Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gegen in unterabsatz 1 erwähnten delegierten rechtsakt » (Allemand → Néerlandais) :

Die Kommission nimmt spätestens am 1. Juli 2015 die in Artikel 7 Absatz 2 und Artikel 8 Absatz 3 Buchstabe a erwähnten delegierten Rechtsakte an.

De Commissie stelt uiterlijk op 1 juli 2015 de in de artikel 7, lid 2, en artikel 8, lid 3, onder a) genoemde gedelegeerde handelingen vast.


Die zweite Abänderung zielt darauf ab, die Frist, innerhalb derer das Europäische Parlament Einwände gegen den Entwurf eines delegierten Rechtsakts erheben kann, um zwei Monate zu verlängern, sodass dem Parlament für seine Kontrolle ein Zeitraum von sechs Monaten (2+4) anstatt von vier Monaten (2+2) zur Verfügung stünde.

De tweede wijziging beoogt de periode waarbinnen het Parlement bezwaar kan aantekenen tegen een ontwerp voor een gedelegeerde handeling, te verlengen met twee maanden, waardoor de periode van toezicht door het Europees Parlement zes maanden (2+4) zou zijn, in plaats van vier maanden (2+2).


Mit dem zweiten Änderungsantrag soll der Zeitraum, innerhalb dessen das Parlament Einwände gegen den Entwurf eines delegierten Rechtsakts erheben kann, auf zwei Monate festgelegt werden, wobei jedoch die Möglichkeit einer weiteren Verlängerung um vier statt zwei Monate vorgesehen wird.

De tweede wijziging beoogt de periode waarbinnen het Parlement bezwaar tegen een ontwerp voor een gedelegeerde handeling kan aantekenen, vast te stellen op twee maanden, met de mogelijkheid om deze periode te verlengen met nog eens vier in plaats van twee maanden.


Der Rat bestätigte seine Absicht, gegen den Erlass eines delegierten Rechtsakts durch die Kommission, mit dem die Verordnung (EG) Nr. 510/2011 in Bezug auf die Anwendung einer Ausnahme von den spezifischen CO2-Emissionszielen für neue leichte Nutzfahrzeuge ergänzt wird (16146/12), keine Einwände zu erheben.

De Raad herhaalde voornemens te zijn geen bezwaar te maken tegen een gedelegeerde handeling van de Commissie, die een aanvulling is op Verordening 510/2011 wat betreft de regels voor de toepassing van een afwijking van de specifieke CO2-emissiedoelstellingen voor nieuwe lichte bedrijfsvoertuigen (16146/12).


Vorbehaltlich der in Unterabsatz 3 delegierten Rechtsakte können die zuständigen Behörden den Vertrieb von AIF gemäß diesem Artikel beschränken oder an Bedingungen knüpfen.

Afhankelijk van de in alinea 3 bedoelde gedelegeerde handelingen mogen de bevoegde autoriteiten ingevolge dit artikel restricties of voorwaarden verbinden aan de verhandeling van AB's.


„Das Europäische Parlament, der Rat und die Kommission halten fest, dass alle nicht wesentlichen Vorschriften des Basisrechtsakts, die gegenwärtig unter Artikel 51 der Verordnung aufgelistet sind (Übertragung von Befugnissen), aus politischer Sicht jederzeit zum wesentlichen Bestandteil der bestehenden NEAFC-Kontrollregelung werden können. Für einen solchen Fall verweisen das Europäische Parlament, der Rat und die Kommission darauf, dass beide gesetzgebenden Organe, der Rat oder das Parlament, ungehend entweder das Recht, Einwände gegen den Entw ...[+++]

Het Europees Parlement, de Raad en de Commissie verklaren dat alle niet-essentiële onderdelen van het basiswetsbesluit, die nu zijn opgenomen in artikel 51 van de verordening (bevoegdheidsdelegatie), in de toekomst te allen tijde vanuit politiek oogpunt essentiële onderdelen van de bestaande NEAFC-controleregeling kunnen worden. Het Europees Parlement, de Raad en de Commissie herinneren eraan dat beide wetgevers, de Raad en het Europees Parlement onmiddellijk gebruik kunnen maken van hun recht om bezwaar aan te tekenen tegen ...[+++]


Der Rat hat nach der Verordnung (EU) Nr. 510/2011 in Bezug auf leichte Nutzfahrzeuge (Lieferwagen) ab dem Datum der Übermittlung drei Monate Zeit, gegen einen delegierten Rechtsakt Einwände zu erheben; er kann das Verfahren jedoch zusammen mit dem Parlament beschleunigen, wenn beide der Kommission mitteilen, dass sie nicht die Absicht haben, Einwände zu erheben.

Volgens Verordening nr. 510/2011 inzake lichte bedrijfsvoertuigen (bestelauto's) heeft de Raad twee maanden de tijd om bezwaar aan te tekenen tegen een gedelegeerde handeling na de kennisgeving ervan, tenzij de Raad en het Parlement het proces versnellen door de Commissie mee te delen dat zij niet van plan zijn bezwaar te maken.


Nach der Richtlinie 2011/65/EU zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten hat der Rat ab dem Zeitpunkt der Übermittlung drei Monate, um gegen einen delegierten Rechtsakt Einwände erheben.

Overeenkomstig Richtlijn 2011/65/EU betreffende beperking van het gebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen in elektrische en elektronische apparatuur beschikt de Raad over drie maanden om bezwaar aan te tekenen tegen een gedelegeerde handeling na de kennisgeving ervan.


Leerverkäufe: keine Einwände des Rates gegen den delegierten Rechtsakt

Short selling: de Raad is niet van plan bezwaar te maken tegen de gedelegeerde handeling


Gemäß der Verordnung 1234/2007 kann der Rat innerhalb einer Frist von zwei Monaten nach Übermittlung (d.h. bis zum 28. August 2012) Einwände gegen diesen delegierten Rechtsakt erheben.

Overeenkomstig Verordening nr. 1234/2007 kan de Raad binnen een termijn van twee maanden na de datum van kennisgeving van de handeling daartegen bezwaar maken (d.w.z. tot en met 28 augustus 2012).


w