Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gegebenenfalls geschudelter Betrag
Gesetzgebungsvorschlag
Legislativvorschlag
Legislativvorschlag entwerfen
Rechtsetzungsvorschlag
Vorschlag für einen Gesetzgebungsakt

Vertaling van "gegebenenfalls legislativvorschlag " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Gesetzgebungsvorschlag | Legislativvorschlag | Rechtsetzungsvorschlag | Vorschlag für einen Gesetzgebungsakt

wetgevingsvoorstel




der Rat beraet darueber mit der Kommission und gegebenenfalls mit...

de Raad beraadslaagt met de Commissie en,in voorkomende gevallen,met...


Gegebenenfalls geschudelter Betrag

eventueel verschuldigde heffing
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Den Berichten werden gegebenenfalls Legislativvorschläge beigefügt.

De verslagen worden, indien nodig, vergezeld van wetgevingsvoorstellen.


Der Bericht wird nach Anhörung des in Artikel 19 genannten Ausschusses übermittelt und ihm werden gegebenenfalls Legislativvorschläge beigefügt.

Het verslag wordt ingediend na raadpleging van het in artikel 19 bedoelde comité en gaat, in voorkomend geval, vergezeld van wetgevingsvoorstellen.


6. fordert die Kommission auf, eine Mitteilung über die Attraktivität von Investitionen in Europa im Gegensatz zu seinen Hauptpartnern und Mitbewerbern zu erarbeiten, die die Hauptvorteile und -schwächen der EU als Investitionsraum aufzeigt, sowie eine integrierte Strategie einschließlich spezifischer Taktiken und Empfehlungen und gegebenenfalls Legislativvorschläge vorzulegen, um das Investitionsumfeld in der EU zu verbessern;

6. dringt er bij de Commissie op aan een mededeling op te stellen over de aantrekkelijkheid van investeren in Europa in vergelijking tot zijn belangrijkste partners en concurrenten, waarin de belangrijkste voordelen en zwakke punten van de EU als investeringsklimaat worden benoemd, alsmede met een geïntegreerde strategie te komen, met inbegrip van specifieke beleidsmaatregelen en aanbevelingen en, indien nodig, wetgevingsvoorstellen, teneinde het investeringsklimaat in de EU te verbeteren;


13. fordert die Kommission auf, einen Bericht zu veröffentlichen, in dem die Hindernisse für die grenzüberschreitende Freiwilligentätigkeit, wie Altersbeschränkungen von Versicherungen, aufgezeigt und gegebenenfalls Legislativvorschläge unterbreitet werden;

13. verzoekt de Commissie om een rapport te publiceren over de obstakels voor grensoverschrijdend vrijwilligerswerk, bij voorbeeld de leeftijdsgrenzen voor verzekeringen, en, indien nodig, wetgevingsvoorstellen te doen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
73. fordert die Kommission auf, die Wirksamkeit von Mechanismen zu bewerten, die ein solides Funktionieren des Strommarkts in einer CO2 -armen Wirtschaft ermöglichen sollen, und gegebenenfalls Legislativvorschläge zur stärkeren Einbindung grenzüberschreitender Strommärkte und zu anderen Maßnahmen vorzulegen, die auf die Notwendigkeit ausgerichtet sind, Gleichgewicht und Verfügbarkeit von Erzeugungskapazitäten zu ermitteln;

73. verzoekt de Commissie de doeltreffendheid van mechanismen te beoordelen die een fatsoenlijk functioneren van de elektriciteitsmarkt in een koolstofarme economie mogelijk maken, en indien nodig wetgevingsvoorstellen in te dienen voor een hechtere integratie van grensoverschrijdende elektriciteitsmarkten en voor andere maatregelen die noodzakelijk zijn om te bepalen hoeveel opwekkingscapaciteit er ter beschikking moet staan;


Werden nicht bald wirksame Lösungen zur Beseitigung bestimmter Diskrepanzen vereinbart und umgesetzt, so wird die Kommission gegebenenfalls Legislativvorschläge für geeignete Maßnahmen vorlegen.

Als er binnen afzienbare tijd geen effectieve oplossingen worden overeengekomen en ten uitvoer worden gelegd om bepaalde incongruenties op te heffen, zal de Commissie zo nodig met wetgevingsvoorstellen komen om actie te ondernemen.


Gegebenenfalls wird sie dem Bericht Legislativvorschläge beifügen.

Dit verslag dient in voorkomend geval vergezeld te gaan van wetgevingsvoorstellen.


ERSUCHT die Kommission, ihre Arbeiten zu Fragen der Straßenverkehrssicherheit fortzusetzen, die hierzu erforderlichen Initiativen zu ergreifen, im Jahr 2006 einen Fortschrittsbericht in Bezug auf die Zielvorgabe und die durchgeführten Maßnahmen vorzulegen und gegebenenfalls Legislativvorschläge zu unterbreiten;

- VERZOEKT de Commissie door te gaan met haar werkzaamheden betreffende verkeersveiligheid en daartoe de nodige initiatieven te nemen, en in 2006 een verslag voor te leggen betreffende de monitoring van de doelstelling en de uitgevoerde acties en in voorkomend geval wetgevingsvoorstellen te doen;


Um den Anliegen einiger Delegationen und des Europäischen Parlaments Rechnung zu tragen, wurde in dem Text jedoch vorgesehen, dass die Kommission spätestens Ende 2007 einen Bericht über die Verwendung dieser Stoffe als Zusatzstoffe in der Tierernährung, gegebenenfalls zusammen mit einem Legislativvorschlag in Bezug auf die weitere Verwendung dieser Stoffe, vorlegt.

Om tegemoet te komen aan de bezwaren van bepaalde delegaties en van het Europees Parlement, staat in de tekst evenwel dat de Commissie uiterlijk eind 2007 een verslag zal voorleggen over het gebruik van deze stoffen als toevoegingsmiddel voor diervoeding, dat zo nodig vergezeld zal gaan van een wetgevingsvoorstel betreffende het verdere gebruik.


HEBT ERNEUT die Bedeutung HERVOR, die er dem Relais-Programm der Kommission zur Vereinfachung des Gemeinschaftsrechts, insbesondere für die KMU, beimisst; dieses Programm ist unter anderem eine wichtige Komponente bei den Bemühungen um eine Verbesserung der Wettbewerbsfähigkeit, gegebenenfalls durch eine Verringerung des Regulierungsaufwands für die Wirtschaftsbeteiligten; BEGRÜSST die auf der Grundlage der Beiträge der Mitgliedstaaten seit seiner Tagung im Mai 2004 erzielten Fortschritte bei der Ermittlung von Rechtsakten, bei denen aus der Sicht der Wettbewerbsfähigkeit eine Vereinfachung möglich erscheint; STIMMT ZU, die beigefügte ...[+++]

WIJST ER NOGMAALS OP dat hij, vooral ten aanzien van het MKB, groot belang hecht aan het doorlopend programma van de Commissie voor de vereenvoudiging van de bestaande communautaire wetgeving, onder andere als belangrijke component van de inspanningen om het concurrentievermogen aan te scherpen door waar nodig de regelgevingslast voor economische subjecten te verminderen; IS VERHEUGD over de vooruitgang die sinds zijn zitting van mei 2004 is geboekt bij het identificeren, op basis van de bijdragen van de lidstaten, van individuele wetgevingsbesluiten die vanuit het oogpunt van het concurrentievermogen speciaal voor vereenvoudiging in a ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gegebenenfalls legislativvorschlag' ->

Date index: 2021-03-30
w