Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gegen mugabe-regime verhängt " (Duits → Nederlands) :

Ich begrüße deshalb die Sanktionen, die bisher gegen das Regime verhängt wurden, und ich ermutige die internationale Gemeinschaft, diese Sanktionen auszuweiten, um die Regierung Rajoelina zu Fall zu bringen und einen wahren und endgültigen Übergang zur Demokratie einzuleiten.

Ik ben dan ook ingenomen met de totnogtoe aan het regime opgelegde sancties en zou de internationale gemeenschap willen aanmoedigen om deze uit te breiden, teneinde de regering van Rajoelina uit het zadel te lichten en zo te zorgen voor een echte en definitieve overgang naar de democratie.


Die EU schränkte ihre Beziehungen zu Ländern ein, die die Menschenrechte verletzen, und verhängte umfassende restriktive Maßnahmen gegen repressive Regime. Stattdessen ließ sie ihre Hilfe direkt der Zivilgesellschaft und den betroffenen Bevölkerungsgruppen zukommen.

De EU heeft de relaties met landen die de mensenrechten schenden teruggeschroefd en brede beperkende maatregelen ingesteld tegen repressieve regimes.


Der Rat ist deshalb der Ansicht, dass er restriktive Maßnahmen vorsehen sollte, mit denen sämtliche Gelder und wirtschaftlichen Ressourcen eingefroren werden, die im Besitz oder Eigentum von Mitgliedern der dem syrischen Regime angeschlossenen Milizen stehen oder von diesen gehalten oder kontrolliert werden, und mit denen Einreisebeschränkungen gegen diese Personen, wie sie vom Rat identifiziert und in Anhang I aufgeführt wurden, verhängt werden.

Daarom vindt de Raad dat hij beperkende maatregelen moet nemen tot bevriezing van alle tegoeden en economische middelen die toebehoren aan, eigendom zijn van, in het bezit zijn of onder zeggenschap staan van leden van aan het Syrische regime verbonden milities, en tot het opleggen van inreisbeperkingen aan deze door de Raad aangewezen en in bijlage I opgenomen personen.


Der Rat ist der Ansicht, dass er restriktive Maßnahmen vorsehen sollte, mit denen sämtliche Gelder und wirtschaftlichen Ressourcen eingefroren werden, die im Besitz oder Eigentum von bestimmten Mitgliedern der Familien Assad und Makhlouf stehen oder von diesen gehalten oder kontrolliert werden, und mit denen Einreisebeschränkungen gegen diese Personen, wie sie vom Rat identifiziert und in Anhang I aufgeführt wurden, verhängt werden, damit sowohl das Regime durch Mitglieder der genannten Familien unmittelbar dazu bewogen wird, seine re ...[+++]

De Raad is van oordeel dat hij beperkende maatregelen moet nemen tot bevriezing van alle tegoeden en economische middelen die toebehoren aan, eigendom zijn van, in het bezit zijn of onder zeggenschap staan van bepaalde leden van de families Assad en Makhlouf en tot het opleggen van inreisbeperkingen aan deze door de Raad aangewezen en in bijlage I opgenomen personen, met als doel zowel via leden van die families direct invloed uit te oefenen op het regime zodat het zijn repressieve beleid wijzigt, als te vermijden dat beperkende maatregelen via familieleden worden omzeild.


Gegen Personen oder Organisationen innerhalb einer der in den Erwägungsgründen 6 bis 12 genannten Kategorien sollten keine restriktiven Maßnahmen verhängt werden, wenn ausreichende Angaben darüber vorliegen, dass sie nicht oder nicht mehr mit dem Regime in Verbindung stehen oder Einfluss auf dieses ausüben oder keine reale Gefahr besteht, dass sie restriktive Maßnahmen umgehen.

Personen of entiteiten binnen één van de in overwegingen 6 tot en met 12 bedoelde categorieën mogen niet aan beperkende maatregelen worden onderworpen als er voldoende informatie is waaruit blijkt dat zij niet of niet meer verbonden zijn met het regime of er geen invloed (meer) over uitoefenen, of geen echt omzeilingsrisico vormen.


Während die EU zumindest gezielte Sanktionen gegen das Mugabe-Regime verhängt hat, tat sie doch alles, damit niemand sie ernst nahm, ja sie lud Mugabe, dem Reisen in die EU-Länder verboten sind, im Dezember vergangenen Jahres aus völlig abwegigen Gründen sogar zu ihrem EU-Afrika-Gipfel nach Lissabon ein.

Terwijl de EU ten minste doelgerichte sancties aan het regime van Mugabe had opgelegd, deed zij er alle moeite voor om te zorgen dat niemand deze serieus nam. Mugabe die een reisverbod kreeg voor EU-landen werd in december vorig jaar zelfs uitgenodigd naar de EU-Afrika top in Lissabon te reizen om geheel verkeerde redenen.


Ferner sollten in Anbetracht des Ernstes der Lage auch Maßnahmen gegen Personen in Führungspositionen in Belarus sowie Personen und Organisationen, die von dem Lukaschenko-Regime profitieren oder es unterstützen, insbesondere Personen und Organisationen, die das Regime finanziell oder materiell unterstützen, verhängt werden.

Gezien de ernst van de situatie dienen bovendien maatregelen te worden genomen tegen personen in leidinggevende posities in Belarus en tegen personen en entiteiten die baat hebben bij het Loekasjenko-bewind of dat bewind steunen, met name personen en entiteiten die het bewind financieel of materieel steunen.


Trotz des Reiseverbots, das die EU gegen den Präsidenten von Simbabwe, Robert Mugabe, und 130 weitere Mitglieder seines Regimes verhängt hat, wird Mugabe höchstwahrscheinlich dennoch am 8. Dezember 2007 am EU-Afrika-Gipfel in Lissabon teilnehmen können.

Ondanks het reisverbod dat de EU aan de president van Zimbabwe, Robert Mugabe, en 130 andere leden van zijn regime heeft opgelegd, zal Mugabe hoogstwaarschijnlijk toch aan de Europees-Afrikaanse top in Lissabon op 8 december 2007 kunnen deelnemen.


Trotz des Reiseverbots, das die EU gegen den Präsidenten von Simbabwe, Robert Mugabe, und 130 weitere Mitglieder seines Regimes verhängt hat, wird Mugabe höchstwahrscheinlich dennoch am 8. Dezember 2007 am EU-Afrika-Gipfel in Lissabon teilnehmen können.

Ondanks het reisverbod dat de EU aan de president van Zimbabwe, Robert Mugabe, en 130 andere leden van zijn regime heeft opgelegd, zal Mugabe hoogstwaarschijnlijk toch aan de Europees-Afrikaanse top in Lissabon op 8 december 2007 kunnen deelnemen.


Die Wahlbeobachtungsmission zog sich zurück, und der Ministerrat verhängte „intelligente Sanktionen“ („smart sanctions“) gegen das Regime in Harare, darunter auch ein EU-Einreiseverbot gegen Robert Mugabe und seine engsten Mitarbeiter.

De verkiezingswaarnemingsmissie werd teruggetrokken en de Ministerraad heeft "smart sanctions" tegen het regime van Harare opgelegd, met een inreisverbod in de EU voor de heer Mugabe en zijn naaste medewerkers.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gegen mugabe-regime verhängt' ->

Date index: 2022-06-05
w