Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Energieausweis für Gebäude
Energiezeugnis für Gebäude
GD A 2
Gebäude designen
Gebäude entwerfen
Gebäude und Anlagen sanieren
Gebäude und Anlagen überholen
Hygienevorschrift für Gebäude
Illegales Gebäude
Möbel im Gebäude aufstellen
Nicht bewilligter Bau
Nicht bewilligtes Gebäude
Sicherheit von Gebäuden
Sicherheitsvorschrift für Gebäude
Verwaltungsgebäude
Willen
öffentliches Gebäude

Vertaling van "gebäudes willen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Energieausweis für Gebäude | Energiezeugnis für Gebäude

energiecertificaat voor gebouwen | energiecertificatie van gebouwen


öffentliches Gebäude [ Verwaltungsgebäude ]

openbaar gebouw [ administratiegebouw | publiek gebouw ]


Sicherheit von Gebäuden [ Hygienevorschrift für Gebäude | Sicherheitsvorschrift für Gebäude ]

veiligheid van gebouwen [ hygiënevoorschriften voor gebouwen ]


Gebäude designen | Gebäude entwerfen

gebouwen ontwerpen


Gebäude und Anlagen sanieren | Gebäude und Anlagen überholen

gebouwen renoveren | installaties renoveren


Gebäude von besonderem architektonischem oder historischem Interesse | Gebäude von besonderem architektonischem oder historischem Wert

gebouw met een bijzondere architectonische of historische waarde


Direktion 2 - Protokoll, Konferenzen, Gebäude, Logistik | GD A 2 | Protokoll, Tagungen, Gebäude, Logistik

Protocol, Conferenties, Gebouwen en Logistiek


nicht bewilligtes Gebäude [ illegales Gebäude | nicht bewilligter Bau ]

illegale constructie [ illegale bouw ]




Möbel im Gebäude aufstellen

meubelen in gebouwen opstellen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In Erwägung, dass das ehemalige Kino " Capitol" eine künstlerische Bedeutung hat, da das Gebäude einen ästhetischen gestalterischen Willen verkörpert und die eindeutige Formensprache der Architektur der 1920er-1930er Jahre mit Merkmalen des Expressionismus beinhaltet;

Overwegende dat de voormalige bioscoop Capitol een artistieke betekenis heeft, aangezien het gebouw een wil tot esthetische vormgeving belichaamt en de duidelijke vormentaal van de architectuur uit de jaren 1920-1930 met expressionistische kenmerken bevat;


Die Wahl einer « geringeren Steuer » für « zu Wohnzwecken dienende Gebäude » ergibt sich aus dem Willen, « das Wohnungsangebot nicht zu benachteiligen » (Parl. Dok., Rat der Region Brüssel-Hauptstadt, 1991-1992, Nr. 184/1, S. 2) und « die Wohnfunktion in Brüssel zu schützen » (Parl. Dok., Rat der Region Brüssel-Hauptstadt, 1991-1992, Nr. 183/2, S. 7).

De keuze van een « lagere belasting » voor de « voor bewoning bestemde gebouwen » vloeit voort uit de wil « het aanbod van woongelegenheid in Brussel niet te kortwieken » (Parl. St., Brusselse Hoofdstedelijke Raad, 1991-1992, nr. 184/1, p. 2) en « de woonfunctie in Brussel te ontzien » (Parl. St., Brusselse Hoofdstedelijke Raad, 1991-1992, nr. 183/2, p. 7).


Bei der Festlegung der Kategorien von Personen, die diese Steuer zahlen müssen, wollte der Ordonnanzgeber jedoch vermeiden, dass alle Mitglieder einer faktischen Vereinigung, die ein auf dem Gebiet der Region Brüssel-Hauptstadt gelegenes Gebäude ganz oder teilweise benutzt und aus dem Willen entstanden ist, die Gewinne oder die Kosten, die aus der Ausübung eines freien Berufes entstehen, zu teilen, die besagte Steuer zahlen müssen (Parl. Dok., Rat der Region Brüssel-Hauptstadt, 1991-1992, Nr. 184/1, S. 4; ebenda, Nr. 183/2, S. 53).

Bij de vaststelling van de categorieën van de personen die de belasting verschuldigd zijn, heeft de ordonnantiegever echter willen voorkomen dat alle leden van een feitelijke vereniging die een onroerend goed gelegen op het grondgebied van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest geheel of gedeeltelijk betrekt en die is ontstaan uit de wil om de winsten of de kosten te verdelen die voortvloeien uit de uitoefening van een vrij beroep, die belasting moeten betalen (Parl. St., Brusselse Hoofdstedelijke Raad, 1991-1992, nr. 184/1, p. 4; ibid., nr. 183/2, p. 53).


Seit langem dringen wir auf dieses Ziel, und deshalb lohnt es sich zu betonen, dass Investitionen in eine qualitativ hochwertige Kinderbetreuung und deren Ausdehnung sowie die Gewährleistung einer besseren Ausbildung, einer guten Tagesbetreuung und neuer Gebäude für Kinder ein unmissverständliches Signal des politischen Willens wären, in die richtige Richtung zu gehen.

Al tijdenlang dringen wij aan op deze doelstelling en daarom is het zinvol om op te merken dat investering in en uitbreiding van kwalitatief goede kinderzorg, door kinderen betere scholing, goede opvang en nieuwe voordelen te bieden creëren, een ondubbelzinnig teken van politieke bereidwilligheid zou zijn om de juiste koers te varen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Erst kürzlich wurden Burmesen gezwungen, Polizeistationen und Gebäude für das Militär gegen ihren Willen zu bauen.

Kort geleden nog werden Birmezen gedwongen politiebureaus en gebouwen voor het leger te bouwen.


Der Behandlungsunterschied zwischen Eigentümern je nachdem, ob das Gebäude oder der Teil des Gebäudes, das sie besitzen, eine Fläche von bis zu 300 Quadratmetern oder eine grössere Fläche aufweist, geht gemäss den Vorarbeiten zur fraglichen Ordonnanz aus dem Willen des Regionalgesetzgebers hervor, die Finanzierung der Region zu sichern und gleichzeitig die Wohnungspolitik im Auge zu behalten (Parl. Dok., Rat der Region Brüssel-Hauptstadt, 1991-1992, Nr. A-184/1, S. 2).

Het verschil in behandeling tussen eigenaars naargelang de oppervlakte van het gebouw of het gedeelte ervan dat zij bezitten, kleiner is dan of gelijk aan, dan wel groter dan 300 vierkante meter, vloeit volgens de parlementaire voorbereiding van de in het geding zijnde ordonnantie voort uit de wil van de gewestwetgever om de financiering van het Gewest te waarborgen, waarbij hij echter alert blijft voor het beleid inzake huisvesting (Parl. St., Brusselse Hoofdstedelijke Raad, 1991-1992, nr. A-184/1, p. 2).


Barrosos Entscheidung, alle Büros der Kommissare im Berlaymont-Gebäude unterzubringen, unterstreicht seinen Willen zur Teamarbeit.

De beslissing van de heer Barosso om alle commissarissen onder te brengen in het Berlaymont-gebouw illustreert dit streven naar teamwork.


« Verstossen die Steuerverordnungen vom 10. Dezember 1991 und 14. Dezember 1992 bezüglich ganz oder teilweise verwahrloster Gebäude in der für die Veranlagungsjahre 1992 und 1993 anwendbaren Fassung gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem sie keine Befreiung von den beanstandeten Steuern vorsehen, unbeschadet des Umstands, ob das besteuerte Gebäude renoviert wird oder nicht, und unbeschadet des Umstands, ob die Bewohnung des Gebäudes vom Willen des Eigentümers abhängt oder nicht?

« Schenden de belastingreglementen van 10 december 1991 en 14 december 1992 met betrekking tot volledig of gedeeltelijk verwaarloosde gebouwen, zoals zij van toepassing waren voor de aanslagjaren 1992 en 1993, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet doordat zij in geen enkele vrijstelling van de in het geding zijnde belastingen voorzien, ongeacht of het belaste gebouw wordt hersteld of niet, en ongeacht of de bewoning ervan onafhankelijk is van de wil van de eigenaar of niet ?




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gebäudes willen' ->

Date index: 2025-07-09
w