Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aktivitäten in einem Tonstudio koordinieren
Anordnungen in einem Tonstudio geben
Arbeit in einem Tonstudio koordinieren
Brandgefahr
Dublin-Verordnung
Eindämmung von Gefahren
Explosionsgefahr
Hinweis auf besondere Gefahren
In einem Gehäuse einbaubar
In einem Gestell einbaubar
In einem Rahmen einbaubar
Industriegefahren
Rahmenmontierbar
Technologische Gefahren
Tätigkeiten in einem Tonstudio koordinieren
Vergiftungsgefahr

Traduction de «gefahren einem » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Risiken aufgrund physikalischer, chemischer und biologischer Gefahren im Zusammenhang mit Lebensmitteln und Getränken | Risiken aufgrund physikalischer, chemischer und biologischer Gefahren im Zusammenhang mit Nahrungsmitteln und Getränken

risico’s in verband met natuurlijke, chemische, biologische gevaren in drank en voedingsmiddelen


Urlaub wegen Ausübung eines Amtes in einem Sekretariat, im Büro für die allgemeine Koordinierung der Politik, in einem Büro für allgemeine Politik oder in einem ministeriellen Kabinett

verlof voor het uitoefenen van een ambt bij een secretariaat, de cel algemene beleidscoördinatie of een cel algemeen beleid of bij een ministerieel kabinet


die Koordinierung zwischen Abteilungen in einem Gastbetrieb umsetzen | die Koordinierung zwischen Abteilungen in einem Gastgewerbebetrieb leiten | die Koordinierung zwischen Abteilungen in einem Gastbetrieb leiten | die Organisation der Abteilungen in einem Gastbetrieb leiten

verschillende ploegen in een horecagelegenheid op elkaar afstemmen | verschillende werkzaamheden in een horecagelegenheid op elkaar afstemmen | beheer van de coördinatie tussen afdelingen in een horecagelegenheid | ervoor zorgen dat verschillende afdelingen van een horecagelegenheid goed met elkaar samenwerken


Dublin-Verordnung | Verordnung (EG) Nr. 343/2003 des Rates vom 18. Februar 2003 zur Festlegung der Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des Mitgliedstaats, der für die Prüfung eines von einem Drittstaatsangehörigen in einem Mitgliedstaat gestellten Asylantrags zuständig ist | Verordnung (EU) Nr. 604/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates zur Festlegung der Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des Mitgliedstaats, der für die Prüfung ...[+++]

Dublin-verordening | Verordening (EG) nr. 343/2003 van de Raad van 18 februari 2003 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielverzoek dat door een onderdaan van een derde land bij een van de lidstaten wordt ingediend | Verordening (EU) nr. 604/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 26 juni 2013 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een verzoek om internatio ...[+++]


Aktivitäten in einem Tonstudio koordinieren | Arbeit in einem Tonstudio koordinieren | Anordnungen in einem Tonstudio geben | Tätigkeiten in einem Tonstudio koordinieren

aanwijzingen geven in een opnamestudio | werkzaamheden coördineren in een geluidsopnamestudio | activiteiten coördineren in een geluidsopnamestudio | geluidsopnamen coördineren


in einem Gehäuse einbaubar | in einem Gestell einbaubar | in einem Rahmen einbaubar | rahmenmontierbar

insteekbaar


vollständig in einem Land gewonnene oder hergestellte Waren | Waren, die in einem einzigen Land vollständig gewonnen worden sind | Waren, die vollständig in einem Land gewonnen oder hergestellt worden sind

goederen die geheel en al in een land zijn verkregen




Hinweis auf besondere Gefahren

standaardzin betreffende gevaar


Industriegefahren [ Brandgefahr | Explosionsgefahr | technologische Gefahren | Vergiftungsgefahr ]

industrieel risico [ brandgevaar | explosiegevaar | technologisch risico | vergiftigingsgevaar ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I. in der Erwägung, dass mit dem Rahmen für Rechtsstaatlichkeit versucht wird, systemische und anhaltende Gefahren für die Rechtsstaatlichkeit in einem Mitgliedstaat zu beheben, bevor diese ein Ausmaß annehmen, bei dem sich die Inanspruchnahme von Artikel 7 EUV als notwendig erweisen würde, insbesondere in Situationen, die durch Vertragsverletzungsverfahren nicht wirksam behoben werden können, und in Fällen, in denen es durch auf nationaler Ebene bestehende „Vorkehrungen zum Schutz der Rechtsstaatlichkeit“ nicht länger möglich zu sein scheint, diesen Gefahren zu begegnen;

I. overwegende dat het kader voor de rechtsstaat bedoeld is om stelselmatige en actuele bedreigingen van de rechtsstaat in een lidstaat aan te pakken voordat ze een niveau bereiken waarop de toepassing van artikel 7 VEU nodig zou blijken, vooral in situaties die niet doeltreffend kunnen worden aangepakt met een inbreukprocedure en in het geval dat de "waarborgen van de rechtsstaat" op nationaal niveau niet langer in staat lijken om deze bedreigingen op doeltreffende wijze af te wenden;


(34) „Kompartiment“ eine Teilpopulation von Tieren, die in einem oder in mehreren Betrieben gehalten werden, bei Wassertieren in einem oder in mehreren Aquakulturbetrieben, mit gemeinsamem System zum Schutz vor biologischen Gefahren, einem bestimmten Gesundheitsstatus in Bezug auf eine oder mehrere spezifische Seuchen, die geeigneten Maßnahmen zur Überwachung, Seuchenbekämpfung und zum Schutz vor biologischen Gefahren unterliegen;

34) "compartiment": een subpopulatie dieren in een of meer inrichtingen en, in het geval van waterdieren, een of meer aquacultuurinrichtingen, met een gemeenschappelijk biobeveiligingsbeheerssysteem en een afzonderlijke gezondheidsstatus voor een of meer specifieke ziekten, waarop passende surveillance-, ziektebestrijdings- en biobeveiligingsmaatregelen van toepassing zijn;


Der Gesetzgeber hat aber gerade die Gefahren eines Missbrauchs auf diesem Gebiet begrenzt, indem er es den Unternehmen, die der belgischen Steuer unterliegen, verboten hat, ihre beruflichen Verluste auf den Teil ihrer Gewinne zu übertragen, der sich aus ungewöhnlichen oder freiwilligen Vorteilen ergibt, die sie von einem Unternehmen erhalten haben, mit dem sie sich in einem Verhältnis gegenseitiger Abhängigkeit befinden (Artikel 79 und 207 des EStGB 1992).

De wetgever heeft de risico's van misbruik ter zake echter net beperkt door de aan de Belgische belasting onderworpen vennootschappen te verbieden hun beroepsverliezen over te dragen naar het deel van hun winst dat voortvloeit uit abnormale of goedgunstige voordelen die zijn verkregen van een onderneming waarmee zij banden van wederzijdse afhankelijkheid hebben (artikelen 79 en 207 van het WIB 1992).


(20) Die Mitgliedstaaten sollten verpflichtet werden, bestimmte Tätigkeiten, die Gefahren durch ionisierende Strahlung beinhalten, einem System der aufsichtsrechtlichen Kontrolle zu unterwerfen oder sie zu verbieten.

(20) Lidstaten moeten bepaalde handelingen die risico's ten gevolge van ioniserende straling met zich brengen, aan een systeem van officiële controle onderwerpen of moeten bepaalde handelingen verbieden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(17) Die komplexen ernsten Gefahren in der Offshore-Erdöl- und -Erdgasindustrie, die insbe­sondere die Prozesssicherheit, die sichere Rückhaltung der Kohlenwasserstoffe, die struk­turelle Integrität, die Prävention von Bränden und Explosionen, die Evakuierung, Flucht und Rettung sowie die Eindämmung der Umweltauswirkungen nach einem schweren Unfall betreffen, erfordern spezielle Rechtsvorschriften, die den besonderen Gefahren des Offshore-Erdöl- und -Erdgassektors Rechnung tragen.

(17) De complexe grote gevaren in de offshore olie- en gassector, met name op het vlak van procesveiligheid, een veilige insluiting van koolwaterstoffen, structurele integriteit, preventie van brand en explosies, evacuatie, ontsnapping en redding, en beperking van de milieueffecten van een zwaar ongeval, vergen een specifieke regelgeving die de specifieke gevaren van de offshore olie- en gassector behandelt.


Kategorie 2: Fahrzeuge, die mit einemhrerschein C oder D gefahren werden können, sowie die land- oder forstwirtschaftlichen Fahrzeuge im Sinne von Artikel 1, 9° des vorgenannten KE vom 23. März 1998.

categorie 2 : voertuigen waarmee gereden kan worden aan de hand van een rijbewijs C of D, alsook de landbouw- en bosbouwvoertuigen zoals bepaald in artikel 1, 9° van het voornoemde KB van 23 maart 1998.


(2) Kategorie 1: Fahrzeuge, die ohne Führerschein - mit Ausnahme derjenigen, die in Artikel 1, 9° des KE vom 23. März 1998 über den Führerschein genannt werden - oder mit einemhrerschein A oder B gefahren werden können.

(2) categorie 1 : voertuigen waarmee zonder rijbewijs kan gereden worden - met uitzondering van de voertuigen bedoeld in artikel 1, 9° van het KB 23 maart 1998 betreffende het rijbewijs - of aan de hand van een rijbewijs A of B.


Unerfahrene und naive Surfer, zu denen die Minderjährigen gerechnet werden können, werden dann, wenn das Surfen ohne große Kenntnisse sowie ohne Schutz und Kontrolle erfolgt, zwangsläufig mit Gefahren unterschiedlicher Art konfrontiert, z. B. mit der Verletzung der Privatsphäre, mit der kommerziellen Nutzung oder Instrumentalisierung ihrer Profile, mit gesundheitlichen Gefahren, Abhängigkeitsphänomenen, einem verfälschten Verhältnis zur Wirklichkeit und zur eigenen Identität.

Wanneer vrij wordt gesurft, zonder bescherming en toezicht, staan de onervaren en achteloze surfers, waaronder kinderen kunnen worden gerekend, bloot aan verschillende risico’s, zoals de schending van de privacy, het commerciële en functionele gebruik van hun profielen, gevaren voor de gezondheid, verslavingsverschijnselen of een verdraaid beeld van de werkelijkheid en de eigen identiteit.


(15) Damit Wohngebiete, öffentlich genutzte Gebiete und die Umwelt, einschließlich unter dem Gesichtspunkt des Naturschutzes besonders wertvoller bzw. besonders empfindlicher Gebiete, besser vor den Gefahren schwerer Unfälle geschützt werden können, müssen die Mitgliedstaaten in ihren Politiken zur Flächennutzungsplanung oder anderen einschlägigen Politiken dafür sorgen, dass zwischen diesen Gebieten und gefährlichen Industrieansiedlungen angemessene Sicherheitsabstände eingehalten werden und dass bei bestehenden Betrieben gegebenenfalls ergänzende technische Maßnahmen durchgeführt werden, damit die Gefährdung von Personen bzw. der U ...[+++]

(15) Teneinde woongebieden, gebieden waar veel mensen komen, en het milieu, met inbegrip van bijzondere natuurgebieden of zeer kwetsbare gebieden, beter te beschermen, is het noodzakelijk dat het beleid inzake ruimtelijke ordening en/of het beleid op andere relevante beleidsterreinen dat van toepassing is in de lidstaten, garandeert dat er voldoende afstand in acht wordt gehouden tussen dergelijke gebieden en inrichtingen die zulke risico's met zich meebrengen en, indien nodig, voor bestaande inrichtingen, aanvullende technische maatregelen ten uitvoer legt, teneinde de risico's voor personen of het milieu tot een aanvaardbaar niveau ter ...[+++]


(4) Unbeschadet der übrigen Bestimmungen dieser Richtlinie müssen die Arbeitgeber für den Fall, dass an einem Arbeitsplatz Arbeitnehmer mehrerer Unternehmen anwesend sind, bei der Durchführung der Sicherheits-, Hygiene- und Gesundheitsschutzbestimmungen zusammenarbeiten, je nach Art der Tätigkeiten beim Gefahrenschutz und bei der Verhütung berufsbedingter Gefahren ihre Tätigkeiten koordinieren und sich gegenseitig sowie ihre jeweiligen Arbeitnehmer bzw. deren Vertreter über diese Gefahren informieren.

4. Wanneer er werknemers van verschillende bedrijven op een zelfde arbeidsplaats aanwezig zijn, moeten de werkgevers, onverminderd de andere bepalingen van deze richtlijn, samenwerken bij de uitvoering van de maatregelen inzake veiligheid, hygiëne en gezondheid en, rekening houdend met de aard van de activiteiten, hun optreden coördineren met het oog op de bescherming tegen en de preventie van beroepsrisico's en elkaar wederzijds alsmede hun werknemers en/of hun vertegenwoordigers van deze risico's op de hoogte stellen.


w