gegen den Klimawandel etwas unternehmen wollen, so erreichen wir das nicht mit der Philosophie des immer mehr, immer höher, immer schneller, immer raffinierter, immer mobiler, sondern viel eher mit einem anderen Lebensstil, mit langsamer, bescheidener, sparsamer!

Wanneer stijgende brandstofprijzen een probleem vormen, er een dringende noodzaak bestaat voor vermindering van het energieverbruik in het algemeen, de onverantwoord hoge niveaus van CO2-uitstoot moeten worden verlaagd, en wanneer we iets willen doen om de klimaatverandering te bestrijden, zetten we deze zaken niet recht met een filosofie van meer en meer, hoger en hoger, sneller en sneller, nog geavanceerder en nog meer mobiliteit, maar veel eerder door het aannemen van een andere levensstijl, waarin langzamer, bescheidener en zuinig ...[+++]


Wenn die steigenden Treibstoffpreise ein Problem sind, wenn der Energieverbrauch insgesamt dringend einzuschränken ist, wenn der unverantwortlich hohe CO2 -Ausstoß reduziert werden soll, und wenn wir gegen den Klimawandel etwas unternehmen wollen, so erreichen wir das nicht mit der Philosophie des immer mehr, immer höher, immer schneller, immer raffinierter, immer mobiler, sondern viel eher mit einem anderen Lebensstil, mit langsamer, bescheidener, sparsamer!

Wanneer stijgende brandstofprijzen een probleem vormen, er een dringende noodzaak bestaat voor vermindering van het energieverbruik in het algemeen, de onverantwoord hoge niveaus van CO2 -uitstoot moeten worden verlaagd, en wanneer we iets willen doen om de klimaatverandering te bestrijden, zetten we deze zaken niet recht met een filosofie van meer en meer, hoger en hoger, sneller en sneller, nog geavanceerder en nog meer mobiliteit, maar veel eerder door het aannemen van een andere levensstijl, waarin langzamer, bescheidener en zuini ...[+++]


Um etwas gegen das Bevölkerungswachstum unternehmen zu können, müssen wir unbedingt zugeben, dass es eine zentrale Rolle spielt. Anderenfalls werden wir es auch nicht schaffen, etwas gegen den Klimawandel zu tun oder nachhaltige Entwicklung zu erreichen.

Erkenning van het cruciale belang van de bevolkingsgroei is de belangrijkste voorwaarde om die te kunnen aanpakken en we zullen er nooit in slagen de gevolgen van de klimaatverandering te bestrijden of duurzame ontwikkeling te bereiken als we dat niet doen.


Solange wir den Haushalt nicht so verändern, dass wir es uns mit einem gewissen Maß an Verantwortung leisten können, etwas gegen den Klimawandel zu unternehmen und uns generell auf kohlenstoffarme Technologien umzustellen, solange wird es bei schönen Worten bleiben, und wir werden unseren Hauptschwerpunkt nicht erreichen.

Tenzij we onze begroting dusdanig kunnen wijzigen dat we met enige mate van verantwoordelijkheid in kunnen grijpen om klimaatverandering tegen te gaan en in brede zin over kunnen gaan op technologieën met een lage kooldioxide-uitstoot, zullen we ons inderdaad beperken tot woorden en onze belangrijkste doelstelling niet halen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gegen klimawandel etwas unternehmen' ->

Date index: 2025-02-27
w