Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Biotechnologische Gefahr
Erklärung zum Interessenkonflikt
Ernste und unmittelbare Gefahr
Gefahr
Gefahr durch Vögel
Gefahr eines Interessenkonflikts
Geogene Gefahr
Interessenkollision
Interessenkonflikt
Tatsächliche Gefahr
Terrestrische Gefahr

Traduction de «gefahr destabilisierung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
geogene Gefahr | terrestrische Gefahr

tellurisch gevaar


tatsächliche Gefahr

dreigende ernstige schade (1) | werkelijke dreiging van ernstige schade (2)


Person, die eine Gefahr für die öffentliche Sicherheit oder Ordnung darstellt

betrokkene die een gevaar voor de openbare orde of veiligheid oplevert


ernste und unmittelbare Gefahr

ernstig en onmiddellijk gevaar




Verkehrsschild, das eine Gefahr ankündigt oder eine Regelung vorschreibt, die nur für eine oder mehrere Fahrspuren einer Fahrbahn mit mehreren Fahrspuren in derselben Richtung gilt

verkeersbord dat een gevaar aanduidt of een verkeersregel voorschrijft die slechts van toepassing is op één of meerdere rijstroken van een rijbaan die meerdere rijstroken in dezelfde richting omvat


Interessenkonflikt [ Erklärung zum Interessenkonflikt | Gefahr eines Interessenkonflikts | Interessenkollision ]

belangenconflict




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(2) Unter Krisensituationen sind Situationen in Drittländern zu verstehen, bei denen die Gefahr besteht, dass sie unmittelbar oder kurzfristig in einen bewaffneten Konflikt oder die Destabilisierung des Landes eskalieren.

2. Crisissituaties in derde landen zijn situaties van onmiddellijk of imminent gevaar die dreigen in een gewapend conflict te ontaarden of het land te destabiliseren.


J. in der Erwägung, dass die Gewalt auf der Halbinsel Sinai seit 2011 zunimmt und nach dem Sturz von Präsident Mursi 2013 mehr als 500 Sicherheitskräfte getötet worden sind; in der Erwägung, dass die Gefahr besteht, dass das Erstarken der Gewalt zu einer Destabilisierung der größeren Region führt;

J. overwegende dat het geweld in de Sinaï sinds 2011 toegenomen is, en tijdens de afzetting van president Morsi in 2013 meer dan 500 veiligheidsfunctionarissen omgebracht zijn; overwegend dat deze toename van geweld de omliggende regio dreigt te destabiliseren;


D. in der Erwägung der Gefahr, dass Russland jegliche weitere Eskalation der gewaltsamen Destabilisierung in der Ost- und Südukraine als Vorwand nutzt, um weitere Aggressionen mit militärischen Mitteln zu unternehmen, die Präsidentschaftswahl zu verhindern und – als Vorstufe zur Teilung des Landes – die Föderalisierung der Ukraine zu erzwingen;

D. overwegende dat het risico bestaat dat elke verdere escalatie van de gewelddadige destabilisatie in Oost- en Zuid-Oekraïne wordt aangewend door Rusland als ongeldig excuus voor nog meer militaire agressie, verhindering van de presidentsverkiezingen en de gedwongen federalisering van Oekraïne, met het oog op de deling van Oekraïne;


(2) Unter Krisensituationen sind Situationen in Drittländern zu verstehen, bei denen die Gefahr besteht, dass sie unmittelbar oder kurzfristig in einen bewaffneten Konflikt oder die Destabilisierung des Landes eskalieren.

2. Crisissituaties in derde landen zijn situaties van onmiddellijk of imminent gevaar die dreigen in een gewapend conflict te ontaarden of het land te destabiliseren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
obligatorische elektronische Fahrdynamik-Regelsysteme (für Pkw, Busse und Lkw, um die Gefahr der Destabilisierung oder des Überschlagens zu verringern)

Verplichte elektronische stabiliteitscontrole (voor auto's, bussen en vrachtwagens, om het risico op destabilisatie of een koprol te verminderen)


Eine starke Delegation des Europäischen Parlaments muss die Fortschritte der Demokratisierung überwachen und Geld in kontrollierter Weise zur Verfügung stellen, mit Blick auf Entwicklung der Institutionen und der Bildung; denn eine Destabilisierung Kirgisistans birgt die große Gefahr der Destabilisierung ganz Zentral- und Westasiens, und damit Europas.

Een sterke delegatie van het Europees Parlement dient het democratiseringsproces te monitoren en de verstrekking van financiële middelen te controleren opdat deze worden gebruikt voor de institutionele opbouw en de verbetering van het onderwijs. Destabilisatie van Kirgizië zou namelijk enorme risico’s met zich meebrengen voor destabilisatie in het hele gebied van Centraal- en West-Azië, maar ook in Europa.


34. betont, dass die Kommission in ihren laufenden Verhandlungen über Wirtschaftspartnerschaftsabkommen der Priorität folgen muss, den von den AKP-Staaten formulierten Entwicklungsbedürfnissen Rechnung zu tragen; warnt vor der mit den Wirtschaftspartnerschaftsabkommen in der derzeitigen Konzeption verbundenen Gefahr, dass sie diesen politischen Spielraum für die Entwicklungsländer erheblich beschränken und sie daran hindern, die Landwirtschaft zu fördern und die Produktivität zu steigern, und dass eine plötzlich eintretende Konkurrenz durch europäische Erzeugnisse, die weitaus wettbewerbsfähiger sind, die Gefahr einer ...[+++]

34. benadrukt dat de Commissie in de lopende EPO-onderhandelingen in de eerste plaats moet reageren op de ontwikkelingsbehoeften van de ACS-landen; waarschuwt dat de EPO's die momenteel worden opgesteld het gevaar in zich bergen dat de beleidsruimte van ontwikkelingslanden wordt beperkt, waardoor zij hun landbouw niet kunnen ondersteunen en hun productiviteit niet kunnen verhogen en de harde concurrentiestrijd moeten aangaan met Europese producten, die veel concurrerender zijn, waardoor de plaatselijke landbouwmarkten van de ACS-landen gedestabiliseerd zouden ku ...[+++]


Was da entsteht, ist die große Gefahr, die Gefahr für die Wirtschaft durch Wettbewerbsverzerrung, die Gefahr der Unterminierung der Gesellschaft, die Gefährdung in Richtung Destabilisierung auch eines Staates.

Daardoor ontstaat een groot gevaar: de economie kan worden aangetast door scheefgetrokken concurrentieverhoudingen, de maatschappij kan worden ondermijnd en ook de staat kan erdoor worden gedestabiliseerd.


Die Verwirklichung der Ziele der Mittelmeerpolitik der Gemeinschaft setzt ein viel umfassenderes und aktiveres Engagement der Gemeinschaft für die wirtschaftliche und soziale Entwicklung der Partnerländer voraus (a) Freihandel Die Gefahr wirtschaftlicher Störungen und sozioökonomischer Destabilisierung ist in den kommenden Jahren im Mittelmeerraum besonders groß.

Wil de Gemeenschap het doel van haar Mediterraan beleid bereiken, dan zal zij zich veel breder en actiever moeten inzetten voor de sociaal- economische ontwikkelingen in de partnerlanden. a) Vrijhandel Het gevaar van economische chaos en sociaal-economische destabilisering lijkt voor het Middellandse-Zeegebied de komende jaren het grootst.


Die Europäische Union ist sich bewußt, daß ein enger Zusammenhang zwischen den verschiedenen humanitären und politischen Problemen dieser Region besteht und die große Gefahr einer Destabilisierung noch nicht ausgeräumt ist; sie fordert dazu auf, daß die vom Sicherheitsrat der Vereinten Nationen gewünschte Konferenz über Frieden, Sicherheit und Stabilität einberufen wird, und weist nochmals nachdrücklich darauf hin, daß sie fest entschlossen ist, alle burundischen Kräfte zu unterstützen, die sich für den Frieden, den Dialog und die nationale Aussöhnung einsetzen.

Zich bewust van de nauwe banden tussen de verschillende humanitaire en politieke problemen waarmee de regio geconfronteerd wordt en van het aanzienlijke risico van destabilisatie dat nog steeds aanwezig is, roept de Europese Unie van haar kant op tot het organiseren van de door de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties gewenste conferentie voor vrede, veiligheid en stabiliteit en betuigt zij nogmaals haar vastberaden steun aan alle Boeroendische krachten die ijveren voor vrede, dialoog en nationale verzoening.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gefahr destabilisierung' ->

Date index: 2022-03-02
w