Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Das Jahr-2000-Problem
Energieausweis für Gebäude
Energiezeugnis für Gebäude
Forderung mit einer Laufzeit bis zu einem Jahr
Gebäude designen
Gebäude entwerfen
Gebäude und Anlagen sanieren
Gebäude und Anlagen überholen
Hygienevorschrift für Gebäude
Illegales Gebäude
Jahr-2000-Computer-Problem
Möbel im Gebäude aufstellen
Nicht bewilligter Bau
Nicht bewilligtes Gebäude
Sicherheit von Gebäuden
Sicherheitsvorschrift für Gebäude
Verwaltungsgebäude
öffentliches Gebäude

Traduction de «gebäude jahr » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
das Jahr-2000-Problem | EDV-Probleme mit der Datumsumstellung auf das Jahr 2000 | EDV-Probleme mit der Datumsumstellung zur Jahrhundertwende | Jahr-2000-Computer-Problem

millenniumbom | millenniumbug | millenniumprobleem | Y2K-probleem


Energieausweis für Gebäude | Energiezeugnis für Gebäude

energiecertificaat voor gebouwen | energiecertificatie van gebouwen


öffentliches Gebäude [ Verwaltungsgebäude ]

openbaar gebouw [ administratiegebouw | publiek gebouw ]


Sicherheit von Gebäuden [ Hygienevorschrift für Gebäude | Sicherheitsvorschrift für Gebäude ]

veiligheid van gebouwen [ hygiënevoorschriften voor gebouwen ]


nicht bewilligtes Gebäude [ illegales Gebäude | nicht bewilligter Bau ]

illegale constructie [ illegale bouw ]


Gebäude designen | Gebäude entwerfen

gebouwen ontwerpen


Gebäude von besonderem architektonischem oder historischem Interesse | Gebäude von besonderem architektonischem oder historischem Wert

gebouw met een bijzondere architectonische of historische waarde


Gebäude und Anlagen sanieren | Gebäude und Anlagen überholen

gebouwen renoveren | installaties renoveren


Möbel im Gebäude aufstellen

meubelen in gebouwen opstellen


Forderung mit einer Laufzeit bis zu einem Jahr

vordering op ten hoogste één jaar
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
|| Litauen hat Übergangsbestimmungen für neu gebaute Gebäude für die Jahre 2014, 2016, 2018 und 2021 im Rahmen der Energieeffizienzklassen festgelegt: - vor 2014 – neue Gebäude oder Gebäudeteile müssen den Anforderungen an Gebäude der Klasse C entsprechen; - ab 2014 – neue Gebäude oder Gebäudeteile müssen den Anforderungen an Gebäude der Klasse B entsprechen; - ab 2016 – neue Gebäude oder Gebäudeteile müssen den Anforderungen an Gebäude der Klasse A entsprechen; - ab 2018 – neue Gebäude oder Gebäudeteile müssen den Anforderungen an Gebäude der Klasse A+ entsprechen; - ab 2021 – neue Gebäude oder Gebäudeteile müssen den Anforderungen ...[+++]

|| Litouwen heeft overgangsbepalingen vastgesteld voor nieuwe gebouwen in 2014, 2016, 2018 en 2021 onder energieprestatieklassen van gebouwen: - vóór 2014 — nieuwe gebouwen of onderdelen daarvan moeten voldoen aan de eisen van klasse-C-gebouwen; - vanaf 2014 — nieuwe gebouwen of onderdelen daarvan moeten voldoen aan de eisen van klasse-B-gebouwen; - vanaf 2016 — nieuwe gebouwen of onderdelen daarvan moeten voldoen aan de eisen van klasse-A-gebouwen; - vanaf 2018 — nieuwe gebouwen of onderdelen daarvan moeten voldoen aan de eisen van klasse-A+-gebouwen; - vanaf 2021 — nieuwe gebouwen of onderdelen daarvan moeten voldoen aan de eisen v ...[+++]


|| Litauen hat Übergangsbestimmungen für neu gebaute Gebäude für die Jahre 2014, 2016, 2018 und 2021 im Rahmen der Energieeffizienzklassen festgelegt: - vor 2014 – neue Gebäude oder Gebäudeteile müssen den Anforderungen an Gebäude der Klasse C entsprechen; - ab 2014 – neue Gebäude oder Gebäudeteile müssen den Anforderungen an Gebäude der Klasse B entsprechen; - ab 2016 – neue Gebäude oder Gebäudeteile müssen den Anforderungen an Gebäude der Klasse A entsprechen; - ab 2018 – neue Gebäude oder Gebäudeteile müssen den Anforderungen an Gebäude der Klasse A+ entsprechen; - ab 2021 – neue Gebäude oder Gebäudeteile müssen den Anforderungen ...[+++]

|| Litouwen heeft overgangsbepalingen vastgesteld voor nieuwe gebouwen in 2014, 2016, 2018 en 2021 onder energieprestatieklassen van gebouwen: - vóór 2014 — nieuwe gebouwen of onderdelen daarvan moeten voldoen aan de eisen van klasse-C-gebouwen; - vanaf 2014 — nieuwe gebouwen of onderdelen daarvan moeten voldoen aan de eisen van klasse-B-gebouwen; - vanaf 2016 — nieuwe gebouwen of onderdelen daarvan moeten voldoen aan de eisen van klasse-A-gebouwen; - vanaf 2018 — nieuwe gebouwen of onderdelen daarvan moeten voldoen aan de eisen van klasse-A+-gebouwen; - vanaf 2021 — nieuwe gebouwen of onderdelen daarvan moeten voldoen aan de eisen v ...[+++]


Durch Erlass der Wallonischen Regierung vom 24. März 2016, der am 1. April 2016 in Kraft tritt, wird Frau Militza Zamurovic als Mandatträgerin des Dienstrangs A3 im Dienstgrad der Generalinspektorin der Abteilung Netz Lüttich der operativen Generaldirektion Straßen und Gebäude ernannt, und dies bis zum 31. Dezember des Jahres, in dem die Mitglieder einer neuen Regierung gleich im Anschluss an die Erneuerung des Parlaments Eid leisten.

Bij besluit van de Waalse Regering van 24 maart 2016 dat in werking treedt op 1 april 2016, wordt mevr. Militza Zamurovic benoemd, als mandataris van rang A3, tot de graad van Inspecteur-generaal van het Departement Wegennet Luik van het Operationeel Directoraat-generaal Wegen en Gebouwen tot 31 december van het jaar van eedaflegging van de leden van een nieuwe Regering die rechtstreeks volgt op de hernieuwing van het Parlement.


Durch Erlass der Wallonischen Regierung vom 24. März 2016, der am 1. Juli 2016 in Kraft tritt, wird Herr Jean-Luc Gosselin als Mandatträger des Dienstrangs A3 im Dienstgrad des Generalinspektors der Abteilung Netz Hennegau und Wallonisch-Brabant der operativen Generaldirektion Straßen und Gebäude ernannt, und dies bis zum 31. Dezember des Jahres, in dem die Mitglieder einer neuen Regierung gleich im Anschluss an die Erneuerung des Parlaments Eid leisten.

Bij besluit van de Waalse Regering van 24 maart 2016 dat in werking treedt op 1 juli 2016, wordt de heer Jean-Luc Gosselin benoemd, als mandataris van rang A3, tot de graad van Inspecteur-generaal van het Departement Wegennet Henegouwen en Waals Brabant van het Operationeel Directoraat-generaal Wegen en Gebouwen tot 31 december van het jaar van eedaflegging van de leden van een nieuwe Regering die rechtstreeks volgt op de hernieuwing van het Parlement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
16. JULI 2015 - Erlaß der Regierung zur vorläufigen Unterschutzstellung des ehemaligen Direktionsgebäudes der " Société anonyme des Mines et Fonderies de Zinc de la Vieille Montagne" , Lütticher Straße 280 in Kelmis als Denkmal Die Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft, Aufgrund des Dekrets vom 23. Juni 2008 über den Schutz der Denkmäler, Kleindenkmäler, Ensembles und Landschaften sowie über die Ausgrabungen, Artikel 2 und 4; Aufgrund des Vorschlags zur Unterschutzstellung der Gemeinde Kelmis vom 5. September 2014; Aufgrund des günstigen Gutachtens der Königlichen Denkmal- und Landschaftsschutzkommission vom 29. September 20 ...[+++]

16 JULI 2015. - Besluit van de Regering tot voorlopige rangschikking van het voormalige directiegebouw van de " Société anonyme des Mines et Fonderies de Zinc de la Vieille Montagne" , Lütticher Straße 280, in Kelmis, als monument De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, Gelet op het decreet van 23 juni 2008 betreffende de bescherming van monumenten, klein erfgoed, ensembles en landschappen en betreffende de opgravingen, artikelen 2 en 4; Gelet op het rangschikkingsvoorstel van de gemeente Kelmis, gedaan op 5 september 2014; Gelet op het gunstige advies van de Koninklijke Commissie voor de Bescherming van Monumenten en Landschappen, gegeven op 29 september 2014; Overwegende dat de Koninklijke Commissie het voorstel van de gemeente Ke ...[+++]


Artikel 1 - Die Anerkennung des ÖSHZ Eupen als Träger von zwei Notaufnahmewohnungen gelegen in 4700 Eupen, Heggenwiese 23 (Parterre und 1. Etage) wird für die Dauer eines Jahres verlängert, unter der Auflage in Anwendung von Artikel 6 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 30. August 2007 über das Verfahren in Sachen Einhaltung der Kriterien betreffend die gesundheitliche Zuträglichkeit der Wohnungen und das Vorhandensein von Feuermeldeanlagen das Vorhandensein von Feuermeldeanlagen bei der Stadt Eupen einen Antrag auf Untersuschung in Bezug auf die Standsicherheit und der Tragstruktur des Gebäudes ...[+++]

Artikel 1. De erkenning van het OCMW Eupen als inrichtende macht van twee noodopvangwoningen gelegen te 4700 Eupen, Heggenwiese 23 (benedenverdieping en eerste verdieping) wordt verlengd voor de duur van één jaar, op voorwaarde dat met toepassing van artikel 6 van het besluit van de Waalse Regering van 30 augustus 2007 betreffende de procedure inzake de naleving van de gezondheidsnormen voor woningen en de aanwezigheid van branddetectors een aanvraag tot onderzoek van de stabiliteit en de draagstructuur van het gebouw bij de stad Eupen wordt ingediend.


" Art. 39bis - Ab dem Jahre 2015 gewährt die Regierung den Gemeinden, einschließlich der gewöhnlichen Regien, der Verwalter der kommunalen Gebäude, worunter auch die Sportinfrastrukturen und Eingliederungswohnungen, sowie die Straßenbeleuchtung, den öffentlichen Sozialhilfezentren für ihre Gebäude, einschließlich der Erholungsheime, der Kindertagesstätten und der Wohnungen von lokalen Aufnahme- und Eingliederungsinitiativen, deren Energiekosten sie tragen, und den Provinzen, einschließlich der gewöhnlichen Regien für ihre eigenen Gebä ...[+++]

« Art. 39 bis. De Regering verleent aan de gemeenten, met inbegrip van de gewone regieën, de beheerders van gemeentelijke gebouwen, met inbegrip van de sportinfrastructuren en inschakelingswoningen alsook de openbare verlichting, de openbare centra voor maatschappelijk welzijn voor hun gebouwen, met inbegrip van de rusthuizen, crèches en woningen voor plaatselijke opvang- en inschakelingsinitiatieven waarvan ze de energiekosten dragen, en aan de provincies, met inbegrip van de gewone regieën, voor hun eigen gebouwen, een compensatie m.b.t. de weerslag van de vermeerdering van de quota's groene certificaten t.o.v. een referentiequotum van ...[+++]


Weder der vollständige Abriss eines mindestens 30 Jahre alten landwirtschaftlichen Gebäudes und dessen Ersetzung durch ein modernes Gebäude noch die grundlegende Renovierung eines landwirtschaftlichen Gebäudes sind als Ersatzinvestition anzusehen.

Noch het vervangen van een ten minste 30 jaar oud en volledig gesloopt landbouwbedrijfsgebouw, noch de grondige renovatie van een landbouwbedrijfsgebouw wordt als een vervangingsinvestering beschouwd.


(4) Die Mitgliedstaaten können auf die jährliche Renovierungsquote der Gebäude der Zentralregierung neue Gebäude anrechnen, die in ihr Eigentum übergegangen sind und von ihr genutzt werden und die als Ersatz für bestimmte, in einem der zwei vorangegangenen Jahre abgerissene Gebäude der Zentralregierung dienen; dies gilt auch für Gebäude, die aufgrund einer intensiveren Nutzung anderer Gebäude in einem der zwei vorangegangenen Jahre verkauft, abgerisssen oder außer Dienst gestellt wurden.

4. De lidstaten mogen nieuwe gebouwen die gebruikt worden door en eigendom zijn van de centrale overheid ter vervanging van specifieke gebouwen van de centrale overheid die in de voorgaande twee jaren zijn gesloopt of gebouwen die in die twee jaren verkocht, gesloopt of buiten gebruik gesteld zijn ten gevolge van een intensiever gebruik van andere gebouwen, meetellen bij het jaarlijkse renovatiepercentage van de gebouwen van de centrale overheid.


(4) Die Mitgliedstaaten können auf die jährliche Renovierungsquote der Gebäude der Zentralregierung neue Gebäude anrechnen, die in ihr Eigentum übergegangen sind und von ihr genutzt werden und die als Ersatz für bestimmte, in einem der zwei vorangegangenen Jahre abgerissene Gebäude der Zentralregierung dienen; dies gilt auch für Gebäude, die aufgrund einer intensiveren Nutzung anderer Gebäude in einem der zwei vorangegangenen Jahre verkauft, abgerisssen oder außer Dienst gestellt wurden.

4. De lidstaten mogen nieuwe gebouwen die gebruikt worden door en eigendom zijn van de centrale overheid ter vervanging van specifieke gebouwen van de centrale overheid die in de voorgaande twee jaren zijn gesloopt of gebouwen die in die twee jaren verkocht, gesloopt of buiten gebruik gesteld zijn ten gevolge van een intensiever gebruik van andere gebouwen, meetellen bij het jaarlijkse renovatiepercentage van de gebouwen van de centrale overheid.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gebäude jahr' ->

Date index: 2023-11-13
w