Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gefängnis
Haftanstalt
Hochsicherheitstrakt
Justizvollzugsanstalt
SVA
Sicherheitstrakt
StVA
Strafanstalt
Strafvollzugsanstalt
Untersuchungs-Isolations-Gefängnis
Vollzugsanstalt

Traduction de «gefängnis guantanamo » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gefängnis | Strafanstalt | Strafvollzugsanstalt | Vollzugsanstalt | StVA [Abbr.] | SVA [Abbr.]

strafinrichting


Justizvollzugsanstalt [ Gefängnis | Haftanstalt | Hochsicherheitstrakt | Sicherheitstrakt | Strafanstalt | Vollzugsanstalt ]

strafgevangenis [ bijzondere strafgevangenis | cellenblok | extra beveiligde afdeling | gevangenis | huis van bewaring ]


Untersuchungs-Isolations-Gefängnis

verhoor-isolatiegevangenis




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
19. fordert die Regierung der USA zur Zusammenarbeit bei allen Auskunftsersuchen von EU-Mitgliedstaaten im Zusammenhang mit dem CIA-Programm auf, vor allem was Auslieferungsanträge angeht; fordert sie mit Nachdruck auf, die strengen Schutzbestimmungen aufzuheben, die Anwälte von Gefangenen in Guantánamo davon abhalten, Informationen über Einzelheiten zur geheimen Inhafthaltung dieser Gefangenen in Europa offenzulegen; unterstützt sie in ihrem Plan, das Gefängnis in Guantánamo Bay umgehend zu schließen; fordert die Mitgliedstaaten a ...[+++]

19. roept de regering van de Verenigde Staten op haar medewerking te verlenen in het kader van alle verzoeken van de EU-lidstaten om informatie betreffende het CIA-programma, en met name met betrekking tot verzoeken om uitlevering; dringt er bij de regering van de Verenigde Staten op aan niet langer draconische conservatoire bevelen te gebruiken waardoor advocaten die gedetineerden uit Guantánamo Bay vertegenwoordigen geen informatie openbaar mogen maken over hun geheime opsluiting in Europa; spoort de regering van de Verenigde Staten aan haar plan te voltooien om de gevangenis ...[+++]


21. fordert die US-Regierung zur Zusammenarbeit bei allen Auskunftsersuchen und Auslieferungsanträgen von EU-Mitgliedstaaten im Zusammenhang mit dem CIA-Programm auf; fordert sie auf, die strengen Schutzbestimmungen aufzuheben, die Anwälte von Gefangenen in Guantánamo davon abhalten, Informationen über Einzelheiten zur geheimen Inhaftierung dieser Gefangenen in Europa offenzulegen; ermutigt sie, ihren Plan, das Gefängnis in der Bucht von Guantánamo umgehend zu schließen, zu verwirklichen;

21. roept de regering van de Verenigde Staten op haar medewerking te verlenen aan alle verzoeken van EU-lidstaten om informatie of uitlevering met betrekking tot het CIA-programma; dringt er bij haar op aan niet langer draconische conservatoire bevelen te gebruiken waardoor advocaten die gedetineerden uit Guantánamo Bay vertegenwoordigen geen informatie openbaar mogen maken over hun geheime opsluiting in Europa; spoort haar aan haar plan te voltooien om de gevangenis van Guantánamo Bay spoedig te sluiten;


– (IT) Herr Präsident! Vor fünf Tagen erreichte uns die Nachricht, dass fünf mutmaßliche Urheber der Angriffe vom 11. September auf die Zwillingstürme formell zum zweiten Mal angeklagt worden sind, und dass die Regierung Obama auf diese Weise formell den Weg bereitet hat, diese Menschen in dem Gefängnis in Guantánamo vor einer Militärkommission anzuklagen.

– (IT) Mijnheer de Voorzitter, vijf dagen geleden bereikte ons het nieuws dat vijf vermeende daders van de aanslagen van 11 september op de Twin Towers voor de tweede keer formeel zijn aangeklaagd en dat de regering Obama door dit te doen formeel de weg voor een rechtszaak tegen deze mensen voor militaire commissies van de gevangenis op de Guantánomo basis heeft vrijgemaakt.


Guantánamo stellt seit dem ersten Tag, dem Tag, an dem das Gefängnis in Betrieb genommen wurde, eine Anomalie und eine Schande dar.

Guantánamo was een anomalie en een schande, al vanaf dag één, sinds de dag waarop deze gevangenis openging.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als die Liste in die Hände des Europäischen Parlaments gelangte, stritt die portugiesische Regierung ihre Echtheit nicht länger ab, sondern behauptete stattdessen, das Gefängnis auf Guantánamo sei nicht mit dem Militärstützpunkt Guantánamo identisch und Flüge zu dieser Militärbasis wären etwas „Normales“ und stünden unter dem Schutz der UNO bzw. der NATO.

Toen het Europees Parlement in bezit was van de lijst, ontkende de Portugese regering de echtheid ervan niet, maar beweerde zij in plaats daarvan dat het detentiecentrum Guantánamo niet hetzelfde was als de legerbasis Guantánamo en dat vluchten naar deze legerbasis werden gezien als “normaal” en onder auspiciën van de Verenigde Naties of de NAVO.




D'autres ont cherché : gefängnis     haftanstalt     hochsicherheitstrakt     sicherheitstrakt     strafanstalt     strafvollzugsanstalt     vollzugsanstalt     gefängnis guantanamo     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gefängnis guantanamo' ->

Date index: 2025-05-13
w