Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeitsprogramm
Arbeitsprogramme entwickeln
Arbeitsprogramme für Naturräume entwickeln
Auditprogramm
Gegebenenfalls
Gegebenenfalls geschudelter Betrag

Traduction de «gegebenenfalls arbeitsprogramm » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Arbeitsprogramm (nom neutre) | Auditprogramm (nom neutre)

auditprogramma (nom neutre) | werkprogramma (nom neutre)




der Rat beraet darueber mit der Kommission und gegebenenfalls mit...

de Raad beraadslaagt met de Commissie en,in voorkomende gevallen,met...


Gegebenenfalls geschudelter Betrag

eventueel verschuldigde heffing


Arbeitsprogramm in Abhängigkeit von den eingehenden Aufträgen gestalten

werk plannen volgens binnenkomende bestellingen


Arbeitsprogramme entwickeln

werkprogramma’s ontwikkelen


Arbeitsprogramme für Naturräume entwickeln

werkprogramma’s ontwikkelen voor natuurgebieden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Er erstellt für jede Sitzung des Verwaltungsrats einen Bericht über die bei der Durchführung des jährlichen Arbeitsprogramms und gegebenenfalls des mehrjährigen Arbeitsprogramms erzielten Fortschritte und fügt darin den vom Vorsitzenden des Gremiums für die Sicherheitsakkreditierung gemäß Artikel 11a Absatz 1 Buchstabe d ausgearbeiteten Teil ohne Änderungen ein.

hij stelt voor elke vergadering van de Raad van bestuur een voortgangsverslag op over de uitvoering van het jaarlijkse werkprogramma en waar nodig van het meerjarige werkprogramma waarin, zonder enige wijziging, het deel is opgenomen dat de voorzitter van de Raad voor de veiligheidsaccreditatie heeft opgesteld overeenkomstig artikel 11 bis, lid 1, onder d).


g)Er erstellt für jede Sitzung des Verwaltungsrats einen Bericht über die bei der Durchführung des jährlichen Arbeitsprogramms und gegebenenfalls des mehrjährigen Arbeitsprogramms erzielten Fortschritte und fügt darin den vom Vorsitzenden des Gremiums für die Sicherheitsakkreditierung gemäß Artikel 11a Absatz 1 Buchstabe d ausgearbeiteten Teil ohne Änderungen ein.

g)hij stelt voor elke vergadering van de Raad van bestuur een voortgangsverslag op over de uitvoering van het jaarlijkse werkprogramma en waar nodig van het meerjarige werkprogramma waarin, zonder enige wijziging, het deel is opgenomen dat de voorzitter van de Raad voor de veiligheidsaccreditatie heeft opgesteld overeenkomstig artikel 11 bis, lid 1, onder d).


(4) Gegebenenfalls und soweit dies im Arbeitsprogramm oder im Arbeitsplan vorgesehen ist, wird in den Vorschlägen erläutert, wie und in welchem Umfang Analysen geschlechterspezifischer Aspekte für den Inhalt des vorgesehenen Projekts relevant sind.

4. Indien van toepassing en indien zulks in het werkprogramma of het werkplan is vermeld, wordt in de voorstellen uitgelegd hoe en tot op welke hoogte genderanalyse relevant is voor de inhoud van het beoogde project.


Gegebenenfalls Erörterung der Anpassung an den Wandel mit den Sozialpartnern im Rahmen des europäischen sozialen Dialogs: Die EU-Sozialpartner haben bereits eine Geschäftsordnung und ein offenes gemeinsames Arbeitsprogramm vereinbart und gehen davon aus, dass der Ausschuss am 19. Juni 2013 offiziell eingerichtet wird.

In het kader van de Europese sociale dialoog overleg plegen met de sociale partners over de aanpassing aan de verwachte veranderingen. Nu de Europese sociale partners overeenstemming hebben bereikt over het huishoudelijk reglement en het gezamenlijke werkprogramma kan het comité tegen 19 juni 2013 formeel worden opgericht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(3) Jede europäische Normungsorganisation und jede nationale Normungsorganisation stellt sowohl ihr Arbeitsprogramm auf ihrer eigenen oder einer anderen öffentlich zugänglichen Website als auch eine Mitteilung über das Bestehen des Arbeitsprogramms in einem nationalen oder gegebenenfalls europäischen Publikationsorgan für Normungstätigkeiten zur Verfügung.

3. Elke Europese normalisatieorganisatie en nationale normalisatie-instelling stelt haar werkprogramma op haar eigen website of op een andere openbaar toegankelijke website beschikbaar en stelt een bericht betreffende het bestaan van het werkprogramma beschikbaar in een nationale of, waar nodig, Europese publicatie over normalisatiewerkzaamheden.


Einsatz der Produktpolitik einschließlich der Ermittlung und Förderung von Leistungsvergleichen in Bezug auf "fortgeschrittene Leistung"; wirksamer Einsatz der Innovation einschließlich technischer und nichttechnischer Innovationen unter effizienter und wirksamer Nutzung der Förderprogramme der Gemeinschaft und der gemeinschaftlichen Regeln für staatliche Beihilfen für Umweltschutz und Forschung, Entwicklung und Innovation; Entwicklung eines Binnenmarkts für erneuerbare Energien und energieeffiziente Technologien, Produkte und Dienstleistungen und effiziente Gestaltung und Vollendung des EU-Binnenmarkts für Gas und Elektrizität; Förderung globaler sektorspezifischer Abkommen zur weltweiten Verringerung der Auswirkungen der Industrie auf ...[+++]

hanteren van productbeleid, met inbegrip van het vaststellen en bevorderen van ijkpunten voor "een hoog prestatieniveau"; hefboomwerking voor innovatie creëren, met inbegrip van technologische en niet-technologische innovatie, met efficiënt en effectief gebruik van communautaire financieringsprogramma's en communautaire regels voor staatssteun ten behoeve van milieubescherming en onderzoek, ontwikkeling en innovatie; ontwikkelen van een interne markt voor hernieuwbare energiebronnen en energie-efficiënte technologieën, producten en diensten en een efficiënte werking en voltooiing van een communautaire interne markt voor gas en elektric ...[+++]


3. Das Arbeitsprogramm regelt die Höchstzahl der Teilnehmer und gegebenenfalls auch die Höchstzahl der Forscher, die als Grundlage für die Berechnung der Pauschalfinanzierung gemäß Absatz 1 herangezogen werden dürfen.

3. Het werkprogramma bepaalt het maximumaantal deelnemers en, waar nodig, het maximumaantal onderzoekers dat kan worden gebruikt als basis voor de berekening van het maximale forfaitaire bedrag.


In diesem Zusammenhang ersucht der Rat (Wirtschaft und Finanzen) die Kommission, Optionen für die Festlegung messbarer Ziele zur Verringerung des Verwaltungsaufwands durch EU-Regelungen in spezifischen Sektoren zu ermitteln und bis Frühjahr 2006 diesbezügliche Vorschläge vorzulegen; er ruft die Kommission und die Mitgliedstaaten zu kontinuierlicher noch engerer Zusammenarbeit bei der Überprüfung der Anwendung der Methodik auf und ersucht die Kommission, nach einer ersten zwölfmonatigen Anwendungsphase einen Bericht über Fortschritte und Erfahrungen vorzulegen, um gegebenenfalls Anpassungen vorzunehmen, damit die Messung des Verwaltungsa ...[+++]

In dit verband verzoekt de Raad ECOFIN dat de Commissie onderzoekt welke mogelijkheden er zijn om in specifieke sectoren meetbare doelstellingen voor de verkleining van de administratieve lasten van EU-regelgeving vast te stellen, en dat zij in het voorjaar van 2006 voorstellen ter zake doet; de Raad roept de Commissie en de lidstaten op tot voortdurende en nauwere samenwerking bij de toetsing van het gebruik van de methode; hij verzoekt de Commissie om na een eerste toepassingsperiode van twaalf maanden over de gemaakte vorderingen en de opgedane ervaring verslag uit te brengen met het oog op een eventuele aanpassing van de methode, zodat de meting van de administratieve lasten maximaal bijdraagt tot verbetering van het regelgevingskader ...[+++]


Abschließend FORDERT der Rat die Kommission AUF, - hinsichtlich des Tourismus den Fortgang des in Barcelona eingeleiteten Prozesses der Zusammenarbeit zu bewerten und gegebenenfalls Vorschläge zur Aktualisierung des Arbeitsprogramms von Barcelona im Einklang mit den in der Erklärung von Barcelona vorgesehenen Modalitäten zu unterbreiten".

CONCLUDEREND verzoekt de Raad de Commissie : - de follow-up van het in Barcelona gelanceerde samenwerkingsproces met betrekking tot toerisme te toetsen en, in voorkomend geval, voorstellen in te dienen voor de bijstelling van het werkprogramma van Barcelona overeenkomstig de in de Verklaring van Barcelona vastgelegde voorwaarden".


Zügige Arbeit auf der Grundlage des Arbeitsprogramms von Doha, um eine weitere Liberalisierung des Handels und gegebenenfalls die Klärung, Verbesserung und Stärkung der multilateralen Regeln zu erreichen, so dass dafür gesorgt wird, dass die V. Ministerkonferenz in Mexiko den Weg dafür bahnen kann, dass ein erfolgreicher Abschluss der in der Erklärung von Doha vorgesehenen Verhandlungen bis Ende 2004 erreicht wird.

19. Met de nodige spoed werken aan het werkprogramma van Doha om verdere handelsliberalisering te verwezenlijken en multilaterale regels naar gelang van het geval te verduidelijken, te verbeteren en te versterken, om ervoor te zorgen dat de Ve ministeriële conferentie te Mexico de weg effent voor de succesrijke afronding tegen eind 2004 van de in het kader van de verklaring van Doha geplande onderhandelingen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gegebenenfalls arbeitsprogramm' ->

Date index: 2023-09-10
w