Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gebieten verbraucher wirklich etwas » (Allemand → Néerlandais) :

Das Kollegium der Kommissare hat heute erstmals über die Strategie für den digitalen Binnenmarkt, die im Mai vorgelegt werden soll, diskutiert und die wichtigsten Bereiche abgesteckt, auf die sich die Kommission konzentrieren wird, damit sich für die Verbraucher und die Unternehmen wirklich etwas ändert.

Vandaag stond de strategie voor de digitale eengemaakte markt, die in mei wordt gepresenteerd, voor het eerst op de agenda van het college van commissarissen. Er is overlegd over de voornaamste gebieden waarop de Commissie zich zal richten om concrete veranderingen ten bate van de consumenten en het bedrijfsleven teweeg te brengen.


Der schwache Ehrgeiz und der mangelnde politische Wille hierzu sind erstaunlich, insbesondere da Energieeffizienzmaßnahmen eine der besten und intelligentesten Möglichkeiten unter anderem zur Kostenreduktion für Verbraucher sowie zur Stärkung der Unternehmen sind – Maßnahmen, die wirklich etwas bewirken können.

Het lage ambitieniveau en het gebrek aan politieke wil zijn verbazingwekkend, met name aangezien energie-efficiëntiemaatregelen een van de beste en verstandigste manieren zijn om de financiële kosten voor de consumenten te reduceren, bedrijven te versterken en echt het verschil te maken.


96. hebt die Rolle der intelligenten Netze hervor, die eine in beide Richtungen laufende Kommunikation zwischen Stromerzeugern und Kunden ermöglichen, und weist darauf hin, dass intelligente Netze Verbraucher in die Lage versetzen können, ihren Stromverbrauch zu beobachten und entsprechend anzupassen; weist darauf hin, dass umfangreiche Programme zum Schutz personenbezogener Daten und Programme zur Aufklärung der Verbraucher, wie Informationskampagnen in Schulen und Universitäten, von grundlegender Bedeutung sind, zumal dann, wenn intelligente Zähler wirklich Einfluss ...[+++]

96. wijst nadrukkelijk op de rol van slimme netten, die een tweerichtingsverkeer tussen elektriciteitsproducenten en klanten mogelijk maken, en klanten in staat stellen hun elektriciteitsgebruik in het oog te houden en aan te passen; beschouwt een sterke bescherming van persoonsgegevens en consumentenvoorlichtingsprogramma's, zoals informatiecampagnes op scholen en universiteiten, als essentieel, in het bijzonder wanneer slimme meters werkelijk effect moeten sorteren; onderstreept dat de lid ...[+++]


Umweltschutz und die Bekämpfung des Klimawandels machen bessere Information in Bereichen wie Energie und Verkehr unabdingbar, da gerade auf diesen Gebieten die Verbraucher wirklich etwas ändern könnten.

De bescherming van het milieu en de bestrijding van klimaatverandering vereisen betere voorlichting op gebieden als energie en vervoer, waar geïnformeerde consumenten echt het verschil kunnen uitmaken.


Aber wenn wir Demokratie wollen, dann ist das etwas, wo wir wirklich etwas bewirken müssen, und deshalb möchte ich gern meine Kooperationsprojekte fortsetzen, ganz besonders in den schwierigsten Gebieten, also in der Nordwestprovinz, in Balutschistan, in Waziristan und so weiter.

Ik wil daarom mijn samenwerkingsprojecten handhaven, in het bijzonder in de moeilijkste gebieden zoals de noordwestelijke provincie, Baluchistan, Waziristan en zo meer.


– (EN) Herr Präsident! Nach der herben Kritik meines Vorredners möchte ich sagen, dass diese Maßnahme für alle Beteiligten in der EU von Nutzen sein wird, weil wir wirklich etwas Praktisches für unsere Verbraucher tun.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, na de zure druiven die u zojuist heeft geproefd, wil ik opmerken dat de invoering van deze maatregel voor de EU een win-winsituatie is, omdat we nu echt iets praktisch doen voor onze consumenten.


Es gibt viele weitere Beispiele dafür, wie das Parlament auf diese Reform Einfluss genommen hat. Dazu zählen die Beibehaltung der Interventionsregelung für einen Übergangszeitraum; die Verringerung der Preissenkung und ihre Ausweitung auf einen Zeitraum von vier Jahren bei großzügiger Entschädigung für Betroffene; sämtliche Maßnahmen, mit denen eine angemessenere Angebotssteuerung gewährleistet werden soll; die Möglichkeiten, um in den von der Umstrukturierung am stärksten betroffenen Gebieten wirklich etwas zu erreichen, und die Bereitstellung von Umstrukturierungshilfe, von der mindestens 10 ...[+++]

Er zijn veel andere voorbeelden die wijzen op de invloed van het Europees Parlement op deze hervorming: het behoud van het interventiestelsel tijdens de overgangsperiode, een vermindering van de prijsverlagingen en de spreiding ervan over een periode van vier jaar met een genereus compensatieplan, alle maatregelen die zijn genomen om het beheer van de leveringen te verbeteren, de mogelijkheden om werkelijk veranderingen te bewerkstelligen in de gebieden waar de herstructurering de meeste gevolgen heeft, en de verdeling van de herstruc ...[+++]


w