Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Unabhängigkeit gefährden
Die Verwirklichung der Ziele des Verträges gefåhrden
Die öffentliche Ruhe gefährden
Gefährden

Traduction de «gefährden schließlich » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


die öffentliche Ruhe gefährden

de openbare rust schaden


die Verwirklichung der Ziele des Verträges gefåhrden

de verwezenlijking van de doestellingen van het Verdrag in gevaar brengen


Gemeinschaftliches System zum Austausch von Informationen über bestimmte Erzeugnisse,die die Gesundheit oder die Sicherheit der Verbraucher gefährden können

Communautair systeem voor snelle uitwisseling van inlichtingen over bepaalde,mogelijk de gezondheid en de veiligheid van de consument in gevaar brengende produkten


die Unabhängigkeit gefährden

aan de onafhankelijkheid afbreuk doen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- befristet sein, um eine ständige Verschlechterung der Haushaltslage zu vermeiden, die die Nachhaltigkeit gefährden und schließlich eine Finanzierung durch fortlaufende Steuererhöhungen erfordern würde.

- tijdelijk zijn, opdat een permanente verslechtering van de begrotingssituaties wordt vermeden, want dit zou de houdbaarheid ervan ondermijnen en er uiteindelijk toe leiden dat zij moeten worden gefinancierd door langdurige toekomstige belastingverhogingen.


Schließlich ist die Bedingung in Bezug auf das Einverständnis der gesetzlichen Vertreter auch durch das Bemühen zu erklären, die Rechtssicherheit des behandelnden Arztes nicht zu gefährden (Parl. Dok., Senat, 2013-2014, Nr. 5-2170/4, SS. 50-51).

Ten slotte blijkt de voorwaarde betreffende de instemming van de wettelijke vertegenwoordigers mede te zijn ingegeven door de bekommernis om de rechtszekerheid van de behandelende arts niet in het gedrang te brengen (Parl. St., Senaat, 2013-2014, nr. 5-2170/4, pp. 50-51).


Schließlich können auch Sicherheitsbedenken aufkommen, wenn Bürger anhand der Ergebnisse einer Mobile-Health-Lösung oder -App selbst Entscheidungen treffen, die möglicherweise ihre Gesundheit gefährden, oder wenn die Mobile-Health-Lösung fälschlicherweise angibt, dass die Person gesund ist.

Ten slotte rijst er bezorgdheid wanneer burgers de resultaten van een m-gezondheidsoplossing of -app kunnen gebruiken om zelf beslissingen nemen die hun gezondheid kunnen bedreigen, of de m-gezondheidsoplossing ten onrechte aangeeft dat de persoon gezond is.


(4n) Der Europäische Währungsfonds sollte drei Zwecken dienen: er sollte einen Prozentsatz der Staatsschulden der Mitgliedstaaten abdecken, der gezahlt werden kann, ohne die Finanzstabilität eines anderen Mitgliedstaats oder des Eurowährungsgebiets insgesamt zu gefährden (Eurobonds); er sollte Mitgliedstaaten mit finanziellen Schwierigkeiten dabei helfen, die Krise, in der sie sich befinden könnten, zu überwinden (ständiger Krisenbewältigungsmechanismus); und schließlich sollte er Mittel zur Finanzierung von Investitionen mobilisier ...[+++]

(4 quindecies) Het Europees Monetair Fonds moet drie doelen dienen: het moet een zeker percentage dekken van de staatsschuld van de lidstaten, dat betaald kan worden zonder de financiële stabiliteit in gevaar te brengen van enige andere lidstaat of de eurozone in haar geheel (Eurosecurities); het moet hulp bieden aan iedere lidstaat met financiële moeilijkheden om de crisis waarin hij zich mocht bevinden op te lossen (permanent mechanisme voor het oplossen van crises); en het moet tot slot middelen uittrekken om investeringen te financieren die economische groei kunnen bevorderen (projectobligaties).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Schließlich können Pelze möglicherweise die Gesundheit von Menschen gefährden, die gegen Tierfelle/-haare allergisch sind.

Tot slot kan bont ook een gezondheidsrisico inhouden voor mensen die allergisch zijn voor bont/haar van dieren.


Schließlich darf das Parlament die notwendigen Bedingungen nicht gefährden, durch die alle Mitgliedstaaten vernünftige Arbeitsbedingungen auf gleicher Augenhöhe erhalten.

Tot slot mag het Europees Parlement de voorwaarden die noodzakelijk zijn om te waarborgen dat alle lidstaten onder goede omstandigheden en op voet van gelijkheid hun werk kunnen doen, niet in gevaar brengen.


- befristet sein, um eine ständige Verschlechterung der Haushaltslage zu vermeiden, die die Nachhaltigkeit gefährden und schließlich eine Finanzierung durch fortlaufende Steuererhöhungen erfordern würde;

- tijdelijk zijn, opdat een permanente verslechtering van de begrotingssituaties wordt vermeden, want dit zou de houdbaarheid ervan ondermijnen en er uiteindelijk toe leiden dat zij moeten worden gefinancierd door langdurige toekomstige belastingverhogingen;


18. fordert die Mitgliedstaaten auf, Reformen durchzuführen, um die finanzielle Nachhaltigkeit der nationalen Sozialsysteme zu gewährleisten, ohne erworbene Rechte, gegenseitige Unterstützung und Solidarität zwischen den Generationen zu gefährden, und zwar unter Bezugnahme auf den Kontext des Wandels von Gesellschaft und Arbeitsmarkt, des demografischen Wandels, der Globalisierung und technologischen Entwicklung; weist darauf hin, dass einige der erfolgreichsten Mitgliedstaaten bereits solche Reformen durchgeführt haben, während sie die Nachhaltigkeit und Effizienz ihrer Sozialsysteme erhalten haben; hält es daher für wichtig, vergleic ...[+++]

18. dringt er bij de lidstaten op aan hervormingen door te voeren om de financierbaarheid van de nationale sociale stelsels te kunnen garanderen zonder afbreuk te doen aan de verworven rechten, de wederzijdse steun en de solidariteit tussen de generaties en met inachtneming van de veranderingen in de samenleving en op de arbeidsmarkt, de demografische veranderingen, de globalisering en de technologische vooruitgang; wijst erop dat sommige van de meest succesvolle lidstaten reeds zulke hervormingen hebben doorgevoerd en daarmee de duurzaamheid en doeltreffendheid van hun sociale stelsels hebben behouden; is dan ook van oordeel dat verge ...[+++]


Schließlich wies der Ausschuss darauf hin, dass ein höherer Beitrag aus dem Krisenreaktionsmechanismus (der 2005 nur über 29 Millionen verfügt) ein Eingreifen der Gemeinschaft in anderen Krisengebieten gefährden könnte.

Tot slot stelde de commissie vast dat een hogere bijdrage via het snellereactiemechanisme (slechts 29 miljoen EUR in 2005) communautaire interventie in andere door een crisis getroffen gebieden op de helling kan zetten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gefährden schließlich' ->

Date index: 2023-10-08
w