Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedürfnisse der Opfer von Straftaten
Beistand an Opfer
Folteropfer
Gesetzliche Entschädigung für Opfer von Straftaten
Hilfe für Opfer von Straftaten
OEG
Opfer
Opfer einer Straftat werden
Opfer von Folter
Opfer von Menschenrechtsverletzungen unterstützen
Opferentschädigungsgesetz

Traduction de «gedenken opfer » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Dienst für die Identifizierung der Opfer von Katastrophen

Dienst identificatie van de slachtoffers van rampen






Opfer von Menschenrechtsverletzungen unterstützen

ondersteuning bieden aan slachtoffers van mensenrechtenschendingen | slachtoffers van mensenrechtenschendingen ondersteunen


Bedürfnisse der Opfer von Straftaten

behoeften van slachtoffers van misdaden


Folteropfer | Opfer von Folter

slachtoffer van foltering


gesetzliche Entschädigung für Opfer von Straftaten

wettelijke compensatie voor slachtoffers van misdaden | wettelijke vergoeding voor slachtoffers van misdaden


Gesetz über die Entschädigung für Opfer von Gewalttaten | Opferentschädigungsgesetz | OEG [Abbr.]

wet inzake de schadeloosstelling van slachtoffers




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Das Parlament legt zum Gedenken an die Opfer eine Schweigeminute ein.

Het Parlement neemt een minuut stilte in acht ter nagedachtenis van de slachtoffers.


Dies hat auch bewirkt, dass die Vereinten Nationen im Jahr 2005 diesen Tag zum Internationalen Tag des Gedenkens an die Opfer des Holocaust erklärt haben, in Erinnerung an den 60. Jahrestag der Befreiung des Nazi-Konzentrationslagers Auschwitz-Birkenau am 27. Januar 1945.

Daarmee zette hij een proces in gang dat ertoe leidde dat de Verenigde Naties in 2005 deze dag tot de internationale dag voor de herdenking van de Holocaust uitriepen. Het was toen zestig jaar geleden dat op 27 januari 1945 het vernietigingskamp Auschwitz-Birkenau werd bevrijd.


Er war es, der 1996 den 27. Januar als Tag des Gedenkens an die Opfer des Nationalsozialismus eingeführt hat.

Hij zorgde ervoor dat in 1996 in de Duitse wetgeving werd vastgelegd dat op 27 januari de slachtoffers van het nazibewind worden herdacht.


Und wir bewahren ein ganz besonderes Gedenken an die Opfer dieser Gewalt, ein Gedenken, das fortdauern muss, damit diese Gewalt, zu der es nie hätte kommen dürfen, niemals zurückkehrt.

Wij bewaren ook een zeer bijzondere nagedachtenis aan de slachtoffers van dit geweld, een nagedachtenis die in ere gehouden moet worden opdat dit geweld, dat nooit had mogen plaatsvinden, nooit meer terugkomt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Am heutigen Tag gedenken die Bürger der Europäischen Union erneut der Opfer und ihrer Angehörigen, denn am 11. März 2004 wurden wir alle getroffen.

Vandaag bewijzen alle burgers van de Europese Unie opnieuw eer aan de slachtoffers en hun geliefden, omdat iedere burger zich die dag slachtoffer heeft gevoeld.


Die Tagung begann mit einer Schweigeminute zum Gedenken an die Opfer der Terroranschläge vom 11. März 2004 in Madrid.

De Raad begon met een minuut stilte ter nagedachtenis van de slachtoffers van de terroristische aanslag van 11 maart 2004 in Madrid.


Der WSA legte daraufhin eine Schweigeminute zum Gedenken an die Opfer ein.

De voltallige vergadering heeft vervolgens ter nagedachtenis van de slachtoffers een minuut stilte in acht genomen.


Wir gedenken der Opfer dieser Regime und bekräftigen unsere Ablehnung der Ideologien, auf denen sie aufbauten.

Vandaag herdenken wij de slachtoffers van deze regimes en nemen we opnieuw stelling tegen de ideologieën waarop deze regimes berusten.


Morgen, 77 Jahre nach der Unterzeichnung des Pakts, werden wir der Opfer der totalitären und autoritären Regime, die Teile Europas während des 20. Jahrhunderts gezeichnet haben, gedenken.

Morgen, 77 jaar na de ondertekening van het pact, herdenken wij alle slachtoffers van de totalitaire en autoritaire regimes die in de twintigste eeuw delen van Europa hebben getekend.


Zwei Tage später hielt ganz Europa inne, um drei Minuten schweigend der Opfer der Attentate zu gedenken.

Twee dagen nadien kwam heel Europa tot stilstand om drie minuten stilte in acht te nemen als eerbetoon en ter nagedachtenis aan de slachtoffers van de aanslagen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gedenken opfer' ->

Date index: 2022-02-13
w