Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ferien auf dem Bauernhof
Fremdenverkehr in ländlichen Gebieten
In städtischen Gebieten fahren
Instrument für die Zusammenarbeit mit Industrieländern
Ländlicher Tourismus
Menschen aus überschwemmten Gebieten evakuieren
Personen in kontaminierten Gebieten unterstützen
Personen in verseuchten Gebieten unterstützen

Vertaling van "gebieten angrenzenden " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Personen in kontaminierten Gebieten unterstützen | Personen in verseuchten Gebieten unterstützen

mensen in besmette gebieden bijstaan | mensen in verontreinigde gebieden bijstaan


Finanzierungsinstrument für die Zusammenarbeit mit industrialisierten Ländern und Gebieten sowie mit anderen Ländern und Gebieten mit hohem Einkommen | Instrument für die Zusammenarbeit mit Industrieländern

financieringsinstrument voor de samenwerking met geïndustrialiseerde landen en andere landen en gebieden met een hoog inkomen | instrument voor geïndustrialiseerde landen | ICI [Abbr.]


Fremdenverkehr in ländlichen Gebieten [ Ferien auf dem Bauernhof | ländlicher Tourismus ]

plattelandstoerisme [ boerderijvakantie ]


Menschen aus überschwemmten Gebieten evakuieren

personen uit overstroomde gebieden evacueren


in städtischen Gebieten fahren

rijden in stedelijke gebieden


Israelisches Informationszentrum für Menschenrechte in den besetzten Gebieten

Israëlisch informatiecentrum voor de mensenrechten in de bezette gebieden


Beratender Verwaltungs- und Koordinierungsausschuss für Forschung auf den Gebieten Medizin und Gesundheitswesen

Raadgevend Comité inzake beheer en coördinatie voor onderzoek op het gebied van de geneeskunde en de volksgezondheid
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In der Erwägung, dass das Ressort " Raumordnung" den Punkt "ursprünglicher Stand der Umwelt und der möglicherweise betroffenen Gebiete" abändern möchte, damit der Inhalt des Umweltverträglichkeitsberichts mit Artikel D.VIII.33, § 3, Ziffer 6 des GRE übereinstimmt; dass es erachtet, dass das Wort "unter" durch das Wort "einschließlich" ersetzt wird; dass es der Meinung ist, dass der Satz über die untersuchte Fläche wie folgt zu ergänzen ist: "Die untersuchte Fläche erstreckt sich auf das ganze Gebiet der Wallonie, berücksichtigt aber die Wechselwirkungen mit den angrenzenden Gebieten";

Overwegende dat de Beleidsgroep Ruimtelijke Ontwikkeling wenst het punt "initiële staat van het leefmilieu en van de gebieden die getroffen zouden kunnen worden" te wijzigen om de inhoud van milieueffectenverslag overeen te laten stemmen met artikel D.VIII.33, § 3, 6°, van het Wetboek; dat hij acht dat de term "onder" vervangen wordt door de termen "met inbegrip van"; dat hij acht dat de zin met betrekking tot het onderzoeksgebied aangevuld wordt als volgt: « Het onderzoeksgebied strekt zich over het hele grondgebied van Wallonië uit maar houdt rekening met de interacties met de aangrenzende ...[+++]


In diesem Kapitel sind die Zusammenhänge zu bestimmen zwischen den regionalen Zielen der Raumentwicklung und der Raumordnung und den Zielen, die durch die anderen relevanten Pläne und Programme, einschließlich in den angrenzenden Gebieten einerseits und durch die anderen Planungsdokumente anderseits verfolgt werden, die mit ihnen vereinbar gemacht werden müssen,.

In dit hoofdstuk dienen de verbanden te worden vastgesteld tussen de gewestelijke doelstellingen inzake ruimtelijke ontwikkeling en ruimtelijke ordening en de doelstellingen die nagestreefd worden enerzijds door de andere relevante plannen en programma's, met inbegrip van het beleid in de aangrenzende gebieden, en anderzijds door andere planificatiedocumenten waarvan de verenigbaarheid met eerstgenoemden moet worden gewaarborgd.


In Anlehnung an die in den angrenzenden Gebieten und Ländern angewandten Normen, infolge des Vorentwurfs zu dem am 20. Juli 2017 in erster Lesung angenommenen Erlass der Wallonischen Regierung über die Bewirtschaftung und die Rückverfolgbarkeit des ausgehobenen Erdreichs, in Anwendung des Vorsorgeprinzips und in Erwartung von endgültig verabschiedeten Verordnungsbestimmungen ist es Zweck des vorliegenden Rundschreibens, den Begriff der nicht mit Asbest kontaminierten Erde unter Berücksichtigung der verschiedenen Bewirtschaftungsverfahren zu definieren.

In navolging van de asbestnormen die in de aangrenzende gewesten en landen worden gehanteerd, wordt bij deze omzendbrief ten gevolge van het voorontwerp van besluit van de Waalse Regering betreffende het beheer en de traceerbaarheid van gronden, in eerste lezing aangenomen op 20 juli 2017, bij toepassing van het voorzorgsbeginsel en in afwachting van definitief aangenomen bepalingen beoogd, het begrip "niet met asbest besmette grond" in functie van de verschillende beheersketens te definiëren.


In der Erwägung, dass der Autor der Studie und die OGD3 ebenfalls die Eintragung im Sektorenplan von Pufferzonen empfahlen, um die natürlichen Lebensräume nah von den Abbaugebieten zu schützen, nämlich das Natura 2000 Gebiet BE34007; dass laut dem Erlass der Wallonischen Regierung vom 8. Mai 2014 "diese Elemente mit der Genehmigung und nicht mit der vorliegenden Revision des Sektorenplans in Zusammenhang stehen; dass er jedoch darauf auffordert, die [von dem EIP und der OGD3 geäußerten] Bemerkungen bei der Untersuchung des Genehmigungsantrags zu berücksichtigen, um die in diesen an die zukünftigen Abbaugebiete ...[+++]

Overwegende dat de auteur van het onderzoek en DGO3 eveneens de opneming van buffers op het gewestplan aanbevolen hebben om de naburige natuurlijke milieus van de ontginningsgebieden te beschermen, met name ten opzichte van Natura 2000-gebied BE34007; dat luidens het besluit van 8 mei 2014 blijkt dat die elementen "onder de vergunning vallen, en niet onder huidige gewestplanherziening vallen"; dat hij evenwel verzoekt dat deze bemerkingen [die van EIP en DGO3] in overweging worden genomen bij de behandeling van de vergunningsaanvraag met het oog op de zo goed mogelijke bescherming van de habitats aanwezig in die gebieden ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Gemeindeverband reicht eine Akte ein oder die angrenzenden Gemeinden reichen eine gemeinsame Akte zur Beantragung einer Subvention für die Einstellung eines Beraters ein, dessen Tätigkeit auf den Gebieten der betroffenen Gemeinden ausgeübt wird.

De vereniging van gemeenten dient een dossier in of de aangrenzende gemeenten dienen een gezamenlijk dossier in voor een subsidieaanvraag met het oog op de indienstneming van een adviseur wiens activiteit uitgeoefend wordt op het grondgebied van betrokken gemeenten.


Seine Zweckbestimmung wird unter Berücksichtigung des Standorts des Gebiets, seiner Nachbarschaft, der Kosten und Bedürfnisse für die betroffene Gegend, der bestehenden Transportinfrastrukturen bestimmt, wobei für die Entwicklung der Potentialitäten in Bezug auf die Multimodalität sowie von Synergien mit den angrenzenden Gebieten gesorgt wird.

De bestemming ervan wordt bepaald door de ligging van het gebied, de omliggende buurt, de kostprijs en de behoeften voor de betrokken regio, de bestaande vervoersinfrastructuur, waarbij erover gewaakt wordt dat potentialiteiten worden ontwikkeld voor multimodaal vervoer en samenwerking met naburige gebieden.


Die Festlegung der Zweckbestimmung des außerhalb eines U-Umkreises gelegenen Gebiets für konzertierte kommunale Raumplanung erfolgt unter Berücksichtigung des Standorts, der Nachbarschaft, der Nähe von in D.V. 10 erwähnten bevorzugten Initiativgebieten und Gebieten des U-Umkreises, der Leistungsfähigkeit der Kommunikations- und Verteilungsnetze, der durch die kurz-, mittel und langfristen Verstädterung verursachten Kosten sowie der Bedürfnisse der Gemeinde und der Zweckbestimmung, die jeglichem auf dem betreffenden Gemeindegebiet und auf den angrenzenden Gemeindeg ...[+++]

Het gebied waarvan de inrichting door de gemeente onderworpen is aan een overleg en dat buiten een urbanisatieomtrek gelegen is, is bestemd voor elke bestemming bepaald in functie van de ligging, de buurt, de nabijheid van bevoorrechte initiatiefgebieden bedoeld in D.V. 10 en de urbanisatieomtrek, de prestatie van de communicatie en distributienetwerken, de kosten die de verstedelijking op korte, middellange en lange termijn met zich meebrengen, alsook de behoeften van de gemeente en de bestemming van het geheel of deel van een gebied waarvan de inrichting door de gemeente onderworpen is aan een overleg, en dat zich bevindt op het betrokken gemeentelijk grondgebied ...[+++]


Die raumordnerischen Zielsetzungen des Städtebau- und Umweltberichts bezüglich der Infrastrukturen und des Städtebaus werden auf ein globales Stadtprojekt hinzielen, das den Zugang der Fußgänger und Radfahrer zum Bahnhof Neu-Löwen fördern wird, einschließlich ab den angrenzenden Gebieten für gewerbliche Aktivitäten und dem Gebiet der Gemeinde Chaumont-Gistoux, das Parken auf dem öffentlichen Eigentum verbieten wird und das Parkangebot auf Privatflächen begrenzen wird" .

De inrichtingsopties van het stedenbouwkundig en leefmilieuverslag voor de infrastructuren en de stedenbouw beogen een globaal stadsproject dat de toegang tot het station van Louvain-la-Neuve voor voetgangers en fietsers zal bevorderen, ook vanaf de omliggende bedrijfsruimtes en het grondgebied van de gemeente Chaumont-Gistoux, het parkeren op het openbaar domein zal verbieden en het parkeeraanbod zal beperken op de privatieve gedeelten».


In der Erwägung ausserdem, dass es dem wallonischen Gebiet und nicht den französischen und flämischen Gebieten obliegt, auf die Bedürfnissen der Wallonie einzugehen; dass die Bewahrung der wirtschaftlichen Dynamik dieser angrenzenden Gebiete nicht im Gegensatz zur Entwicklung der Wallonie stehen darf;

Overwegende bovendien dat het Waalse grondgebied, niet het Franse en het Vlaamse, aan de behoeften van Wallonië moet voldoen; dat het vrijwaren van het economische dynamisme van die aangrenzende grondgebieden niet mag indruisen tegen de ontwikkeling van Wallonië;


Die raumordnerischen Zielsetzungen des Städtebau- und Umweltberichts bezüglich der Infrastrukturen und des Städtebaus werden auf ein globales Stadtprojekt hinzielen, das den Zugang der Fussgänger und Radfahrer zum Bahnhof Neu-Löwen fördern wird, einschliesslich ab den angrenzenden Gebieten für gewerbliche Aktivitäten und dem Gebiet der Gemeinde Chaumont-Gistoux, das Parken auf dem öffentlichen Eigentum verbieten wird und das Parkangebot auf Privatflächen begrenzen wird" .

De inrichtingsopties van het stedenbouwkundig en leefmilieuverslag voor de infrastructuren en de steden bouw beogen een globaal stadsproject dat de toegang tot het station van Louvain-la-Neuve voor voetgangers en fietsers zal bevorderen, ook vanaf de omliggende bedrijfsruimtes en het grondgebied van de gemeente Chaumont-Gistoux, het parkeren op het openbaar domein zal verbieden en het parkeeraanbod zal beperken op de privatieve gedeelten" .




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gebieten angrenzenden' ->

Date index: 2024-06-19
w