Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ablösung während des Fluges
Aufzeichnungen während des Fluges
Feiertag während der Dauer des Arbeitsvertrags
Mütter während der Geburt betreuen
Notfall während des Fluges
Notizen während der Proben machen
Systolisch
Szenische Elemente während der Probe handhaben
Während der
Während der Sitzung

Traduction de «gefallen während » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


systolisch | während der (Herz-)Systole

systolisch | met betrekking tot de samentrekking van de hartkamers


Feiertag während eines Zeiraums vorübergehender Arbeitslosigkeit

feestdag tijdens een periode van tijdelijke werkloosheid


Feiertag während der Dauer des Arbeitsvertrags

feestdag tijdens de arbeidsovereenkomst


Mütter während der Geburt betreuen

tijdens bevallingen zorg bieden aan de moeder


Notizen während der Proben machen

notities voor de repetitie maken


Ablösung während des Fluges

aflossing tijdens de vlucht


Aufzeichnungen während des Fluges

bescheiden en boeken tijdens de vlucht aan boord


Notfall während des Fluges

noodsituaties tijdens de vlucht


szenische Elemente während der Probe handhaben

elementen van een set beheren tijdens repetities | decorelementen beheren tijdens repetities | scenische elementen beheren tijdens repetities
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
So sind die Kosten für die Windenergie pro kWh in den letzten 15 Jahren um 50 % gefallen, während im gleichen Zeitraum die Turbinengröße um den Faktor 10 gestiegen ist.

Zo zijn bijvoorbeeld de kosten voor windenergie per kWh gedurende de afgelopen 15 jaar met 50% verminderd, en is tegelijkertijd de omvang van de turbines met een factor 10 toegenomen.


In Irland und im Vereinigten Königreich sind die Preise real um 50 % gefallen, während sie in Italien und Spanien weitgehend gleich geblieben sind.

In Ierland en het Verenigd Koninkrijk zijn de kledingprijzen met zo'n 50% gedaald in reële termen, terwijl ze in Italië en Spanje grotendeels ongewijzigd zijn gebleven.


C. in der Erwägung, dass die schnelle Haushaltskonsolidierung während der Wirtschaftskrise die Mitgliedstaaten daran gehindert hat, die Ziele der Strategie Europa 2020 zu verwirklichen, was zeigt, dass die Haushaltspolitik differenziert sein und von der Situation eines jeden Mitgliedsstaats abhängen sollte; in der Erwägung, dass der stark gefallene Ölpreis einen zusätzlichen Antrieb für die Wirtschaft vieler Mitgliedstaaten bedeuten kann, insbesondere wenn dies schnell zu geringeren Energiekosten für Familien und Unternehmen führt;

C. overwegende dat de tijdens de economische crisis genomen snelle route van begrotingsconsolidatie ertoe heeft geleid dat lidstaten de Europa 2020-doelstellingen niet halen, hetgeen aantoont dat begrotingsbeleid gedifferentieerd en aangepast aan de specifieke situatie van elke lidstaat moet zijn; overwegende dat de scherpe daling van de olieprijzen een extra impuls kan geven aan de economie van veel EU-lidstaten, vooral als ze snel wordt omgezet in lagere energiekosten voor families en ondernemingen;


In den Vereinigten Staaten ist der Gaspreis kürzlich auf 198 US-Dollar je 1 000 Kubikmeter gefallen, während Gazprom von der Ukraine 450 US-Dollar fordert.

In de Verenigde Staten zakte de gasprijs onlangs tot 198 dollar per 1000 m, terwijl Gazprom van Oekraïne 450 dollar eist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Preise für illegale Substanzen sind im Allgemeinen gefallen, während die Reinheitsgrade recht stabil zu sein scheinen.

De prijzen van illegale drugs zijn over het algemeen gedaald, terwijl de zuiverheid constant is gebleven.


G. in der Erwägung, dass der Anteil des Agrarsektors an der Wertschöpfung in der Lebensmittelversorgungskette von 31 % im Jahr 1995 auf 24 % im Jahr 2005 in der EU-25 gefallen ist, und in der Erwägung, dass die vorläufigen Angaben für die folgenden Jahre erkennen lassen, dass der Anteil der Landwirte am Verbraucherpreis weiter sinkt, während die Gewinnspannen der Verarbeitungs-, Großhandels- und/oder Einzelhandelsbetriebe sowie der Wirtschaftsakteure außerhalb der Lebensmittelversorgungskette konstant steigen,

G. overwegende dat het aandeel van de landbouw in de toegevoegde waarde van de voedselvoorzieningsketen is gedaald van 31% in 1995 tot 24% in 2005 in de EU van de 25, en overwegende dat voorlopige cijfers voor de daaropvolgende jaren een verdere daling van het aan de boeren ten goede komende aandeel te zien geeft in tegenstelling tot een constante stijging van de marges van verwerkers, groothandelaren en/of detailhandelaars en marktdeelnemers buiten de voedselvoorzieningsketen,


So sind die Kosten für die Windenergie pro kWh in den letzten 15 Jahren um 50 % gefallen, während im gleichen Zeitraum die Turbinengröße um den Faktor 10 gestiegen ist.

Zo zijn bijvoorbeeld de kosten voor windenergie per kWh gedurende de afgelopen 15 jaar met 50% verminderd, en is tegelijkertijd de omvang van de turbines met een factor 10 toegenomen.


Aufgrund des Analysenberichts des " Centre d'analyse des résidus en traces" der Universität Lüttich, der zu dem Schluss kommt, dass die Chlorpyrifos- und Cypermethrin-Konzentrationen im Fleisch der Fische, die am 13. September 2007 in den oben beschriebenen Wasserläufen gefangen und während des Zeitraums vom 13. September 2007 bis zum 1. Oktober 2007 analysiert worden sind, wieder auf den Normalstand gefallen sind;

Gelet op het analyseverslag van het " Centre d'analyse des résidus en traces de l'Université de Liège" waarbij wordt gesteld dat de concentratie van chloorpyrifos en van cypermethrine in een gewone toestand is hersteld in het vlees van de vissen die op 13 september 2007 in de hierboven omschreven waterlopen zijn gevangen en die tijdens de analyseperiode gaande van 13 september 2007 tot 1 oktober 2007 zijn geanalyseerd;


So sind die nominellen Erzeugerpreise oftmals ins Bodenlose gefallen, während die Verbraucherpreise gestiegen sind.

Ofschoon zelfs de nominale producentenprijzen dalen, en vaak zelfs kelderen, stijgen de consumentenprijzen.


Mit 71 % gehört die Erwerbstätigenquote des Vereinigten Königreichs zu den höchsten in der EU, während die Arbeitslosenquote von über 10 % im Jahr 1992 auf etwa 6 % im Jahr 1998 gefallen ist.

Met 71 % is de Britse werkgelegenheidsgraad een van de hoogste in de Europese Unie, en de werkloosheid is teruggevallen van meer dan 10 % in 1992 tot ongeveer 6 % in 1998.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gefallen während' ->

Date index: 2023-08-11
w