Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ernste Gefahr irreversiblen Schadens
Fahrzeug auf Schäden überprüfen
Gefahr
R39
Schäden an Versorgungsinfrastruktur vermeiden
Schäden im öffentlichen Raum erkennen
Schäden im öffentlichen Raum feststellen
Tatsächliche Gefahr
Unmittelbare Gefahr eines Schadens
Versorgungsinfrastruktur vor Schäden schützen

Vertaling van "gefahr schadens " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
unmittelbare Gefahr eines Schadens

onmiddellijke dreiging van schade


giftig:ernste Gefahr irreversiblen Schadens durch Einatmen | R39/23

R39/23 | R3923 | R39-23 | vergiftig: gevaar voor enrstige onherstelbare effecten bij inademing


giftig:ernste Gefahr irreversiblen Schadens bei Berührung mit der Haut | R39/24

R39/24 | R3924 | R39-24 | vergiftig: gevaar voor ernstige onherstelbare effecten bij aanraking met de huid


ernste Gefahr irreversiblen Schadens | R39

gevaar voor ernstige onherstelbare effecten | R39


Schäden an Versorgungsinfrastruktur vermeiden | Versorgungsinfrastruktur vor Schäden schützen

schade aan infrastructuur van nutsvoorzieningen vermijden | schade aan infrastructuur van nutsvoorzieningen voorkomen


Schäden im öffentlichen Raum erkennen | Schäden im öffentlichen Raum feststellen

schade aan openbare ruimten vaststellen


Verkehrsschild, das eine Gefahr ankündigt oder eine Regelung vorschreibt, die nur für eine oder mehrere Fahrspuren einer Fahrbahn mit mehreren Fahrspuren in derselben Richtung gilt

verkeersbord dat een gevaar aanduidt of een verkeersregel voorschrijft die slechts van toepassing is op één of meerdere rijstroken van een rijbaan die meerdere rijstroken in dezelfde richting omvat




tatsächliche Gefahr

dreigende ernstige schade (1) | werkelijke dreiging van ernstige schade (2)


Fahrzeug auf Schäden überprüfen

schade aan voertuigen controleren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In der Erwägung, dass unzureichende Abschussquoten für Schwarzwild während der Jagdsaison 2017-2018 eine erhöhte Gefahr darstellen könnten, was die Schäden an landwirtschaftlichen Kulturen und an Privateigentum, die Schäden für die biologische Vielfalt, die Gefahren für die öffentliche Sicherheit (Verkehrsunfälle) sowie die sanitären Gefahren (Übertragung von Krankheitserregern an das Nutzvieh) betrifft;

Overwegende dat onvoldoende afnamen van het soort wild zwijn tijdens het jachtseizoen 2017-2018 een hoger risico op schade zou meebrengen voor de landbouw, de privé-eigendommen en de biodiversiteit, voor volksgezondheid (verkeersongeval), evenals een risico op sanitair vlak (overdracht van pathogenen naar de veestapel);


In der Erwägung, dass die Gefahr besteht, dass einwandernde Einzelwölfe Schäden in Zuchtbetrieben anrichten, und dass diese über geringe annehmbare Schäden hinaus nicht zu Lasten der Bürger gehen dürfen, und dass die Entschädigung für die von Wölfen verursachten Schäden im Rahmen der gesetzlich festgelegten Bedingungen zu ermöglichen ist;

Overwegende dat de individuen die zich aan het vestigen zijn, schade zouden kunnen berokkenen aan fokkerijen en dat deze kosten, boven licht aanvaardbare schade, niet aan de burgers moeten worden aangerekend en dat de schade veroorzaakt door de wolf moeten worden vergoed mits naleving van de voorwaarden bepaald bij het wettelijke kader;


In der Erwägung, dass diese Situation eine erhöhte Gefahr von Schäden an den Kulturen und Wiesen, an den Baumbeständen und ihrer Regeneration, sowie eine erhöhte sanitäre Gefahr für Zuchtbetriebe und die Verkehrssicherheit mit sich bringt;

Overwegende dat die situatie een hoger risico op schade meebrengt voor de teelten en weiden, voor de bosbestanden en de regeneratie ervan, evenals een hoger risico op sanitair vlak voor de houderijen en voor de verkeersveiligheid;


In der Erwägung, dass unzureichende Abschussquoten während der Jagdsaison 2013-2014 eine erhöhte Gefahr von Schäden an den landwirtschaftlichen Kulturen, in den Forsten und für die biologische Vielfalt, sowie eine sanitäre Gefahr darstellen;

Overwegende dat onvoldoende afnamen van het soort hert tijdens het jachtseizoen 2013-2014 een hoger risico op schade zou meebrengen voor de landbouw, de boseigendommen en de biodiversiteit, evenals een risico op sanitair vlak;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
e) ' Person mit Anspruch auf subsidiären Schutz ' einen Drittstaatsangehörigen oder einen Staatenlosen, der die Voraussetzungen für die Anerkennung als Flüchtling nicht erfüllt, der aber stichhaltige Gründe für die Annahme vorgebracht hat, dass er bei einer Rückkehr in sein Herkunftsland oder, bei einem Staatenlosen, in das Land seines vorherigen gewöhnlichen Aufenthalts tatsächlich Gefahr liefe, einen ernsthaften Schaden im Sinne des Artikel 15 zu erleiden, und auf den Artikel 17 Absätze 1 und 2 keine Anwendung findet und der den Schutz dieses Landes nicht in Anspruch nehmen ...[+++]

e) ' persoon die voor de subsidiaire-beschermingsstatus in aanmerking komt ' : een onderdaan van een derde land of een staatloze die niet voor de vluchtelingenstatus in aanmerking komt, doch ten aanzien van wie er zwaarwegende gronden bestaan om aan te nemen dat, wanneer hij naar zijn land van herkomst, of in het geval van een staatloze, naar het land waar hij vroeger gewoonlijk verbleef, terugkeert, een reëel risico zou lopen op ernstige schade als omschreven in artikel 15, en op wie artikel 17, leden 1 en 2, niet van toepassing is, ...[+++]


In der Erwägung, dass unzureichende Abschusszahlen des Rotwildes im Laufe der Jagdsaison 2011-2012 allgemein eine erhöhte Gefahr von Schäden an den landwirtschaftlichen Kulturen und in den Forsten, eine erhöhte Gefahr für die biologische Vielfalt sowie eine sanitäre Gefahr darstellen können;

Overwegende dat onvoldoende afnamen van het soort hert tijdens het jachtseizoen 2011-2012 een hoger risico op schade zou meebrengen voor de landbouw, de boseigendommen en de biodiversiteit, evenals een risico op sanitair vlak;


(4) Die Tatsache, dass ein Antragsteller bereits verfolgt wurde oder einen sonstigen ernsthaften Schaden erlitten hat bzw. von solcher Verfolgung oder einem solchen Schaden unmittelbar bedroht war, ist ein ernsthafter Hinweis darauf, dass die Furcht des Antragstellers vor Verfolgung begründet ist bzw. dass er tatsächlich Gefahr läuft, ernsthaften Schaden zu erleiden, es sei denn, stichhaltige Gründe sprechen dagegen, dass der Antragsteller erneut von solcher Verfolgung oder einem solchen Schaden bedroht wird.

4. Het feit dat de verzoeker in het verleden reeds is blootgesteld aan vervolging of aan ernstige schade, of dat hij rechtstreeks is bedreigd met dergelijke vervolging of dergelijke schade, is een duidelijke aanwijzing dat de vrees van de verzoeker voor vervolging gegrond is en het risico op het lijden van ernstige schade reëel is, tenzij er goede redenen zijn om aan te nemen dat die vervolging of ernstige schade zich niet opnieuw zal voordoen.


(4) Die Tatsache, dass ein Antragsteller bereits verfolgt wurde oder einen sonstigen ernsthaften Schaden erlitten hat bzw. von solcher Verfolgung oder einem solchen Schaden unmittelbar bedroht war, ist ein ernsthafter Hinweis darauf, dass die Furcht des Antragstellers vor Verfolgung begründet ist, bzw. dass er tatsächlich Gefahr läuft, ernsthaften Schaden zu erleiden, es sei denn, stichhaltige Gründe sprechen dagegen, dass der Antragsteller erneut von solcher Verfolgung oder einem solchen Schaden bedroht wird.

4. Het feit dat de verzoeker in het verleden reeds is blootgesteld aan vervolging of aan ernstige schade of dat hij rechtstreeks is bedreigd met dergelijke vervolging of dergelijke schade, is een duidelijke aanwijzing dat de vrees van de verzoeker voor vervolging gegrond is en het risico op het lijden van ernstige schade reëel is, tenzij er goede redenen zijn om aan te nemen dat die vervolging of ernstige schade zich niet opnieuw zal voordoen.


(2) Es obliegt der zuständigen Behörde, festzustellen, welcher Betreiber den Schaden oder die unmittelbare Gefahr eines Schadens verursacht hat, die Erheblichkeit des Schadens zu ermitteln und zu bestimmen, welche Sanierungsmaßnahmen gemäß Anhang II zu treffen sind.

2. De taak met betrekking tot de vaststelling van de exploitant die de schade of de onmiddellijke dreiging van schade heeft veroorzaakt, de beoordeling van de omvang van de schade en de bepaling van welke herstelmaatregelen overeenkomstig bijlage II moeten worden genomen, berust bij de bevoegde instantie.


In der Erwägung, dass unzureichende Abschussquoten für Hirschwild während der Jagdsaison 2014-2015 eine erhöhte Gefahr von Schäden an den landwirtschaftlichen Kulturen, in den Forsten und für die biologische Vielfalt, sowie eine sanitäre Gefahr darstellen könnten;

Overwegende dat onvoldoende afnamen van het soort hert tijdens het jachtseizoen 2014-2015 een hoger risico op schade zou meebrengen voor de landbouw, de boseigendommen en de biodiversiteit, evenals een risico op sanitair vlak;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gefahr schadens' ->

Date index: 2021-11-01
w