Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gegen eigene volk einzusetzen » (Allemand → Néerlandais) :

1. verurteilt vorbehaltlos die Tötungen, Entführungen, Vergewaltigungen, Akte sexueller Gewalt und Folterungen, die IS-Kämpfer in Syrien und im Irak begehen, und ist der Auffassung, dass diese Taten Kriegsverbrechen und Verbrechen gegen die Menschlichkeit darstellen können; verurteilt ferner die gewalttätigen Übergriffe des Assad-Regimes in Syrien, die sich gegen das eigene Volk richten;

1. veroordeelt zonder voorbehoud de moorden, ontvoeringen, verkrachtingen, het seksueel geweld en de folteringen door IS-strijders in Syrië en Irak en is van oordeel dat deze handelingen als oorlogsmisdaden en misdaden tegen de menselijkheid kunnen worden beschouwd; veroordeelt voorts de gewelddaden, gepleegd door het regime van Assad in Syrië tegen de eigen bevolking;


Syrien als Teil des Menschenrechtsrats wäre eine Beleidigung für die Opfer und ihre Familien und eine Ermutigung für dieses Regime, rohe Gewalt gegen das eigene Volk einzusetzen, wobei die Werte, die der Menschenrechtsrat aufrecht zu erhalten versucht, völlig missachtet würden.

Syrië in de Raad voor de mensenrechten zou een belediging zijn voor de slachtoffers en hun families, en een aanmoediging voor dit regime om de eigen bevolking met grof geweld neer te slaan in weerwil van de waarden waarvan de Raad voor de mensenrechten de bewaarder moet zijn.


11. bedauert zutiefst die Haltung Russlands und Chinas, die trotz der seit Monaten anhaltenden brutalen Missbräuche durch Präsident Assad ein Veto gegen die Annahme der Resolution des VN-Sicherheitsrates gegen das syrische Regime eingelegt haben; legt der VP/HR, dem Rat und den EU-Mitgliedstaaten dringend nahe, weiterhin eng mit der Türkei und den Nachbarstaaten Syriens, der Arabischen Liga und anderen internationalen Akteuren zusammenzuarbeiten, um im Sicherheitsrat der VN einen gemeinsamen Standpunkt in Bezug auf die Lösung der Krise zu finden und den Druck auf das syrische Regime zu erhöhen, damit es die militärische Eskalation g ...[+++]

11. betreurt het ten zeerste dat Rusland en China, ook na maanden van geweld door president Assad, de goedkeuring van een resolutie van de VN-Veiligheidsraad tegen het Syrische regime met hun veto hebben geblokkeerd; moedigt de hoge vertegenwoordiger/vicevoorzitter, de Raad en de lidstaten van de EU aan nauw te blijven samenwerken met Turkije en buurlanden van Syrië, de Arabische Liga en andere internationale actoren, om in de VN-Veiligheidsraad een gezamenlijk standpunt te bepalen voor de oplossing van de crisis en de druk op het Sy ...[+++]


Die EU verurteilt aufs schärfste die brutale Kampagne, die Bashar al-Assad und sein Regime gegen das eigene Volk führen.

De EU veroordeelt in de krachtigste termen de brute campagne die Bashar al-Assad en zijn bewind voeren tegen het eigen volk.


Am 18. August 2011 hat die Union die brutale Kampagne, die Bashar Al-Assad und sein Regime gegen das eigene Volk führten und die zu zahlreichen Toten und Verletzten in der syrischen Bevölkerung geführt hat, auf das Schärfste verurteilt.

De Unie heeft op 18 augustus 2011 in de krachtigste termen de brute campagne veroordeeld die Bashar al-Assad en zijn bewind voeren tegen het eigen volk en waarbij vele Syrische burgers zijn gedood of gewond.


Meine Damen und Herrn, Herr Präsident, Herr amtierender Präsident des Rates, verehrte Kommission! Eine Regierung, die sich auf diese Art und Weise gegen ihr eigenes Volk und ihre eigene Jugend wendet, verliert alle Legitimität, nicht nur zu Hause, sondern auch auf internationaler Ebene.

Collega’s, voorzitter, Raadsvoorzitter, Commissie, een regime dat zich op deze wijze keert tegen de eigen bevolking en tegen de eigen jeugd, verliest elke legitimiteit, niet enkel binnenlands, maar ook internationaal.


Meine Damen und Herrn, Herr Präsident, Herr amtierender Präsident des Rates, verehrte Kommission! Eine Regierung, die sich auf diese Art und Weise gegen ihr eigenes Volk und ihre eigene Jugend wendet, verliert alle Legitimität, nicht nur zu Hause, sondern auch auf internationaler Ebene.

Collega’s, voorzitter, Raadsvoorzitter, Commissie, een regime dat zich op deze wijze keert tegen de eigen bevolking en tegen de eigen jeugd, verliest elke legitimiteit, niet enkel binnenlands, maar ook internationaal.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gegen eigene volk einzusetzen' ->

Date index: 2023-04-28
w