Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gegebenenfalls annahme gemeinschaftlicher emissionsgrenzwerte vorschlagen » (Allemand → Néerlandais) :

1. Pilotprojekte und vorbereitende Maßnahmen (PP/PA) sind für das Parlament wichtige Instrumente zur Formulierung seiner politischen Prioritäten und Einführung neuer Initiativen, die gegebenenfalls zu Vorschlägen für Rechtsakte für die Begründung neuer EU-Aktivitäten und -Programme und deren nachfolgender Annahme führen.

1. Proefprojecten en voorbereidende acties (PP /VA) zijn belangrijke instrumenten voor het Parlement om zijn politieke prioriteiten te formuleren en nieuwe initiatieven te introduceren die kunnen leiden tot voorstellen voor, en vervolgens goedkeuring van, rechtsbesluiten op grond waarvan nieuwe EU-activiteiten en programma's kunnen worden opgezet.


Innerhalb eines Zeitraums von 3 Monaten nach Unterbreitung des Textentwurfs kann jedes Organ entweder Änderungen vorschlagen, wenn es der Ansicht ist, dass der Text nicht den Zielsetzungen der Legislativbehörde entspricht, oder sich der Annahme dieses Textes widersetzen und gegebenenfalls die Kommission auffordern, einen nach Artikel 251 des EG-Vertrags zu erlassenden Rechtsakt zu unterbreiten.

Binnen drie maanden na de indiening van de ontwerptekst kan iedere instelling wijzigingen voorstellen, als zij van mening is dat de tekst niet beantwoordt aan de door de wetgevende autoriteit gestelde doelen, dan wel bezwaar aantekenen tegen goedkeuring van de tekst in kwestie en de Commissie eventueel verzoeken om een wetsvoorstel dat moet worden aangenomen overeenkomstig artikel 251 van het Verdrag.


Sie kann dem Rat gegebenenfalls die Annahme gemeinschaftlicher Emissionsgrenzwerte vorschlagen.

De Commissie kan de Raad eventueel voorstellen op communautair niveau emissiegrenswaarden vast te stellen.


Der Rat ist übereingekommen, dass die Kommission spätestens zwei Jahren nach Annahme der Richtlinie einen Bericht über deren Anwendung vorlegen soll, zusammen mit den gegebenenfalls erforderlichen Vorschlägen, insbesondere über die Notwendigkeit, den Zeitraum des bedingungslosen Aufenthalts für Unionsbürger und ihre Familienangehörigen im Aufnahmemitgliedstaat zu verlängern.

De Raad kwam overeen dat de Commissie uiterlijk binnen twee jaar na de aanneming van de richtlijn een verslag moet indienen over de toepassing ervan, samen met eventuele noodzakelijke voorstellen, met name betreffende de noodzaak om de verblijfsperiode zonder voorwaarden in het gastland voor EU-burgers en hun familieleden te verlengen.


Es sollte in Erwägung gezogen werden, in neuen Vorschlägen für gemeinschaftliche Rechtsvorschriften Mechanismen für die Überprüfung der entsprechenden Regelungen vorzusehen; auch sollten gegebenenfalls Alternativen zum Erlass von Regelungen ins Auge gefasst werden.

Er moet worden gedacht aan bepalingen inzake het toetsen van de regelgeving in nieuwe communautaire wetgevingsvoorstellen en in voorkomend geval aan alternatieven voor regelgeving.


Die Kommission wird die Situation neu bewerten müssen, spätestens bei der Annahme des Haushaltsvorentwurfs sowie auf der Grundlage von Marktentwicklungen und deren finanziellen Auswirkungen; sie wird dann gegebenenfalls angemessene Legislativmaßnahmen vorschlagen müssen, um die Ausgaben unterhalb der Obergrenze für Titel 1 zu halten, damit sie rechtzeitig vor Beginn des nächsten Landwirtschaftsjahres angenommen werden können.

De Commissie zal de situatie ten laatste bij de goedkeuring van het voorontwerp van begroting opnieuw moeten beoordelen aan de hand van de ontwikkelingen op de markt en hun financiële gevolgen, en zo nodig wetgevingsmaatregelen voorstellen om de uitgaven onder het maximum van begrotingsrubriek 1 te houden, zodat deze vóór het begin van het volgende verkoopseizoen goedgekeurd kunnen worden.


a) Prüfung der Frage, wie die Umweltfolgen von Maßnahmen, Plänen und Programmen in der Gemeinschaft und gegebenenfalls von Vorschlägen der Kommission für Programme und gemeinschaftliche Rechtsvorschriften bewertet werden können, unter anderem vor dem Hintergrund des Vorschlags der Kommission vom 25. März 1997 über die Prüfung der Umweltauswirkungen bestimmter Pläne und Programme (9);

a) bestudering van de vraag, onder andere in het licht van het voorstel van de Commissie van 25 maart 1997 voor een richtlijn van de Raad betreffende de beoordeling van de gevolgen voor het milieu van bepaalde plannen en programma's (9), hoe de milieugevolgen van beleid, plannen en programma's van de Gemeenschap en van voorstellen van de Commissie voor programma's en communautaire wetgeving, voorzover zulks relevant is, kunnen worden getoetst;


In diesen Vorschlägen wird vorgesehen, daß das Vereinigte Königreich und gegebenenfalls die anderen Mitgliedstaaten die Vorschriften zur Umsetzung der Bestimmungen in nationales Recht spätestens zwei Jahre nach Annahme der Bestimmungen durch den Rat erlassen.

Die voorstellen zullen erin voorzien dat het Verenigd Koninkrijk, en in voorkomend geval de andere lidstaten, bepalingen voor de omzetting van de besluiten in het nationale recht aannemen uiterlijk twee jaar na de aanneming ervan door de Raad.


w