Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ordnungsgemäss gebilligter Jahresabschluss
Ordnungsgemäss gebilligter konsolidierter Abschluss

Vertaling van "gebilligt eingeführt " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
ordnungsgemäss gebilligter konsolidierter Abschluss

wettig vastgestelde of goedgekeurde geconsolideerde jaarrekening


ordnungsgemäss gebilligter Jahresabschluss

wettig vastgestelde of goedgekeurde jaarrekening


Schraubenzieherfabrik für die Montage eingeführter Teile

schroevedraaierfabriek
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Das Umweltprogramm der Vereinten Nationen (UNEP) und die Ernährungs- und Landwirtschaftsorganisation (FAO) wurden damit beauftragt, die Sekretariatsarbeiten für die Abwicklung des PIC-Verfahrens wahrzunehmen, das durch das mit dem Beschluss 2006/730/EG des Rates (3) gebilligte Rotterdamer Übereinkommen über das Verfahren der vorherigen Zustimmung nach Inkenntnissetzung für bestimmte gefährliche Chemikalien sowie Pestizide im internationalen Handel („das Rotterdamer Übereinkommen“) eingeführt wurde.

Het Milieuprogramma (UNEP) en de Voedsel- en Landbouworganisatie (FAO) van de Verenigde Naties zijn aangewezen voor de verzorging van het secretariaat voor het functioneren van de PIC-procedure die is vastgesteld bij het Verdrag van Rotterdam inzake de procedure van voorafgaande geïnformeerde toestemming (PIC) voor bepaalde gevaarlijke chemische stoffen en pesticiden in de internationale handel („het Verdrag van Rotterdam”) dat is goedgekeurd bij Besluit 2006/730/EG van de Raad (3).


– Die wichtigste mit der Empfehlung 9/2014 eingeführte Änderung besteht darin, die Regelung an das 2011 von der EU gebilligte FAO-Übereinkommen über Hafenstaatmaßnahmen zur Verhinderung, Bekämpfung und Unterbindung der illegalen, nicht gemeldeten und unregulierten Fischerei anzupassen.

- De belangrijkste wijziging is tot stand gekomen bij aanbeveling 9/2014 en betreft de aanpassing van de regeling aan de in 2011 door de EU goedgekeurde FAO-Overeenkomst inzake havenstaatmaatregelen om illegale, ongemelde en ongereglementeerde visserij te voorkomen, tegen te gaan en te beëindigen.


Die Vorabentscheidungsfragen beziehen sich auf die durch die fraglichen Bestimmungen eingeführte Gleichbehandlung von Steuerpflichtigen, deren Berufseinkünfte in Belgien von der Steuer befreit sind, aber aufgrund des neuen Punktes 7 des Protokolls vom 10. März 1964, eingefügt durch Artikel 3 des Zusatzabkommens, das mit dem fraglichen Gesetz gebilligt wurde, dazu dienen, die durch die Gemeinden und Agglomerationen festgelegten Zuschlagsteuern zu bestimmen.

De prejudiciële vragen hebben betrekking op de gelijke behandeling die de in het geding zijnde bepalingen instellen ten aanzien van de belastingplichtigen wier bedrijfsinkomsten in België van de belasting zijn vrijgesteld maar dienen om de aanvullende belastingen vast te stellen die door de gemeenten en de agglomeraties worden gevestigd, krachtens het nieuwe punt 7 van het Protocol van 10 maart 1964, toegevoegd bij artikel 3 van het Avenant waarmee de in het geding zijnde wet instemt.


Art. 41 Abs. 1 des Zusatzprotokolls, das am 23. November 1970 in Brüssel unterzeichnet und durch die Verordnung (EWG) Nr. 2760/72 des Rates vom 19. Dezember 1972 über den Abschluss des Zusatzprotokolls und des Finanzprotokolls, die am 23. November 1970 unterzeichnet wurden und dem Abkommen zur Gründung einer Assoziation zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und der Türkei als Anhänge beigefügt sind, und über die zu deren Inkrafttreten zu treffenden Maßnahmen im Namen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft geschlossen, gebilligt und bestätigt wurde, ist dahin auszulegen, dass die darin enthaltene Stillhalteklausel einer R ...[+++]

Artikel 41, lid 1, van het Aanvullend Protocol, ondertekend op 23 november 1970 te Brussel en namens de Europese Economische Gemeenschap gesloten, goedgekeurd en bevestigd bij verordening (EEG) nr. 2760/72 van de Raad van 19 december 1972 houdende sluiting van het Aanvullend Protocol alsmede van het Financieel Protocol welke op 23 november 1970 zijn ondertekend en zijn gehecht aan de Overeenkomst waarbij een Associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Economische Gemeenschap en Turkije, en betrekking hebbende op de voor de inwerkingtreding ervan te treffen maatregelen, moet aldus worden uitgelegd dat de in die bepaling vervatt ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das Europäische Parlament hat den Vorschlag der Kommission bezüglich der Erweiterung der Krisenausnahmeregelung für den Europäischen Fonds für die Anpassung an die Globalisierung (EGF), die 2009 als Teil des Konjunkturprogramms eingeführt worden war, gebilligt.

Het Europees Parlement heeft zijn goedkeuring gehecht aan het voorstel van de Commissie om de tijdelijke crisisafwijking in het kader van het Europees fonds voor aanpassing aan de globalisering (EFG), ingevoerd in 2009 in het kader van het Europees economisch herstelplan, te verlengen.


177. fordert die Kommission auf, das Parlament bis Ende 2007 zu informieren, welche Fortschritte die neuen Mitgliedstaaten, insbesondere Rumänien und Bulgarien, bei der Einführung von Antikorruptionsrechtsvorschriften gemacht haben; bedauert, dass von der rumänischen Regierung, in diesem Fall dem Justizminister, vorgeschlagene Antikorruptionsrechtsvorschriften vom rumänischen Parlament blockiert wurden; unterstützt die Regierung uneingeschränkt bei ihren Bemühungen, dass diese Rechtsvorschriften gebilligt und eingeführt werden;

177. verzoekt de Commissie het Parlement vóór eind 2007 in kennis te stellen van de voortgang die in de nieuwe lidstaten, en met name Roemenië en Bulgarije, is geboekt wat de vaststelling van anticorruptiewetgeving betreft; betreurt dat de anticorruptiewetgeving die door de Roemeense regering, en met name de minister van Justitie, was voorgesteld, door het Roemeense parlement wordt geblokkeerd; verleent zijn volledige steun aan de inspanningen van de regering om te bereiken dat deze wetgeving wordt goedgekeurd en ingevoerd;


178. fordert die Kommission auf, das Parlament bis Ende 2007 zu informieren, welche Fortschritte die neuen Mitgliedstaaten, insbesondere Rumänien und Bulgarien, bei der Einführung von Antikorruptionsrechtsvorschriften gemacht haben; bedauert, dass von der rumänischen Regierung, in diesem Fall dem Justizminister, vorgeschlagene Antikorruptionsrechtsvorschriften vom rumänischen Parlament blockiert wurden; unterstützt die Regierung uneingeschränkt bei ihren Bemühungen, dass diese Rechtsvorschriften gebilligt und eingeführt werden;

178. verzoekt de Commissie het Parlement vóór eind 2007 in kennis te stellen van de voortgang die in de nieuwe lidstaten, en met name Roemenië en Bulgarije, is geboekt wat de vaststelling van anticorruptiewetgeving betreft; betreurt dat de anticorruptiewetgeving die door de Roemeense regering, en met name de minister van Justitie, was voorgesteld, door het Roemeense parlement wordt geblokkeerd; verleent zijn volledige steun aan de inspanningen van de regering om te bereiken dat deze wetgeving wordt goedgekeurd en ingevoerd;


Das Europäische Parlament hat vor kurzem einen Vorschlag der Kommission zur Aktualisierung der MwSt-Sonderregelung für Reisebüros gebilligt, die durch die Sechste MwSt-Richtlinie aus dem Jahr 1977 eingeführt worden war.

Het Europees Parlement heeft onlangs zijn steun gegeven aan een voorstel van de Commissie ter actualisering van de bijzondere BTW-regeling voor reisbureaus, die werd geïntroduceerd door de zesde BTW-richtlijn uit 1977.


Die Europäische Kommission hat einen Vorschlag für eine Richtlinie gebilligt, mit der strafrechtliche Sanktionen bei Verstößen gegen gemeinschaftsrechtliche Umweltschutzvorschriften eingeführt werden sollen.

De Europese Commissie heeft een voorstel voor een richtlijn goedgekeurd waarbij voor het eerst strafrechtelijke sancties worden vaak gesteld in verband met inbreuken op de milieuwetgeving op Europees niveau.


In entsprechender Weise hat Finnland 1983 eine Regelung eingeführt, wonach Fragen des Sorgerechts, des Wohnorts der Kinder und des Besuchsrechts am Rande der gerichtlichen Verfahren im Wege einer Vereinbarung geregelt werden können, die vom örtlichen Sozialamt gebilligt werden muß (Gesetz Nr. 361 vom 8.4.1983, Artikel 7, 8, 10, 11 und 12).

In dezelfde sfeer heeft Finland in 1983 een regeling ingevoerd waarbij in de loop van de gerechtelijke procedure een overeenkomst inzake gezag, verblijf en omgang kan worden gesloten, die moet worden goedgekeurd door het plaatselijke bureau voor sociale zaken (8.4.1983/361, artikelen 7, 8, 10, 11 en 12).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gebilligt eingeführt' ->

Date index: 2023-02-27
w