Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anonyme Geburt
Auflösung des ehelichen Güterstandes
Die Zeit um die Geburt
Geburt von Kindern
Geburt- und Tod-Prozess
Geburts- und Todesprozesse
Geheime Geburt
Immigrations-Prozess
Medizinisch kontrollierte Geburt
Mütter während der Geburt betreuen
Nach der Geburt
Perinatal
Postnatal
Postpartal
Vertrauliche Geburt
Von einer Hebamme betreute Geburt
Vorteil aus dem ehelichen Güterstand

Vertaling van "geburt ehelichen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
anonyme Geburt | geheime Geburt | vertrauliche Geburt

anonieme bevalling


medizinisch kontrollierte Geburt | von einer Hebamme betreute Geburt

geboorten verwacht door medewerkers in de gezondheidssector


Geburt- und Tod-Prozess | Geburts- und Todesprozesse | Immigrations-Prozess

geboorte-, sterfte- en immigratieproces


Vorteil aus dem ehelichen Güterstand

huwelijksvoordeel


Auflösung des ehelichen Güterstandes

ontbinding van het huwelijksstelsel




perinatal | die Zeit um die Geburt

perinataal | kort voor en na de geboorte


postnatal | nach der Geburt

postnataal | na de geboorte


postpartal | nach der Geburt

post partum | na de bevalling


Mütter während der Geburt betreuen

tijdens bevallingen zorg bieden aan de moeder
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aus dem Urteil, in dem der Hof befragt wird, wird ersichtlich, dass der Verweisungsrichter dem Hof die Frage vorlegt, ob die Regel, der zufolge das Kind den Namen seines Vaters trägt, falls seine Abstammung mütterlicherseits und väterlicherseits gleichzeitig festgestellt wird oder seine Abstammung nur väterlicherseits feststeht (Artikel 335 § 1), gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung verstösst, indem diese Regel der Mutter bei der Geburt eines ehelichen Kindes oder bei der gleichzeitigen oder früheren Anerkennung durch den Vater eines ausserehelichen Kindes je ...[+++]

Uit het vonnis waarbij het Hof wordt ondervraagd blijkt dat de verwijzende rechter het Hof vraagt of de regel volgens welke, bij gelijktijdige vaststelling van de afstamming van vaderszijde en van moederszijde of als alleen de afstamming van vaderszijde vaststaat, het kind de naam van de vader krijgt (artikel 335, § 1), de artikelen 10 en 11 van de Grondwet schendt doordat die regel de moeder, bij de geboorte van een kind binnen een huwelijk of bij de gelijktijdige of vroegere erkenning door de vader van een buitenhuwelijks kind, elke mogelijkheid ontneemt haar familienaam aan het kind te geven.


« ob die in Artikel 335 § 1 des Zivilgesetzbuches verankerte Regel, dass das Kind den Namen seines Vaters trägt, falls seine Abstammung mütterlicherseits und väterlicherseits gleichzeitig festgestellt wird oder seine Abstammung nur väterlicherseits feststeht, nicht gegen den in den Artikeln 10 und 11 der Verfassung verankerten Gleichheits- und Nichtdiskriminierungsgrundsatz verstösst, und zwar ob sie nicht gegen die Gleichheit zwischen Mann und Frau verstösst und der Frau gegenüber nicht diskriminierend ist, indem sie den Namenserhalt väterlicherseits vorschreibt und der Frau jede Möglichkeit versagt wird, dem Kind ihren Namen zu geben bei der Geburt eines ehe ...[+++]

« of de in artikel 335, § 1, van het Burgerlijk Wetboek vastgelegde regel dat het kind de naam krijgt van de vader bij gelijktijdige vaststelling van de afstamming van vaderszijde en van moederszijde of als alleen van vaderszijde de afstamming vaststaat, het gelijkheids- en non-discriminatiebeginsel vervat in artikel 10 en 11 van de Grondwet niet schendt en meer bepaald of het de gelijkheid tussen man en vrouw niet schendt en discriminerend is ten aanzien van de vrouw doordat het patrilineaire naamsverkrijging verplicht stelt en de vrouw elke mogelijkheid ontnomen wordt haar familienaam toe te kennen aan het kind bij geboorte van een kind binnen ...[+++]


Aus der Begründung geht ausserdem hervor, dass der Gesetzgeber die Diskriminierung zwischen den Kindern, unabhängig von ihrer ehelichen oder unehelichen Geburt, abschaffen wollte (Parl. Dok., Kammer, 1995-1996, Nr. 352/1, SS. 26-27, und Nr. 352/11, SS. 4 und 12).

Uit de memorie van toelichting blijkt bovendien dat het de bedoeling van de wetgever was de discriminatie tussen kinderen die al dan niet uit het huwelijk zijn voortgesproten, af te schaffen (Parl. St., Kamer, 1995-1996, nr. 352/1, pp. 26-27, en nr. 352/11, pp. 4 en 12).


Der Ministerrat sei der Meinung, dass das Kriterium des Unterschieds, auf das die Frage verweise, keine Grundlage in den genannten Gesetzesbestimmungen finde, da das Kriterium des Unterschieds dem ehelichen oder unehelichen Zustand der Mutter zum Zeitpunkt der Geburt des Kindes zufolge nicht erwähnt werde in den genannten Bestimmungen, die nur auf die Tatsache hinweisen würden, dass zum Zeitpunkt der Einreichung der Klage die Vaterschaft kraft der Artikel 315 und 317 des Zivilgesetzbuches festgestellt worden sei oder nicht.

De Ministerraad is van mening dat het criterium van onderscheid waarnaar de vraag verwijst geen grondslag vindt in de beoogde wetsbepalingen, vermits het criterium van onderscheid volgens hetwelk het al dan niet gehuwd zijn van de moeder op het moment van de geboorte van het kind niet wordt vermeld in de beoogde bepalingen, die enkel verwijzen naar het feit dat op het ogenblik dat de vordering wordt ingesteld, het vaderschap al dan niet krachtens de artikelen 315 en 317 van het Burgerlijk Wetboek is vastgesteld.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geburt ehelichen' ->

Date index: 2022-04-13
w