Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Am Leben erhalten
Betrag erhalten
Eine Bewilligung erhalten
Eine Genehmigung erhalten
Ferien auf dem Bauernhof
Finanzielle Unterstützung erhalten
Finanzielle Zuwendungen bekommen
Fremdenverkehr in ländlichen Gebieten
Förderung erhalten
In städtischen Gebieten fahren
Instrument für die Zusammenarbeit mit Industrieländern
Ländlicher Tourismus
Personen in kontaminierten Gebieten unterstützen
Personen in verseuchten Gebieten unterstützen
Sponsoring erhalten
Stimmen erhalten

Vertaling van "gebieten erhalten " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
finanzielle Zuwendungen bekommen | Sponsoring erhalten | finanzielle Unterstützung erhalten | Förderung erhalten

fondsen werven | sponsors vinden | sponsors zoeken en benaderen | sponsorschappen verkrijgen


Personen in kontaminierten Gebieten unterstützen | Personen in verseuchten Gebieten unterstützen

mensen in besmette gebieden bijstaan | mensen in verontreinigde gebieden bijstaan


Finanzierungsinstrument für die Zusammenarbeit mit industrialisierten Ländern und Gebieten sowie mit anderen Ländern und Gebieten mit hohem Einkommen | Instrument für die Zusammenarbeit mit Industrieländern

financieringsinstrument voor de samenwerking met geïndustrialiseerde landen en andere landen en gebieden met een hoog inkomen | instrument voor geïndustrialiseerde landen | ICI [Abbr.]


eine Bewilligung erhalten | eine Genehmigung erhalten

een vergunning verkrijgen








Israelisches Informationszentrum für Menschenrechte in den besetzten Gebieten

Israëlisch informatiecentrum voor de mensenrechten in de bezette gebieden


in städtischen Gebieten fahren

rijden in stedelijke gebieden


Fremdenverkehr in ländlichen Gebieten [ Ferien auf dem Bauernhof | ländlicher Tourismus ]

plattelandstoerisme [ boerderijvakantie ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In der durch die vorerwähnten Dekrete vom 1. Juni 2006 und 20. September 2007 abgeänderten Fassung wird durch Artikel 127 § 3 des WGBRSEE die Zahl der Fälle erhöht, in denen es möglich ist, eine Abweichung von einem Sektorenplan, von einem kommunalen Raumordnungsplan, von einer kommunalen Städtebauordnung oder einem Fluchtlinienplan zu erhalten, sodass die Tragweite der Vorschriften in Verbindung mit den Gebieten, auf den sich ein USF bezieht, verringert wird.

Zoals gewijzigd bij de voormelde decreten van 1 juni 2006 en 20 september 2007 vermeerdert artikel 127, § 3, van het WWROSPE het aantal gevallen waarin het mogelijk is een afwijking van het gewestplan, van het gemeentelijk plan van aanleg, van een gemeentelijk stedenbouwkundig reglement of van een rooiplan te verkrijgen, zodat de draagwijdte van de voorschriften in verband met de gebieden waarop een SVO betrekking heeft, aanzienlijk kleiner is geworden.


(31) Als Beitrag zu einer wirksamen Bewirtschaftung der Natura-2000-Gebiete sollten Landwirte und Waldbesitzer weiterhin Fördermittel zur Bewältigung besonderer Benachteiligungen in den betreffenden Gebieten erhalten, die auf die Umsetzung der Richtlinie 2009/147/EG des Europäischen Parlaments und des Rates und der Richtlinie 92/43/EWG des Rates zurückgehen; außerdem sollten Landwirte in Flusseinzugsgebieten, für die sich aus der Durchführung der Richtlinie 2000/60/EG des Europäischen Parlaments und des Rates Nachteile ergeben, unterstützt werden.

(31) Als bijdrage aan een doeltreffend beheer van de Natura 2000-gebieden dient ook in de toekomst steun aan landbouwers en bosbezitters te worden verleend om de specifieke nadelen te helpen compenseren die in de betrokken zones voortvloeien uit de toepassing van Richtlijn 2009/147/EG van het Europees Parlement en de Raad en Richtlijn 92/43/EEG van de Raad , terwijl ook steun voor landbouwers beschikbaar dient te worden gesteld om in stroomgebieden van rivieren de nadelen te helpen compenseren van de toepassing van Richtlijn 2000/60/E ...[+++]


6. In den Mitgliedstaaten, in denen die Abgrenzung gemäß Artikel 33 Absatz 3 nicht vor dem 1. Januar 2014 abgeschlossen wurde, gilt Absatz 5 für Landwirte, die Zahlungen in Gebieten erhalten, die im Zeitraum 2007-2013 für solche Zahlungen in Betracht kamen.

6. In lidstaten die de in artikel 33, lid 3, bedoelde afbakening vóór 1 januari 2014 niet hebben voltooid, is lid 5 van toepassing op betalingen ontvangende landbouwers in gebieden die tijdens de programmeringsperiode 2007-2013 in aanmerking kwamen voor steun.


5. fordert die syrische Regierung auf, dafür zu sorgen, dass internationale Beobachter, Vertreter von humanitären Organisationen und Menschenrechtsorganisationen und Medienvertreter ohne Schikanen oder Einschüchterungen sofort uneingeschränkt in Syrien einreisen dürfen und insbesondere Zugang zu den Gebieten erhalten, die am stärksten von der Gewalt betroffen sind; betont in diesem Zusammenhang, dass die syrische Oppositionsbewegung und friedliche Demonstranten die Entsendung internationaler Beobachter in das Land gefordert haben; fordert die syrische Regierung auf, die Hetzreden gegen Länder einzustellen, die die Wirtschaftssanktionen ...[+++]

5. verzoekt de Syrische regering ervoor te zorgen dat internationale controleurs, humanitaire en mensenrechten organisaties en media zonder te worden lastig gevallen of bang gemaakt onmiddellijk volledige toegang krijgen tot het land, en met name tot de gebieden die het meest te lijden hebben onder het geweld; wijst er in dit verband op dat de Syrische oppositie en vreedzame demonstranten erop hebben aangedrongen dat er internationale waarnemers naar het land zouden worden gezonden; verzoekt de Syrische regering op te houden met oph ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Eine wichtige Frage bezieht sich darauf, wie die landwirtschaftliche Produktion in weniger begünstigten Gebieten erhalten werden kann.

Een belangrijke vraag is hoe de landbouwproductie in probleemgebieden in stand gehouden kan worden.


Viele Minister vertraten die Ansicht, dass die Landwirtschaft eine Schlüsselrolle bei der Verwirk­lichung der drei Prioritäten der neuen Strategie spielen könnte; die Prioritäten lauten: intelligentes Wachstum (beispielsweise durch Innovationen zur optimalen Nutzung natürlicher Ressourcen), nachhaltiges Wachstum (beispielsweise durch Bioenergie) und integratives Wachstum (beispiels­weise dadurch, dass Arbeitsplätze in ländlichen Gebieten erhalten bleiben und die Abwanderung der Menschen verhindert wird).

Vele ministers waren het erover eens dat landbouw een sleutelrol kan spelen bij het verwezenlijken van de drie prioriteiten van de nieuwe strategie, namelijk slimme groei (bijvoorbeeld door middel van innovaties voor een optimale benutting van natuurlijke hulpbronnen), duurzame groei (bijvoorbeeld door middel van bio-energie) en inclusieve groei (bijvoorbeeld doordat banen en mensen in plattelandsgebieden behouden blijven).


Wir drängen darauf, dass Friedensbeobachter nicht nur Zugang zu den Gebieten erhalten, die von der georgischen Regierung verwaltet werden, sondern auch zu den besetzen Gebieten.

We hechten verder groot belang aan de toegang van vredeswaarnemers tot zowel de gebieden onder Georgisch gezag als de bezette gebieden.


Sie müssen insbesondere gewährleisten, dass die humanitären Helfer und die UNAMID freien Zugang zu diesen Gebieten erhalten und dass die UNAMID ihrem Mandat, die Zivilbevölkerung zu schützen, ungehindert nachkommen kann.

De partijen moeten met name garanderen dat humanitaire hulpverleners en de Unamid vrije toegang hebben tot deze gebieden, en dat de Unamid haar mandaat van bescherming van de burgers vrij kan uitvoeren.


Der Rat bekräftigt noch einmal, dass die Experten für humanitäre Hilfe aller Nationalitäten dringend uneingeschränkten Zugang zu den betroffenen Gebieten erhalten müssen, damit die Hilfslieferungen umgehend und effizient an alle Bevölkerungsgruppen, die sie brauchen, verteilt werden können und eine umfassende Bedarfsbewertung im Katastrophengebiet vorgenommen werden kann.

De Raad herhaalt dat de humanitaire deskundigen van alle nationaliteiten dringend volledige toegang tot deze getroffen gebieden moeten krijgen met het oog op een efficiënte en snelle verstrekking van noodhulp aan alle getroffenen en om een volledig beeld te kunnen krijgen van de behoeften in het rampgebied.


Da der geographische Anwendungsbereich für das letztgenannte Ziel erweitert worden ist (mehr Regionen können jetzt Zuschüsse für die Entwicklung des ländlichen Raums erhalten), geht die Kommission von einem abnehmenden Bedarf für Interventionen außerhalb der Ziel-1- und Ziel-5b-Gebiete aus. Hingegen nimmt der Mittelbedarf in den Ziel-5b-Gebieten zu: 1992 1999 99/92 (%) Ziel 5a außerhalb der Ziel-1- und Ziel-5b-Gebiete 626 500 - 20,1 Ziel 5a in den Ziel-5b-Gebieten 266 380 + 43,0 c. Die Fischerei ist in das Ziel 5a einbezogen worden.

Gezien de geografische uitbreiding van laatstgenoemde doelstelling (voortaan komen meer regio's in aanmerking voor bijstand op grond van de ontwikkeling van het platteland), meent de Commissie dat de behoefte aan bijstand "buiten 1 en 5b" afneemt; voor de gebieden van 5b neemt de behoefte daarentegen toe : 1992 1999 99/92 (%) Doelstelling 5a buiten 1 en 5b 626 500 - 20,1 Doelstelling 5a in gebieden 266 380 + 43,0 van doelstelling 5b c) De visserij maakt deel uit van doelstelling 5a.


w