Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bereiter
Bereits vorhandenes und aktuelles Interesse
Gegebenenfalls geschudelter Betrag
Pferdedompteur
Pferdewirtschaftsfacharbeiter
RSR-Bereit-Signal
Rundsuchradar-Bereit-Signal

Traduction de «gegebenenfalls bereits » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
RSR-Bereit-Signal | Rundsuchradar-Bereit-Signal

signaal afvuurradar klaar


Gegebenenfalls geschudelter Betrag

eventueel verschuldigde heffing


der Rat beraet darueber mit der Kommission und gegebenenfalls mit...

de Raad beraadslaagt met de Commissie en,in voorkomende gevallen,met...


bereits vorhandenes und aktuelles Interesse

reeds verkregen en dadelijk belang


Person, die bereit ist, mit der Justiz zusammenzuarbeiten

medewerker met het gerecht


Pferdedompteur | Pferdewirtschaftsfacharbeiter | Bereiter | Pferdetrainer/Pferdetrainerin

paardentrainer | paardentrainster
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Pharmaunternehmen verfügen für bestimmte zugelassene Arzneimittel gegebenenfalls bereits über Daten zu Sicherheit oder Wirksamkeit bei der pädiatrischen Bevölkerungsgruppe.

Voor bepaalde toegelaten producten kunnen farmaceutische bedrijven al beschikken over gegevens over de veiligheid of werkzaamheid bij de pediatrische populatie.


(2) Die Kommission führt mindestens alle sechs Jahre eine umfassende Überprüfung der Liste durch und aktualisiert sie in der Zwischenzeit, indem nach dem Verfahren gemäß Absatz 1 neue Arten hinzugefügt oder gegebenenfalls bereits aufgeführte Arten gestrichen werden, wenn diese nicht mehr die in Absatz 3 festgelegten Kriterien erfüllen.

2. De Commissie voert minstens elke zes jaar een uitgebreide evaluatie van de lijst uit en actualiseert haar in tussentijd door nieuwe soorten toe te voegen of te verwijderen indien die soorten niet langer voldoen aan de criteria van lid 3, naar gelang het geval, overeenkomstig de in lid 1 bedoelde procedure.


(aa) falls der Unternehmer der Beschwerdegegner ist, eine Aufforderung an den Beschwerdegegner, innerhalb von sieben Tagen nach der Übermittlung anzugeben, ob er nach nationalem Recht verpflichtet ist oder sich verpflichtet hat, eine bestimmte AS-Stelle einzuschalten, und ob er gegebenenfalls bereit ist, eine andere AS-Stelle aus der unter Buchstabe c genannten Liste einzuschalten;

(a bis) ingeval de adressaat van de klacht de ondernemer is, een verzoek aan de adressaat van de klacht om, binnen zeven dagen na ontvangst van de mededeling, te laten weten of hij uit hoofde van de nationale wetgeving verplicht is of zich ertoe heeft verbonden een specifieke ADR-entiteit in te schakelen, en, indien van toepassing, of hij bereid is een andere ADR-entiteit in te schakelen van de lijst bedoeld onder c);


(8) Den Antragstellern sollte es ermöglicht werden, neue oder gegebenenfalls bereits laufende Vorhaben vorzuschlagen, die den gegenwärtigen Marktbedürfnissen am besten entsprechen.

(8) Indieners moeten nieuwe of eventueel reeds bestaande projecten kunnen indienen die zo goed mogelijk inspelen op de huidige behoeften van de markt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
AO. in der Erwägung, dass eine landesweite Durchführung von wirksamen, auf die Bevölkerung ausgerichteten Früherkennungsprogrammen – in Übereinstimmung mit gegebenenfalls bereits vorhandenen europäischen Leitlinien – die Qualität und die Zugänglichkeit von Krebsfrüherkennungs-, Diagnose- und Therapieleistungen für die Bevölkerung und dadurch auch die Krebsbekämpfung erheblich verbessert,

AO. overwegende dat doeltreffende opsporingsprogramma's onder de volledige bevolking van een land – uitgevoerd volgens de Europese richtsnoeren, voor zover voorhanden – de kwaliteit en beschikbaarheid van opsporing, diagnose en behandeling van kanker voor de bevolking aanzienlijk verbeteren en daarmee ook de ziekte beter helpen beheersen,


AO. in der Erwägung, dass eine landesweite Durchführung von wirksamen, auf die Bevölkerung ausgerichteten Früherkennungsprogrammen – in Übereinstimmung mit gegebenenfalls bereits vorhandenen europäischen Leitlinien – die Qualität und die Zugänglichkeit von Krebsfrüherkennungs-, Diagnose- und Therapieleistungen für die Bevölkerung und dadurch auch die Krebsbekämpfung erheblich verbessert,

AO. overwegende dat doeltreffende opsporingsprogramma's onder de volledige bevolking van een land – uitgevoerd volgens de Europese richtsnoeren, voor zover voorhanden – de kwaliteit en beschikbaarheid van opsporing, diagnose en behandeling van kanker voor de bevolking aanzienlijk verbeteren en daarmee ook de ziekte beter helpen beheersen,


Es ist angemessen, die Daten für einen Zeitraum von höchstens fünf Jahren aufzubewahren, damit Daten über frühere Anträge bei der Prüfung von Visumanträgen berücksichtigt werden können; dazu gehört die Bona-fide-Eigenschaft der Antragsteller und die Dokumentierung illegaler Einwanderer, die gegebenenfalls bereits ein Visum beantragt haben.

Het is aangewezen de gegevens gedurende een periode van ten hoogste vijf jaar te bewaren, zodat bij de beoordeling van visumaanvragen rekening kan worden gehouden met in eerdere aanvragen verstrekte gegevens, inclusief de goede trouw van de aanvragers, en met het oog op de registratie van illegale immigranten die wellicht ooit een visum hebben aangevraagd.


Die Pharmaunternehmen verfügen für bestimmte zugelassene Arzneimittel gegebenenfalls bereits über Daten zu Sicherheit oder Wirksamkeit bei der pädiatrischen Bevölkerungsgruppe.

Voor bepaalde toegelaten producten kunnen farmaceutische bedrijven al beschikken over gegevens over de veiligheid of werkzaamheid bij de pediatrische populatie.


(34) Die Pharmaunternehmen verfügen für bestimmte zugelassene Arzneimittel gegebenenfalls bereits über Daten zu Sicherheit oder Wirksamkeit bei der pädiatrischen Bevölkerungsgruppe.

(34) Voor bepaalde toegelaten producten kunnen farmaceutische bedrijven al beschikken over gegevens over de veiligheid of werkzaamheid bij de pediatrische populatie.


g)Angaben zu den vom Bieter und von gemeinsam mit dem Bieter handelnden Personen gegebenenfalls bereits gehaltenen Anteilen an der Zielgesellschaft,

g)in voorkomend geval, nadere gegevens betreffende de deelnemingen welke de bieder en de in onderling overleg met hem handelende personen reeds in de doelvennootschap bezitten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gegebenenfalls bereits' ->

Date index: 2023-09-02
w